Skip to main content

Full text of "The forgotten isles: impressions of travel in the Balearic isles, Corsica and Sardinia"

See other formats


t 


1 


THE     FORGOTTEN     ISLES 


GASTON    VUILLIER 


THE 


FORGOTTEN    ISLES 


IMPRESSIONS   OF   TRAVEL   IN   THE 


BALEARIC    ISLES,    CORSICA 


SARDINIA 


Rendered  mio  English  by 

FREDERIC      BRETON 

AUTHOR    OF    "the    TRESPASSES    OF    TWO,"    "  GOD    FORSAKEN,'"    "A    HEROINE- 
IN    HOMESPUN,"    ETC. 


WITH    167    ILLUSTRATIONS    BY    THE    AUTHOR 


r'f>        ,       o  :> 


LONDON 

HUTCHINSON     &     CO. 

34,  PATERNOSTER  ROW 

1896 


^A'\ 


A^ 


PRINTED    BY 

HAZELL,   WATSON,   AND   VINEY,    LD. 

LONDON   AND   AYLESBURY. 


TO     THE     READER 


/^A^  the  day  after  leaving  Marseilles,  Algiers,  or  Oran,  the  traveller 
^^  by  sea  often  perceives  on  the  horizon  the  cloudy  outline  of  certain 
dim,  mysterious  islands — they  are  Majorca  and  Minorca.  Further 
ofi,  against  a  pale,  diaphanous  sky,  he  can  distinguish  the  snowy 
peaks  of  Corsica,  or  follow  with  his  eye  the  long,  monotonous  un- 
dulations of  the  coast  of  Sardinia. 

In  all  probability,  the  traveller's  knowledge  of  the  Balearic 
Isles  does  not  go  beyond  zvhat  he  learnt  at  school  He  remembers, 
perhaps,  that  the  Romajt  armies  recruited  slingers  in  the  Balearic 
Islands,  or  that  the  Arab  conquerors  of  the  archipelago  brought  with 
them  the  secret,  long  since  lost,  of  manufacturing  a  rare  kind  of 
pottery  of  blended  colours — of  gold,  azure,  and  flame.  He  knows  also 
that  kings  reigned  at  Majorca,  and  that  the  most  Christian  people 
of  Aragon  rescued  the  islands  from  Mussulman  hands. 

Corsica  perhaps  is  more  familiar,  and  the  wild  beauty  of  its 
scenery  is  linked  with  stories  of  blood-feuds  and  adventures  with 
bandits.  But  he  knows  absolutely  nothing  of  Sardinia,  an  abandoned 
land,  with  which  even  its  Italian  masters  are  unacquainted.  Yet  a 
visit  to  these  FORGOTTEN  ISLES  is  a  revelation. 

Palma  can  show  marvels  of  art  and  superb  monu^nents,  while 
the  grandeur  of  the  sierras  and  barrancos,  tJu  friendliness  and 
simplicity  of  the  people,  and  the  soft,  equable  climate,  render  a 
jouimey  through   Majorca  a  dream  of  enchantment. 

Minorca  is  less  beautiful,  but  it  still  preserves  interesting  traces 
of  the  Aragonese  and  Catalans. 

Iviza  and  Formentera,  the  remaining  islands  of  t/ie  group,  sleep 
as  they   have  slept  for  five   hundred  years,  cradled  by   the  guttural 


.^  ,   m      m   r%.  I ' 


VI  TO    THE    READER. 

psalmody  inherited  from  the  Moors,  and  only  waking  to  love  or  to 
draw  tlie  knife. 

In  Corsica,  tJie  impression  is  different.  In  the  immensity  of  its 
forests,  the  solitary  traveller  still  Jiears  the  lamenti  of  bygone 
generations  and  shivers  with  the  pity  of  death,  or  crosses  the  moor 
in  peril  of  robbers ;  and,  in  tJu  cloud-swept  solitude  of  the  heights, 
seats  himself  at  the  humble  hearth  of  soothsaying  shepherds,  poets 
of  tJu  peaks,  who  recite  Tasso  and  Ariosto  to  the  accompaniment  of 
the  pastoral  ijistruments  played  by  shepherds  and  rhapsodists  from  the 
remotest  antiquity. 

To  visit  Sardinia  is  to  turn  back  the  pages  of  history.  Here 
the  Middle  Ages  are  revived ;  the  costumes  of  other  days  have  pre- 
served their  pristine  beauty,  and  the  black  coat  of  the  nineteenth  century 
brushes  familiarly  against  the  velvet  doublet  of  the  fifteenth. 

This  introduction  will  suffice  for  the  following  record  of  a 
journey  to  these  FORGOTTEN  I  SEES,  whose  names  are  so  familiar, 
but  whose  features  are  so  unknown. 


CONTENTS 

part  !♦ 

THE    BALEARIC    ISLES. 

CHAPTER    I. 

PAGE 

A  Night  at  Sea. — Palma  de  Mallorca. — San  Alfonso. — The  Ayunta- 
mtenio.—Yisit  to  the  Corpse  of  a  King. — The  Cathedral.— Churches 
of  San  Francisco  and  of  Monte  Sion.— Recollections  of  Raymond 
Lully. — The  Lonja.— The  Climate.— The  Moncades. — Bellver. — 
Raxa. — Majorcan  Houses 3 

CHAPTER    H. 

The  Giant  Olives. — The  Carthusian  Monastery  of  Valldemosa. — Souvenirs 
of  George  Sand  and  Chopin. — Miramar. — An  Enchanted  Coast. — 
The  Garden  of  the  Hesperides. — SoUer       .         .         .  .         .        2y 

CHAPTER    HI. 

From  Palma  to  Pollensa. — Yuca  and  its  Majolica  Ware. — Pollensa. — 
The  CamJ>o  Santo. — Don  Sebastian. — Majorcan  Dances  and  Mala- 
guenas. — The  Sanctuary  of  Lluch       .......        4^ 

CHAPTER    IV. 

Manacor. — The  Caverns  of  the  Dragon. — The  Black  Lake. — Lasciate 
ogni  speranza.—  'Lost  in  the  Darkness. — An  Enchanted  Lake. — 
The  Caverns  of  Arta .        5^ 


viii  CONTENTS. 


CHAPTER    V. 

PAGE 

A  City  of  Tombs. — Port  Mahon. — A  White  City. — Serenades. — Christmas 
Celebration.— Ancient  Customs. — Monte  Toro. — The  Talayots. — The 
Chafers  of  the  Angelus.— The  Musical  Cobblers J^ 


CHAPTER    VI. 

The  Alcade  of  Ferrarias. — The  Distorted  Trees. — The  Barranco  of 
Algendar. — A  Night  at  Subervei. — Ciudadella. — The  Breath  of  the 
Devil. — Return  to  Majorca. — Cabrera  .         ...         .        .         .        9^ 


CHAPTER    VH. 

The  yayme  Segundo. — The  City  of  Iviza. — The  Women  of  Iviza. — The 
Aguadores. — The  Pescadores. — A  Queer  Fisherman.— Country 
Remedies 109 


CHAPTER    Vni. 

San  Antonio. — A  Fortified  Church. ^ — Primitive  Music. — Santa  Eulalia. — 
Courtship  and  Gunpowder. — A  Night  Cry. — Love  and  Death. — El 
joch  del  Gall 123 


part  II. 

CORSICA. 


CHAPTER    I. 

Ajaccio. — Memories  of  Napoleon. — Suarella. — Sampiero's  Wife. — ^A  Wild 

Drive. — Woodland  Scenery. — The  Forsaken  Inn 1 43 


CHAPTER    II. 

At  Zicavo. — The  Cascade  of  Camera. — Strange  Superstitions. — Vampires 
and  Demon  Hounds. — Forest  Fires. — Schiopello,  stiletto^  strada. — 
The  Vendetta. — The  Vocero.—K  Dance  of  Death       .        .  .      1 56 


CONTENTS.  IX 

CHAPTER    III. 


PAGE 


Pastoral  Life. — A  Strange  Encounter  in  the  Forest. — Shepherd-lore. — 
Ossianic  Verse. — The  Ghastly  Horseman. — On  the  Incudine. — A 
Meeting  with  Bandits. — Vengeance  and  Hospitality    .         .         .         .176 

CHAPTER    IV. 

A  Witch. — The  Light  of  Busso. — Another  Brigand  Story. — Corte. — The 
Genoese. — Ghisoni.— The  Christe  Eleison. — The  Passes  of  Inzecca. 
— Eternal  Oblivion 194 

CHAPTER    V. 

A  Wild  Gorge.— The  Bandit  and  his  Friend.—Niolo.— A  Village  of 
Giants. — A  Blood-feud.— Woman  in  Corsica. — Along  the  West 
Coast. — Evisa.— The  Spelunca.— The  Forest  of  Aitone.— A  Greek 
Village.— The  Pope  and  the  Brigand 209 

CHAPTER    VL 

Sartene.— Marriage  Customs. — Good  Friday  Procession. — The  Catenaccio 
and  the  Black  Penitents.— A  Romantic  Vendetta.— l\i^  Tarantula. 
—Bonifacio.— The  Straits.— The  Lion  of  Roccapina    ....      236 


©art  III. 

SARDINIA, 


CHAPTER    I. 

First  Impressions. — Porto  Torres  and  Roman  Remains. — San  Gavino. — 
Sassari.— A  Town  of  Contrasts.— The  Zaj)^atori.—C3xr\\v2\  Time. 
—The  Battle  of  the  Standard.— Old  Monasteries.— Sennori  .         .     261 

CHAPTER    II. 

Sorso.— A  Classical  Picture.— Fevers.— An  Allegory  on  the  Road.— Osilo. 
—The  Manor  of  Malespina.— A  Sardinian  Vendetta.— The  Tragic 
Story  of  Giovanni 2oo 


CONTENTS. 


CHAPTER    III. 


PAGE 


The  Spanish  City  of  Alghero. — The  "  Snail's  Staircase." — Tempio  and  the 
Limbara  Mountains.— Torralba  and  the  Nuraghi. — Across  Sar- 
dinia.— Oristano. — The  City  of  Tharros. — A  Sardinian  Judith. 
— Cagliari. — The  Pertinacious  Porters 3^3 

CHAPTER    IV. 

Cagliari. — The  Vanity  of  Achievement. — The  Gate  of  the  Elephant. — The 
Roman  Amphitheatre. — Divination  and  Sorcery. — The  Cathedral. — 
Some  Monuments  and  their  Moral. — The  Castle  of  Ugolin. — In 
the  Campidano. — An  Arcadian  Festival. — Religious  Services  and 
Processions. — The  Migrations  of  a  Saint. — The  Philosophic  Donkey. 
— Peasants'  Dresses. — Tunny-fishing 3^0 

CHAPTER    V. 

La  Barbagia. — The  Plain  of  Sarcidano.— ^Belvi. — An  Artist's  Dream. — 
The  Douro-Douro. — Sardinian  Music. — The  Grassazione.—^'sX^^ 
and  Raiders. — A  Heroic  Girl. — The  Major's  Adventure. — Up  the 
Gennargentu. — Snow  and  Mist. — Sardinian  Women. — Evening  at 
Aritzo 342 

CHAPTER    VI. 

Desulo. — Sardinian  Poetry. — Furia-furia. — Complicated  Cookery. — The 
Fair  of  San  Mauro.-^  Wooing  by  Proxy. — "  Waking"  the  Dead. — The 
Birth  of  a  Firstborn. — The  Flumendosa. — The  Wild  East  Coast. — 
The  King  of  Tavolara.— Fever. — Farewell,  Sardinia     ....     '^fi'J 


LIST    OF    ILLUSTRATIONS 


PAGE 

Palma  de  Mallorca 

3 

A  Tamborero 

8 

Night  Visit  to  the  Tomb  of  King  Jayme           

II 

Doorway  of  the  Church  of  Monte  Sion 

12 

Tomb  of  Raymond  Lully 

13 

Doorway  of  San  Francisco... 

i6 

Interior  of  the  Lonja           

17 

The  Castle  of  Bellver  and  the  Terreno 

19 

Staircase  of  Raxa     ...         ...         ...         

22 

Moorish  Bath-house            

25 

Landscape  at  Soller 

27 

At  Miramar 

27 

Cartuja  de  Valldemosa       

29 

The  North  Coast      

31 

The  Creek  of  I'Estaca         

34 

The  Sea  Road          

35 

Work-girl  of  Miramar        

36 

A  Peasant  and  his  Wife 

37 

The  Hermit  of  Miramar 

40 

The  "  Rebosillo  " 

41 

Roman  Bridge  at  Pollensa            

.' 

42 

At  the  "  Wall  of  the  Dead  "         

45 

Street  in  Pollensa 

48 

Cascade  of  the  Cala  de  Molins 

49 

A  Majorcan  "  Jota  "           

51 

Water-carriers  at  Pollensa           

55 

xii  LIST    OF    ILLUSTRATIONS. 

PAGE 

At  Our  Lady's  Shrine         57 

Entrance  to  the  Caves  of  the  Dragon      58 

A  Spinster  of  the  "  Predio  "          58 

The  "  Palmera'       61 

Las  Aranas 63 

The  "Lago  Negro"           64 

Cueva  del  Descanso  de  los  Extra viados             67 

Lago  de  Las  Delicias          69 

Entrance  to  the  Caves  of  Arta      73 

Sala  de  las  Columnas          75 

Sea  Entrance  to  the  Dragon  Caves         76 

Entrance  to  Port  Mahon    ...         11 

Roman  Gateway  at  Alcudia          ...         ...         7^ 

The  Gate  of  Barbarossa     Bi 

Wine-carrier  of  Mahon 82 

El  Carro  dels  Xuchs            82 

AtTalayot      87 

Taula  of  Tilati  di  Dalt        ... 88 

An  Oratory ...  90 

The  Road  to  B6ni  Du^nis 91 

At  the  Barranco  of  Algendar        91 

At  Subervei    ...         ...         ...         ...         ...         ...         ...         ...         ...         ...  93 

The  Night  Ride  to  Subervei 97 

Rio  of  the  "  Barranco  "  of  Algendar 99 

A  Wedding  Party    ...         ...         ...         ...         ...         ...         ...         ...         ...  101 

At  Ciudadella -  ...         ...  104 

Iviza 109 

Vincenta         iii 

"  Ventana  Comasema  "     ...         ...         ...         ...         ...         ...         ...         ...  112 

The  Old  Curia 113 

The  Aguadores         ...         115 

A  Street  in  the  Maritime  Quarter            •..         ...  117 

The  Old  Water-carrier 119 

Fisherman  mending  his  Net           120 

The  Notary 121 

Of  Uncertain  Temper          ...         ...         ...         ...         ...         ...                     ...  122 

Fortified  Church  of  San  Antonio 123 


LIST    OF    ILLUSTRATIONS. 


XIU 


A"Cantado"           

123 

Returning  from  Mass  at  Santa  Eiilalia  .. . 

127 

An  Ardent  Avowal   ...         ...         ...         ...         ...         ...         ...         ... 

129 

Courtship        

134 

"El  JochdelGall"            

135 

A  Fortified  Farm      

..       138 

Ajaccio           

142 

Monte  Cinto  from  Calacuccia        

H3 

La  Maison  Bonaparte         

143 

The  Place  du  Diamant  at  Ajaccio           

144 

Tower  of  "  Capitello  "         

146 

Fishermen  Drawing  their  Nets 

149 

Suarella           

151 

House  of  Vanina  d'Ornano 

154 

Sheepfolds  at  Palaghiole    ... 

..       156 

The  Cascade  of  Camera 

•••       159 

GirlofZicavo 

...       162 

Giant  Chestnuts        

..       165 

The  Widow 

..       169 

AManofZicavo       

171 

The  Pigs  of  Zicavo  ... 

175 

Sheepfolds  of  Frauletto       ...         

..       176 

Shepherds'  Huts       

180 

Shepherds  on  the  Move      

181 

A  Shepherd    

..       183 

The  Ghastly  Horseman       ...         ...         ...         ... 

..       185 

The  Gorge  of  the  Taravo    ... 

..       189 

Going  to  the  Well 

192 

The  Ravine  of  Bocognano 

..       194 

The  Mill  of  Niolo      

194 

The  Witch      

196 

The  Gaffori  House    ... 

200 

The  "Christe  Eleison"        

204 

The  Pass  of  Inzecca            

205 

Evisa    ... 

209 

Woman  spinning  at  Calasima       

213 

A  Giant  of  Calasima 

..     215 

XIV 


LIST    OF    ILLUSTRATIONS. 


Corsican  Woman  and  Girl 

Primitive  Mill  

In  the  Forest  of  Aitone       

The  Calanches  by  Moonlight 

The  Pope  of  Cargesi  

An  old  Greek  of  Cargesi 

Sartene  

\Vhite  Penitents       

The  Dolmen  of  Cauria        

Penitents  and  Monks  

The  Begging  Friar 

Bonifacio         

Ancient  Gateway 

The  Lion  of  Roccapina       

Roman  Bridge  at  Porto  Torres     ,. 
A  Sardinian  of  "  Logudoro  ' 
Sardinians  of  Porto  Torres 

Porch  of  San  Gavino  

Zappatori       

Water-carrier  at  Sassari 

The  Rosello  Fountain  at  Sassari  .. 

In  Gala  Costume      

Head-dress  of  Sennori  Women 

Basket-making  ...         

On  the  Threshold      

Among  the  Limbara  Mountains    .. 

Old  Man  of  Sorso      

Washing  Linen  at  Osilo      

Young  Woman  of  Osilo       

The  City  of  Alghero 

Ancient  Aragonese  Tower 

The  Valley  of  Ossi 

Contadina  of  Ploaghe         

Nuraghe  of  Torralba  

Woman  of  Quartu 

Slopes  of  the  Gennargentu 

Gate  of  the  Elephant  


LIST    OF    ILLUSTRATIONS 


XV 


Roman  Amphitheatre          

Pisan  Gateway 

Car  of  San  Efisio      



PAGE 
•••          325 
...         2^2^ 

••      334 

Bride  and  Bridegroom  at  Pirri 

A  Panattara 

••      337 
•••      339 

A  Rigattiere  ... 

At  the  Foot  of  the  Gennargentu 

Aritzo 

The  Mastrucca 

...      341 
...      342 
•  •      343 
-      345 

Sardinian  Shepherd             

Street  in  Belvi           

346 
.        ...      348 

Balcony  at  Aritzo 

A  Widow 

••      349 
...      351 

Group  at  Aritzo         

Warping  the  Woof 

Ancient  Cart  with  Spokeless  Wheels 

•••      353 
.        ...      365 
.        ...      367 

Women  at  Atzara     ...         ... 

.        ...      369 

The  Church  of  San  Mauro 

•      -    m 

A  Booth  at  the  Fair  of  San  Mauro 

■■■    377 

A  Seller  of  Homespun         

Sunday  Morning  at  Desulo            

Man  of  the  East  Coast 

•-.    379 

•     -.    383 

.-    385 

Woman  of  Sarrule    ... 

.     ...    387 

Young  Man  of  Sarrule        

...    389 

A  Player  of  the  Launedda             

390 

part  I. 

THE     BALEARIC     ISLES. 


Palma  de  Mallorca. 


CHAPTER    I. 


A  Night  at  Sea. — Palma  de  Mallorca. — San  Alfonso. —  The  Ayuntamiento. — Visit  to 
the  Corpse  of  a  King. — The  Cathedral. — Churches  of  San  Francisco  and  ot  Monte 
Sion, — Recollections  of  Raymond  Lully. — The  Lonja. — The  Climate — The 
Moncades. — Bellver, — Raxa. — Majorcan  Houses. 


OFF  Barcelona,  on  board  the  Cataluna^ 
5  p.m.  Wind  south-east ;  sea  fresh. 
The  sun  was  setting  in  crimson  clouds. 
Its  rays  still  lit  up  the  city,  reddening  the 
roofs  of  the  buildings,  gilding  the  topmasts  of 
the  vessels  moored  in  the  stagnant  waters  of 
the  harbour,  and  illuminating  the  octagonal 
towers  of  Santa  Maria  del  Mar  and  the  gigan- 
tic figure  of  Christopher  Columbus,  whose 
statue,  on  the  top  of  a  tall  column,  commands 
the  bay  and  points  to  the  infinite  ocean. 

Night  fell  as  we  gained  the  open  sea, 
and,  leaning  on  the  stern  rails  of  the  vessel, 
I  followed  with  my  eyes  the  phosphorescent 
track  in  our  wake,  which  gradually  faded 
away  in  the  shadow  of  the  Spanish  coast, 
3 


4  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

where  a  faint  reflection  in  the  sky  indicated  the  position  of  the  city 
which  we  had  just  left. 

Shortly  before  dawn,  after  a  slight  tossing  in  the  Gulf,  I  opened 
my  eyes,  and  through  the  porthole  of  my  cabin  saw  the  indented 
coastline  of  the  island  of  Majorca,  Balearis  Major,  as  it  was  called 
by  the  Romans.  The  sun  had  not  yet  risen,  and  the  lofty  silhouette 
of  the  island  was  vaguely  outlined  against  a  pale  sky,  in  which  the 
stars  still  shone  with  a  mellow  but  fading  brilliancy.  One  of  the 
sailors  on  deck,  whither  I  soon  ascended,  told  me  that  we  should 
reach  Palma  in  three  hours'  time.  Shortly  afterwards,  threading  the 
narrow  channel  separating  the  rock  from  the  land,  a  passage  appa- 
rently enclosed  on  all  sides  by  tall  cliffs,  we  passed  the  lighthouse 
surmounting  the  rocky  islet  of  Dragonera.  As  the  daylight  grew, 
the  features  of  the  coast  began  to  be  distinguishable,  and  at  the 
far  end  of  the  oddly  shaped  little  creeks  between  the  jutting  head- 
lands clusters  of  cabins,  scarcely  differing  in  colour  from  the  arid 
rocks  around  them,  marked  the  site  of  some  small  fishing  hamlet. 
This  channel,  known  as  the  Friou,  is  perilous  to  navigation,  being  as 
thickly  sown  with  reefs  as  the  entrance  to  a  modern  naval  harbour 
is  with  torpedoes.  In  fact,  the  whole  of  the  south-western  coast 
which  we  were  following  presents  an  iron  front  to  the  sea,  bristling 
with  bayonets  of  rock,  and  so  precipitous  that  the  mariner  cast  ashore 
would  stand  but  little  chance  of  scaling  his  way  to  safety. 

The  sun  rose  just  as  we  entered  Palma  Bay,  and  its  rays  fell 
full  on  the  capital  of  Majorca,  which  with  its  waving  palm  trees  and 
Arab  monuments  has  an  aspect  more  Eastern  than  European,  except 
for  the  number  of  windmills  lining  the  coast,  and  recalling  familiar 
landscapes  in  Holland  or  south-eastern  England. 

Naturally  enough,  the  arrival  of  the  steamer,  el  vapor,  is  one 
of  the  great  events  of  Palma,  and  the  quays  were  alive  with 
people.  A  shoal  of  small  boats  gathered  round  our  vessel,  while, 
to  the  imminent  risk  but  apparent  indifference  of  the  crowd  on 
shore,  numbers  of  galeras,  small  carriages  drawn  by  mules  or 
horses,  galloped  up  and  down  for  no  motive  seemingly  save  the 
bravado  of  display.     On  every  side  were  light,  colour,  and  motion. 


A    FEMALE    TOREADOR.  5 

a  vibration  of  sheer  life  under  a  spotless  blue  sky  in  a  city  bathed 
in  sunlight. 

As  soon  as  I  had  disembarked,  one  of  the  aforesaid  galeras 
quickly  conveyed  me  to  ih^fojida. 

It  seemed  but  a  few  days  since  I  had  left  the  dull  landscapes 
of  the  north  under  the  sombre  sky  of  chill  October,  and  here,  at 
Palma,  I  found  the  warmth  and  brilliance  of  a  bright  summer's  day. 
I  eagerly  left  my  room  as  soon  as  possible,  therefore,  to  enjoy  the 
bright  freshness  of  the  morning  and  see  a  little  of  the  interior  of 
the  town. 

The  narrow  streets,  built  apparently  with  the  express  purpose 
of  retaining  the  heat,  were  very  animated.  It  was  Sunday.  The 
bells  were  ringing,  and  the  Majorcans,  men  and  women,  high  and 
low,  with  a  not  inconsiderable  sprinkling  of  soldiers,  were  thronging 
the  streets,  most  of  them  on  their  way  to  mass.  The  pavements 
were  strewn  with  foliage,  the  houses  were  beflagged,  red  hangings 
fringed  with  gold  were  displayed  from  the  windows,  and  illuminations 
were  being  prepared  for  the  evening. 

It  was  the  festival  of  San  Alfonso  Rodriguez. 

But  a  placard  on  the  walls  arrested  my  attention  :  — 

PLAZA    DE    TOROS    DE    PALMA. 

GRAN    CORRIDA 

LA    SENORA    MAZANTINA    CAPEARA,    BANDERILLARA 

Y    MATArA    UNO    DE    LOS    TOROS. 

The  art  of  varying  pleasure  is  well  understood  at  Palma,  and  a 
bull-fight  is  sandwiched  in  between  the  morning  mass  and  the 
evening  procession. 

Towards  three  o'clock  in  the  afteraoon  I  took  my  seat  on  one 
of  the  stone  tiers  of  an  immense  circus,  a  unit  in  an  impatient  crowd 
as  vehement  of  expression  as  any  gallery  of  "  gods  "  in  a  transpontine 
theatre.  Higher  up,  in  the  more  select  places,  the  waving  of  innu- 
merable fans,  coloured  and  gilded,  dazzled  the  eye  like  the  shimmer 
of  insects'  wings. 


6  '  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

After  the  usual  preliminaries,  the  gates  of  the  toril  opened,  the 
bull  appeared,  and  a  young  woman,  the  Sefiora  Mazantina,  as 
announced  in  the  programme,  came  to  play  the  perilous  part  of 
toreador. 

Despite  its  novelty,  I  confess  that  the  spectacle  which  followed 
aroused  my  indignation,  for  it  was  indeed  barbarous  and  repulsive. 
The  crowd,  intoxicated  by  the  sight  of  blood,  placed  no  restraint  on 
its  excitement,  gesticulating  and  yelling  like  wild  beasts,  while  the 
poor  animal  in  the  arena  bellowed  with  pain  as  each  new  banderillera 
pierced  its  quivering  flesh.  The  woman,  who  was  dressed  in  spangled 
tights,  showed  a  pale  face  under  her  raven-black  hair,  but  she 
assumed  an  air  of  bravado  which  hardly  concealed  her  nervousness, 
and  finally  mounting  a  horse,  rose  up  gallantly  in  her  stirrups  to 
pierce  the  maddened  bull  with  her  lance. 

After  three  bulls  had  been  despatched  by  the  espada,  and  their 
carcasses  dragged  by  mules  round  the  arena  amid  the  plaudits  of 
the  spectators,  a  fourth  and  last  animal  entered  on  the  scene.  The 
usual  play  having  been  made  with  banderilleras  and  lances,  the 
Sefiora  Mazantina  advanced  to  give  the  coup  de  grace.  But  the  short 
sword,  held  by  a  trembling  hand,  slipped  to  one  side.  The  bull  fell 
upon  the  unfortunate  woman,  and,  in  the  twinkling  of  an  eye,  both 
were  rolling  in  the  dust. 

I  did  not  wait  to  see  more,  and  hastily  left  the  building.  I 
learned  afterwards,  however,  that  the  sefiora,  though  carried  off  the 
arena  in  a  swoon,  had  not  been  seriously  injured,  the  dying  bull  not 
having  had  sufficient  strength  to  do  much  harm. 

As  I  left  the  Plaza  de  Toros,  the  bells  of  all  the  chapels  and 
churches  of  Palma  (the  number  is  said  to  be  thirty-six)  were  ringing 
their  loudest  to  announce  that  the  procession  in  honour  of  San 
Alfonso  Rodriguez  had  left  the  church.  I  mingled  with  the  crowd, 
most  of  whom  had  been  spectators  at  the  barbarous  spectacle  of  the 
bull-fight,  and  marvelled  at  the  tortuousness  of  the  human  conscience 
to  see  these  people  devoutly  fall  on  their  keees  and  cross  themselves 
in  adoration  of  the  God  whose  laws  of  kindness  they  professed 
to  observe. 


PROCESSION    OF    SAN    ALFONSO.  7 

The  street  at  this  moment  was  a  wonderful  avenue  of  purple, 
verdure,  and  gold,  encumbered  with  improvised  side  altars  bearing 
pictures  of  the  saint,  gross  caricatures  probably  in  San  Alfonso's  own 
estimation,  but  devoutly  surrounded  by  lamps  and  candles,  and 
enframed  in  green  branches.  The  flags  and  hangings  were  more 
numerous  than  in  the  morning,  the  windows  were  curtained  with 
coloured  cloths,  and  the  doorways  were  hidden  by  sheaves  of  palms, 
while  underfoot  was  a  thick  noiseless  carpet  of  aromatic  plants. 
The  sound  of  chanting  and  blasts  of  trumpets  heralded  the  approach 
of  the  procession,  and  the  people  formed  in  line  on  either  side  of 
the  thoroughfare.  Immense  images  of  saints  loomed  up  above  the 
heads  of  the  grave  mace-bearers  of  the  municipality  who  preceded 
the  cortege.  These  images,  of  unlikely  anatomy  and  consumptive 
complexions,  were  carried  on  stands  borne  on  the  shoulders  of  four 
men.  Several  held  in  their  hands  religious  emblems,  but  most  bore 
a  nosegay  of  artificial  flowers. 

The  crowning  figure  was  that  of  San  Alfonso  himself,  modelled 
lifesize  in  wax.  He  was  carried  in  a  crystal  chair,  but  was  more 
impressive  than  attractive.  The  face  was  of  a  corpse-like  hue,  and 
the  thin  ivory-coloured  hands  were  piously  folded  on  his  breast. 
The  pretty  and  coquettish  Majorca  girls,  with  rosaries  in  their  hands, 
crossed  themselves,  as  the  image  passed,  with  an  air  of  compunction 
somewhat  out  of  keeping  with  the  sidelong  glances  they  bestowed 
on  the  young  men  in  their  vicinity. 

The  procession  over — and  it  grew  monotonous  before  the  bishop 
brought  up  the  rear — I  was  not  sorry  to  return  to  my  hotel  and  end 
a  well-filled  day  with  a  good  dinner  and  a  better  sleep. 

On  the  next  morning  I  had  the  good  fortune  to  fall  in  with  an 
acquaintance  who  offered  to  be  my  guide  to  the  sights  of  Palma. 
I  could  not  have  had  a  better  conductor.  Senor  Selfar^s  was  interested 
in  every  form  of  art,  and  no  one  could  have  been  a  better  judge 
of  what  was  likely  to  please  an  artist. 

We  went  together  to  the  Ayunta?niento  or  Casa  Consistorial,  passing 
on  our  way  a  shop  where  was  exposed  for  sale  the  flesh  of  the  bulls 
killed    on    the   previous   day.      The   meat    certainly   did   not   look 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


appetising,  but  was  eagerly  purchased  by  the  poor,  to  whom  no  doubt 

its  low  price  compensated  for  any  deficiency  in  quality. 

The  Ayuntamiento  (Town  Hall)  is  a  fine  building,  recalling  the 

Florentine  style  by  the  extraordinary  prominence  of  the  roof,  which 

projects  nearly  nine  feet,  and  is  sup- 
ported by  richly  carved  buttresses  and 
caryatides,  who  seem  to  bear  their 
burden  with  pain  and  difficulty.  The 
general  style  of  the  architecture  is  that 
of  the  sixteenth  century.  In  the  in- 
terior the  sessions-hall  is  the  only  apart- 
ment of  any  size.  Above  the  seat  of  the 
President  there  hangs  a  portrait  of  the 
Queen  Regent  Christina,  by  a  native 
artist,  and  along  the  wall  a  series  of 
paintings  of  illustrious  men  of  Majorca, 
among  whom,  by  a  contemporary  artist, 
figures  the  King  Don  Jayrne  /.,  el  Con- 
quistador^ who  is  said  to  have  taken 
prisoner  a  hundred  Moors  with  his  own 
hand,  this  being  merely  a  casual  incident 
in  a  career  of  prowess.  In  a  neigh- 
bouring room  there  is  a  picture  by 
Van  Dyck,  The  Martyrdom  of  Saint 
Sebastian^  but  I  failed  to  see  the  portrait 
of  Hannibal,  which  I  was  afterwards 
told  hung  in  the  same  gallery.  The 
Majorcans  relate  that  Hamilcar,  on  his 
way  from  Africa  to  Catalonia,  stopped 
at  one  of  the  promontories  of  the  island, 

and  that  it  was  there,  near  a  temple  dedicated  to  Lucina,  that  his 

wife  gave  birth  to  Hannibal.     As  we  came  out  of  the  Ayuntamiento 

we  heard  a  formidable  rumbling  of  drums. 

"  Those,"  said  my  guide,  "  are  los  tamboreros  de  la  sala  (drummers 

of  the  municipality)." 


A'JSM; 


A  Tamborero. 


SWEETMEAT    ROSARIES.  9 

They  fulfil  the  function  of  public  criers,  march  at  the  head  of  all 
civic  processions,  and  announce  the  decisions  of  the  Ayuntamiento. 

On  January  Tst  in  each  year  they  perform  serenades,  assembling 
before  the  houses  of  all  the  leading  inhabitants,  and  persevering 
in  a  formidable  rub-dubbing  without  interruption  until  they  receive 
a  contribution.  Unhappy,  indeed,  those  families  who  delay  to  pay 
tribute,  for  the  noise  becomes  so  deafening  that  they  are  compelled 
to  disburse  with  all  speed,  if  they  wish  to  preserve  the  drums  of 
their  ears  intact. 

Formerly  the  town  possessed  the  helmet,  saddle,  and-  standard  of 
Don  Jayme  I. 

On  December  31st,  the  anniversary  of  the  great  victory  which 
ended  the  dominion  of  the  Moors,  the  portrait  of  el  Conquistador  was 
formerly  exposed  on  a  dai's  in  front  of  the  Ayuntamiento,  surmounted 
by  the  standard,  and  surrounded  by  the  framed  portraits  of  eminent 
men  of  Majorca.  At  night  this  exhibition  was  illuminated.  On 
the  same  day  was  also  displayed  an  immense  stuffed  lizard,  which, 
according  to  tradition,  once  ravaged  the  island,  depopulating  the 
villages  near  the  marshes,  which  served  as  its  base  of  operations. 
The  remains  of  this  terrible  saurian  disappeared  some  years  ago, 
and  the  standard,  helmet,  and  saddle  of  Don  Jayme  were  transferred 
in  1830  to  the  arsenal  at  Madrid.  The  staff  of  the  standard  still 
remains  at  Palma,  however,  and  on  the  last  day  of  each  year  is 
decorated  with  leaves  and  ribbons,  and  solemnly  conveyed  by  the 
magistrates  to  the  Cathedral,  where  its  arrival  is  announced  by  a 
salvo  of  artillery,  and  the  playing  of  the  Royal  March  by  the  band, 
while  the  clergy  of  all  the  united  parishes  intone  a   Te  Deum. 

Since  my  arrival,  I  had  noticed  with  not  a  little  curiosity  all 
the  women  and  girls  of  the  place  busily  occupied  in  threading 
rosary  beads  on  small  cords.  These  beads,  of  enormous  size  and 
various  colours,  were  composed  of  sugar  or  crystallised  fruit.  It 
appears  that  it  is  the  custom  in  Palma  and  other  towns  and  villages 
of  the  island  to  give  children  one  of  these  sweetmeat  chaplets  on 
All  Saints'  Day,  with  the  object,  no  doubt,  of  initiating  them  into  the 
pious  practice  of  the  rosary.     I  wanted  to  give  one  of  these  sweet  and 


lO  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

sacred  comestibles  to  little  Francisco,  the  son  of  my  friend  Sellares, 
but  the  father  cried  out  aghast,  the  little  fellow  having  in  the  previous 
year  devoured  the  whole  rosary  in  one  day,  and  suffered  violent 
internal  pains  in  consequence.  Some  days  afterwards  I  saw  the 
entire  juvenile  population  of  PoUensa,  girls  and  boys,  marching 
along  with  their  rosaries  trailing  to  the  ground,  proud  of  possessing 
such  fine  ornaments,  which  they  every  now  and  then  lifted  to  their 
lips  for  a  suck  on  the  sly. 

"  I  will  show  you  something  curious  in  the  Cathedral  to-night," 
said  my  friend  Sellares  to  me  one  day. 

On  first  entering  the  harbour  I  had  been  struck  by  the  imposing 
aspect  of  the  edifice  as  seen  from  the  sea,  and  had  frequently 
expressed  a  wish  to  visit  it  by  day.  But  on  one  pretext  or  another 
my  friend  had  always  postponed  the  matter,  and  now  when  we  did 
go  it  was  by  night.  The  great  nave  looked  immense  irj  the  obscurity. 
A  few  Majorcan  women  were  kneeling  on  the  flag-stones  and  telling 
their  beads,  pausing  at  the  end  of  each  decade  to  fan  themselves. 
Two  or  three  men  also  were  praying  ferv-ently.  Far  off  in  the 
lighted  chancel  the  Cathedral  chapter  was  chanting  compline. 
Presently  the  chanting  ceased,  the  tapers  were  gradually  extinguished, 
and  the  canons,  departing  in  silence,  disappeared  one  by  one  in  the 
shadows  of  the  lofty  pillars.  Some  one  approached  us  and  whispered 
"  Come !  " 

We  obeyed  the  summons.  A  priest  and  a  friend  of  Sellares 
joined  us.  Torches  were  kindled,  and  presently  we  found  ourselves 
in  front  of  a  sarcophagus  of  black  marble  surmounted  by  a  sceptre, 
a  sword,  and  a  royal  crown.  On  one  side  of  the  monument  I  saw 
graven  in  the  marble  the  words,  "  Here  rests  the  body  of  the  Most 
Serene  Sefior  Don  Jayme  of  Aragon  II.,  King  of  Mallorca,  who 
deserves  the  most  pious  and  praiseworthy  memory  in  our  annals. 
Died  the  28th  of  May,   13 11." 

"  Open,"  said  Sellares  in  a  low  voice.  A  key  was  inserted  in  the 
marble,  one  of  the  sides  rolled  back,  and  disclosed  a  coffin,  which  the 
assistants  dragged  out.  The  body  of  the  king  was  under  our  eyes, 
draped  with  ermine,  the  large  mouth  open,  and  the  eye-sockets  deeply 


AT    A    ROYAL    SEPULCHRE. 


I  I 


sunken.  Big  drops  of  candle  grease  dropped  by  previous  visitors 
seemed  like  tears  frozen  on  the  rough  face,  as  if  the  corpse  were 
aggrieved  by  the  curiosity  which  disturbed  its  last  repose.  In  the 
light  of  the  torches  the  crown  sparkled  and  the  sword  flashed,  as  if 
a  few  rays  of  glory  still  hovered  over  the  remains  of  royalty.  After 
a  few  moments  the  coffin  was  pushed  back  into  the  tomb,  the  key 
was  turned,  and  we  retraced  our  steps  across  the  dark  and  silent 
nave,  till  we  saw  the 
stars  in  a  deep  purple 
sky,  and  the  white 
houses  of  the  town 
silvered  by  the  moon- 
light. 

I  was  not  sorry 
for  the  change.  There 
had  been  too  stern  a 
moral  of  human  mu- 
tability in  the  spec- 
tacle of  the  great 
king,  who  once  com- 
manded these  seas, 
and  whose  power  ex- 
tended over  the  whole 
of  Aragon,  now  at 
the  mercy  of  the  first 
sacristan   who    chose 


Isiight  Visit  to  the  Tomb  of  King  Jayme. 


to  earn  a  few  pence  by  exhibiting  the  poor  remains  to  gratify  the 
curiosity  of  the  tourist. 

Some  days  later  I  again  visited  the  Cathedral  in  the  morning. 
Its  appearance  was  forbidding  and  gloomy,  like  that  of  all  Spanish 
cathedrals,  and  the  only  striking  feature  was  the  double  row  of 
seven  massive  pillars  supporting  the  roof  The  choir  being  in  the 
centre  of  the  nave  spoilt  the  perspective.  Behind  the  high  altar 
an  old  altar-piece  in  carved  wood  was  relegated  to  dust  and  darkness, 
though  in  a  perfect  state  of  preservation.     The  carved  statuettes  of 


12 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


■  Doorway  of  the  Church  of  Monte  Sion 


saints  on   either  side  of   the 
centre-piece  were  painted  and 
gilt  like  the  illuminations 
in  an  old    missal.     When 
money    was    required    to 
complete   the  church,  the 
nobles     were     given     the 
:    privilege  of  graving  their 
escutcheons  on  the  key- 
stones  of    the   vaulted 
roof  in  consideration  for 
one  hundred  Majorcan 
pounds,    or     on 
i;:  the  roof  of  the 

side  aisles  for 
fifty  pounds. 
The  revenue  de- 
rived from  this 
appeal  to  vanity 
must  have  been 
considerable,  to 
judge  by  the 
number  of  such 
coats-of-arms. 

The  edifice 
was  completed 
in  1 60 1,  four 
hundred  years 
after  its  founda- 
tion by  Don 
J  ay  me,  e/  Con- 
quistador^ in  ful- 
filment of  a  vow 
made  by  him 
to     the     Virgin 


A    POEM    IN    STONE. 


13 


during  a  severe  storm  which  imperilled  the  safety  of  the  fleet  sent 
to  conquer  the  island. 

In  harmony  of  line  and  delicacy  of  execution  nothing  could 
surpass  the  great  doorway  facing  the  sea.  Gothic  art,  it  has  been 
said,  has  never  excelled  this  achievement  in  combining  correctness 
of  proportion  with  freedom  of  expression.  Statues,  stone  canopies, 
chiselled  like  delicate  em- 
broidery, folded  draperies, 
garlands  of  delicate  flowers, 
capricious  interlacing  of  ma- 
son-work, festoons,  columns, 
foliage,  figures  of  holy  doctors, 
all  combine  to  make  a  mar- 
vellous whole  and  produce  a 
masterpiece  of  artistry  in  stone. 

It  is  unfortunate  that  it 
has  been  found  necessary  to 
wall  up  the  doorway,  owing 
to  the  violence  of  the  sea- 
wind,  which  used  to  work 
havoc  in  the  church,  blowing 
down  the  pictures  and  over- 
turning the  sacred  vessels. 
Among  the  treasures  of  the 
Cathedral  reliquary  are  six 
silver  seven-branched  candle- 
sticks, the  pediments  of  which 
are  in  the  form  of  a  satyr.  There  are  also  a  relic  of  the  true  Cross, 
three  thorns  from  the  Crown  of  Christ,  a  piece  of  the  tunic,  portions 
of  the  veil  and  chemise  of  the  Virgin,  and  one  of  the  arms  of 
St.  Sebastian.  These  precious  relics  were  brought  to  Palma  in  1512 
by  an  archdeacon  of  Rhodes,  named  Manual  Suria. 

Close  to  the  Cathedral  is  the  Palacio  Real,  a  characteristic 
building  said  to  be  partly  of  Roman  and  partly  of  Moorish  con- 
struction.    It  is  surmounted  by  a  Gothic  angel  facing  the  sea. 


Tomb  of  Raymond  LuUy. 


14  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

Among  the  numerous  churches  of  Palma  special  interest  attaches 
to  San  Francisco,  in  that  it  contains  the  tomb  of  the  great  Ramon 
Lull  (Raymond  LuUy),  the  famous  mystic,  who  was  at  once  a 
prolific  writer,  a  theologian,  a  physician,  and  an  architect.  His  tomb 
is  one  of  the  most  remarkable  funeral  monuments  of  the  latest  period 
of  Gothic  architecture. 

Raymond  Lully  was  born  at  Palma  in  1235.  He  soon  displayed 
a  leaning  to  the  profession  of  arms,  and  entered  the  service  of  the 
Infante  Don  Jayme  as  a  page.  After  a  youth  of  wild  dissipation, 
his  parents,  in  the  hope  of  bridling  his  passions,  persuaded  him  to 
marry.  His  conduct,  far  from  improving,  however,  became  worse  ; 
and  one  Sunday  he  outraged  all  conventions  by  entering  the  church 
of  Saint  Eulalia  on  horseback  in  order  to  see  a  lady  of  whom  he  was 
enamoured. 

Another  of  his  adventures  is  worthy  of  record  for  the  sake  of  its 
savour  of  the  poetry  of  pity  and  death.  He  was  in  love  with  a 
young  girl,  and  because  of  his  love  he  became  a  chemist.  The  girl, 
while  avowing  the  return  of  his  passion,  resisted  all  his  entreaties. 
Not  knowing  the  cause  of  her  coldness,  he  redoubled  his  solicitations, 
until  she  suddenly  tore  aside  the  vest  covering  her  bosom,  and 
showed  her  breast  eaten  away  by  a  cancer. 

He,  horrified,  but  not  despairing,  devoted  himself  to  special 
studies,  and,  so  it  is  said,  succeeded  in  discovering  a  cure  for  the 
disease,  but  beyond  that  the  legend  does  not  go. 

Later  in  life,  however,  like  many  another  wild  youth  of  the 
Middle  Ages,  he  strove  to  atone  for  his  early  wildness  by  penitence 
and  study.  After  selling  his  property  and  making  provision  for  his 
wife  and  children,  he  made  pilgrimages  to  Montserrat  and  Santiago 
de  Compostella,  and  then  withdrew  to  the  summit  of  Mount  Randa, 
to  devote  himself  to  meditation  and  work.  Here  he  wrote  several 
books,  the  fame  of  which  caused  him  to  be  summoned  by  King 
Jayme  H.,  then  at  Montpellier,  in  order  to  teach  Arabic,  which  he 
had  learned  from  one  of  his  slaves,  to  thirteen  Franciscan  friars  at 
a  new  missionary  college  founded  by  the  king  at  Miramar.  From 
here  Raymond  Lully  went  to  Genoa  to  translate  an  Arabic  work,  and 


MYSTICISM    AND    MIRACLE.  I5 

to  Tunis  to  preach  the  Gospel  and  confute  the  Mahommedan  doctors. 
He  visited  Rome  and  then  Paris,  and  was  a  missionary  preacher  in 
the  Levant  and  in  Africa.  Here  he  was  finally  stoned  to  death  at 
the  gates  of  the  town  of  Bougie  by  the  Mussulman  inhabitants. 

The  body  was  recovered  by  some  Genoese  fishermen,  who  intended 
to  take  it  back  home  with  them.  But  when  they  thought  they  were 
about  to  enter  the  port  of  Genoa,  they  found  that  they  were  in  reality 
off  Majorca.  They  shaped  a  fresh  course  accordingly,  but  their  boat, 
arrested  by  a  mysterious  power,  did  not  advance  a  cable's  length  in 
despite  of  the  favouring  wind  which  filled  the  sails.  Having  landed 
on  the  island  they  recounted  the  miracle,  and  ultimately  interpreted 
it  as  a  sign  that  they  were  to  deposit  the  body  in  its  native  soil. 
The  remains  having  been  disembarked,  they  continued  their  voyage 
without  further  obstacle.  The  monks  of  San  Francisco  having 
claimed  the  body  as  belonging  to  their  community,  it  was  temporarily 
interred  with  great  pomp  in  the  sacristy,  and  subsequently  transferred 
to  the  tomb  where  it  now  rests. 

Such  was  the  strange  and  singularly  chequered  career  of  the 
great  master  of  mysticism,  for  whom  the  inhabitants  of  the  Balearic 
Isles  have  almost  as  much  veneration  as  for  a  canonised  saint. 

The  nave  of  San  Francisco  is  large  and  well  proportioned,  but 
has  been  much  spoiled  by  a  so-called  "  restoration." 

The  convent  of  the  same  name  adjacent  to  the  church  is  the 
largest  in  Palma,  and  formerly  consisted  of  two  cloisters  occupied  by 
one  hundred  and  fifty  monks.  Later  in  its  history  the  building 
became  the  residence  of  the  political  governor.  It  is  now  a  prison  ; 
and  when  we  entered  the  enclosure,  some  of  Xht  presidaros  (prisoners) 
were  strolling  about  in  groups  smoking  cigarettes,  while  others  were 
makings  mats  and  brushes  of  broom.  I  was  surprised  at  their 
number,  but  Sellares  hastened  to  inform  me  that  they  were  all  sent  to 
Palma  from  Spain,  there  being  no  malefactors  in  Majorca,  just  as 
there  are  no  ferocious  animals  or  venomous  reptiles.  The  traveller 
can  traverse  the  island  by  night  or  day  in  the  wildest  and  most 
savage  districts,  and  not  only  will  he  be  unmolested,  but  will  every- 
where receive  the  most  hospitable  welcome. 


i6 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


Doorway  of  San  Francisco. 


In    the   lower   part    of 
the   town   near  the   quays 
stands     a      massive     rect- 
angular    building,     whose 
walls  are  mirrored  in 
the  calm  water  of  the 
harbour.       It    is    the 
Lonja    (formerly    the 
Exchange).      It 
is    described    as 
one  of  the  finest 
Gothic  m  o  n  u  - 
ments  in  Spain, 
but     externally, 
except  for  its  ec- 
clesiastical win- 
dows,  it  strikes 
the  average  ob- 
server    as     not 
unlike  a  county 
gaol.     The  inte- 
rior, however,  is 
remarkable      as 
one     of     those 
problems  of  ar- 
chitectural 
quaintness 
which  the  artists 
of    the    Middle 
Ages   loved    to 
display  their 
skill  in   solving, 
setting  themselves 
difficulties   for  the 
mere  pleasure  of 


PALMA    IN    THE   PAST. 


17 


overcoming  them.  The  interior  consists  of  a  single  hall  of  vast 
proportions,  the  flat,  vaulted  roof  of  which  is  supported  by  six  slight 
columns,  fluted  spiral-wise.  The  hall  is  now  used  for  the  masked 
balls  during  Carnival  time,  and  can  accommodate  twelve  thousand 
persons  without  overcrowd- 
ing. This  alone  testifies 
to  the  extent  of  the  ship- 
ping and  commerce  of 
Palma  before  the  discovery 
of  America  altered  the 
destinies  of  all  the  seaports 
in  Europe. 

The  Balearic  Isles  were 
for  a  long  time  one  of  the 
most  flourishing  commer- 
cial centres  of  the  world — 
a  prosperity  which  was  due 
neither  to  local  industry 
nor  to  the  wealth  of  the 
inhabitants,  but  to  their 
geographical  position  mid- 
way between  the  coasts  of 
Africa,  Italy,  France,  and 
Spain. 

Under  the  peaceful 
reign  of  Don  Jayme  I.  the 
commerce  of  Majorca  as- 
sumed immense  propor- 
tion.s,  and  the  port  of 
Palma  was  crowded  with 
vessels.       In    the    fifteenth 


Interior  of  the  Lonja* 


century  the  Genoese  merchants  were 
so  numerous  that  they  had  a  special  Exchange,  and  occupied  a 
special  quarter  of  the  town,  now  inhabited  chiefly  by  the  descend- 
ants of  Jewish  converts  to  Christianity.  In  the  archives  of  Madrid 
are  to  be  found  sumptuary  laws  of  that  period  which  testify  to  the 

2 


1 8  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

luxury  and  opulence  of  the  inhabitants.  Majorca  was  one  of  the 
great  markets  of  Europe,  and  one  of  the  chief  centres  of  the  Indian 
and  African  trade.  There  was  scarcely  a  noble  family  which  did 
not  maintain  at  least  one  galley.  But  the  discovery  of  the  Cape 
of  Good  Hope  changed  the  route  for  Asiatic  products,  and  the 
expulsion  of  the  Moors  from  Spain  did  much  to  ruin  the  prosperity 
of  the  Balearic  Isles. 

Nowadays  the  commercial  relations  of  the  group  do  not  extend 
beyond  the  Mediterranean  coasts  of  Spain,  Africa,  and  France  ;  and 
the  principal  exports  consist  merely  of  oil,  almonds,  oranges, 
lemons,  and  capers,  which  go  to  Marseilles,  wine  to  Cette,  and  pigs 
and   vegetables  to    Barcelona. 

Majorca  is  the  largest  and  much  the  most  fertile  of  the  islands. 
The  soil  is  so  rich,  the  climate  so  soft,  and  the  natural  scenery  so 
beautiful,  that  the  ancients  called  the  group  the  Eudeinones,  or  Land 
of  Good  Genii,  and  also  the  Aphrodisiades,  or  Islands  of  Love.  The 
population  is  relatively  twice  as  dense  as   in  Spain. 

Palma,  which  contains  over  sixty  thousand  inhabitants,  is  said 
to  have  been  founded  by  Quintus  Caecilius  Metellus,  surnamed 
Balearicus.  It  is  related  that  when  he  first  attempted  to  land  on 
the  coast,  he  was  obliged  to  place  an  awning  of  skins  over  the  deck 
of  each  ship  to  protect  his  men  from  the  projectiles  of  the  slingers 
of  the  island.  All  the  old  authors  refer  to  the  dexterity  shown  in 
the  use  of  the  sling  by  the  inhabitants.  Dameto,  a  local  historian^ 
wrote  even  as  late  as  173 1,  that  the  address  and  skill  displayed  in 
the  use  of  this  weapon  were  such  that  the  leaden  balls  used  as 
projectiles  melted  in  the  air  from  the  very  violence  with  which  they 
were  thrown  ! 

The  climate  of  Majorca  is  milder  than  that  of  Valencia,  which 
is  in  nearly  the  same  latitude.  At  the  same  time,  temperature  varies 
according  to  situation  ;  and  on  the  mountains,  which  extend  from 
north-east  to  south-west  along  one  side  of  the  island,  it  is  often 
comparatively  fresh  when  the  plains   are  baking. 

My  friend  Sellares  sometimes  said  to  me  when  he  saw  my 
eagerness  to  visit  the  sights  of  the  island,  "  When  you've  eaten  four 


A    SEDATIVE    PRESCRIPTION. 


19 


S,  ^^^^^j:> 


X 


The  Castle  of  Bellver  and  the  Terreno. 


or  five  enciinadas,  you  will  begin  to  be  in  tune  with  Majorca.  You 
are  still  far  too  nervous  and  active.  At  Palma  we  always  have 
plenty  of  time  ;  we  are  never  in  a  hurry,  or,  if  we  are,  we  hasten 
slowly.  We  are  always  in  good  health,  our  existence  passes  without 
effort,  our  wants  are  moderate,  and  we  grow  old  after  long  enjoying- 
the  sunshine  and  the  marvels  of  our  isle." 

The  encimada,  of  whose  sedative  properties  Sellares  spoke  so 
highly,  is  a  kind  of  dripping  cake,  generally  served  with  chocolate. 
I  found  them  difficult  of  digestion,  and  I  daresay  they  do  tend  to 
intensify  the  physical  and  intellectual  torpor  already  induced  by 
the  climate.  My  stay  in  Majorca  was  not  long  enough  to  permit  of 
my  enjoying  the  benefits  of  this  native  confection,  and,  not  having 
plenty  of  time,  like  the  Majorcans,  I  begged  Sellares  to  accompany 
me  to  the  famous  pine  tree  of  the  Moncades,  for  which  purpose  I 
hired  a  galera. 

These  carriages  are  very  light   and  graceful.     They  are  drawn 


9 


20  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

mostly  by  mules,  and,  whether  climbing  or  descending  hills,  always 
go  at  full  speed. 

After  passing  the  quays,  we  followed  a  dusty  road  to  Terreno, 
a  sort  of  seaside  resort  much  affected  by  the  townspeople  during  the 
hot  weather.  Every  house  stands  in  its  own  garden,  shaded  by 
the  traditional  fig  tree  and  diversified  with  flowers.  The  town  is 
surrounded  by  a  dense  forest  of  Syrian  pines,  through  which  the 
road  ascends  to  the  gloomy  castle  of  Bellver,  which  I  visited  on  the 
following  day.  The  sea-view  from  this  point  is  very  extensive,  and 
in  clear  weather  the  rock  of  Cabrera,  of  melancholy  memory,  is 
visible  on  the  horizon.  Terreno  is  connected  with  Palma  by  a 
tramway,  and  a  man  can  have  his  sea  bath  in  the  morning,  go  into 
business,  and  return  home  in  the  evening.  He  can  even  come  back 
for  his  midday  siesta,  for  the  journey  into  town  only  occupies  a 
•quarter  of  an  hour. 

After  passing  Terreno,  which  was  deserted  at  this  time  of  year 
(November),  we  followed  the  coastline  for  a  long  distance.  The 
•sea  was  always  with  us,  but  here  was  none  of  the  bleakness  associated 
with  seaside  landscapes  in  northern  regions.  The  waves  broke  in 
silver  fringes  on  sandy ,  creeks,  or,  further  out,  washed  in  unbroken 
blue  round  some  projecting  reef,  but  the  rich  vegetation  grew  almost 
to  the  water's  edge.  The  air  was  scented  with  wild  rosemary, 
cytisus,  myrtle,  and  lavender,  while  heather  plants  of  every  tint  of 
rose  and  tall  as  garden  shrubs  waved  their  supple  stems  in  the  warm 
sea-breeze. 

After  a  two  hours'  drive  the  coachman  drew  up,  got  down  from 
his  box,  and  with  true  southern  politeness,  hat  in  hand,  requested 
us  to  do  him  the  favour  of  alighting. 

Right  in  front  of  us  was  the  famous  pine  of  the  Moncades,  on 
a  stretch  of  link  land  bordered  by  the  sea.  It  was  here  that  Don 
Jayme  the  Conqueror  disembarked  with  his  comrades  in  arms,  and 
on  September  12th,  1229,  first  gave  battle  to  the  Infidels.  It  was 
here,  on  the  same  day,  that  the  Moncades,  two  brothers  belonging  to 
an  illustrious  family,  and  lieutenants  of  the  king,  met  with  death  and 
undying  honour.     It  was  to  commemorate  this  that  the  giant  pine 


THE    CASTLE    OF    BELLVER.  21 

was  solemnly  consecrated  on  May  5th,  1887,  when  a  portion  of  the 
ceremony  consisted  of  the  reading  of  the  passage  in  the  Chronicles 
of  Catalan  describing  the  death  of  the  two  heroes.  A  full  descrip- 
tion of  the  strange  but  touching  spectacle,  when  mass  was  said  under 
the  open  sky,  with  the  sea  for  organ  and  choir,  to  a  congregation 
of  peasants,  poets,  and  artists,  was  given  at  the  time  in  the  Revue 
Felibrienne. 

On  our  return  journey  we  followed  a  more  inland  road  through 
the  forest  on  the  shoulder  of  the  mountain,  and  visited  the  chateau  of 
Bendinat,  which  belonged  to  the  Count  of  Montenegro,  The  origin 
of  the  name  is  worth  recording.  After  the  great  battle  in  which  the 
Moncades  fell,  Don  Nuno,  a  lieutenant,  led  the  king,  who  had  tasted 
no  food  all  day,  to  a  country  house,  where  his  majesty  dined  to  such 
good  purpose  that  being  satisfied  he  said.  Be  hem  dinat  ("  We  have 
dined  well ").  Some  indeed  allege  that  the  king  spoke  in  irony,  his 
country  fare  not  having  been  prepared  for  royalty  ;  but,  be  that  as 
it  may,  the  royal  phrase  gave  its  name  to  the  place. 

The  Castle  of  Bellver,  referred  to  above,  has  also  the  interest 
of  association,  for  it  was  here  that  Francis  Arago  was  imprisoned 
for  two  months  in  the  Jwvtenaje  tower.  In  1808  the  illustrious 
astronomer  came  to  Majorca  to  pursue  his  work  in  connection  with 
the  terrestrial  meridian.  For  this  purpose  he  kindled  some  fires 
on  a  lofty  hill  above  Bellver.  The  inhabitants  of  Palma,  curious  and 
suspicious,  thought  that  signals  were  being  made  to  the  French  fleet ; 
and  as  Spain  was  then  at  war  with  France,  hurried  to  the  mountain 
in  order  to  put  the  treasonable  signaller  to  death.  Warned  by  a 
friend,  Arago  descended  towards  the  town  and  met  the  infuriated 
crowd  ;  but  as  he  spoke  the  language  of  the  country  with  perfect 
facility,  he  was  not  recognised,  and  took  refuge  on  board  a  boat  lent 
by  the  Spanish  Government  to  the  scientific  mission  charged  with 
the  measurement  of  the  meridian.  The  crowd  soon  learnt  where 
he  was,  however,  and  became  so  threatening  that  the  captain,  refusing 
to  be  responsible  for  the  scientist's  life,  lent  him  a  small  boat,  in  which 
he  reached  Bellver  fortress,  only  getting  away  from  his  pursuers  by 
the  merest  chance.     After  two  months'  imprisonment  he  succeeded  in 


22 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


escaping  in  a  fish- 
ing boat  to '-Al- 
giers, where  fresh 
vicissitudes  a- 
waited  him. 

The  Castle  of 
Bellver,    built   to 
defend     the     en- 
trance to  the  Port 
of    Palma,    is     a 
curious     relic    of 
the  military  archi- 
tecture   of    the 
Middle  Ages.    Its 
lofty     walls     are 
flanked    by    four 
towers     and      as 
many    turrets. 
The     interior     is 
composed    of     a 
circular  enclosure 
arranged    in    two 
tiers,     with     two 
galleries  above. 
The  lower  of 
these,  with   plain 
arches,  is    almost 
Roman    in   its    severity  of  type,  but 
the  upper,  with  its  rich  mouldings  and 
trifoliated    bays,    recalls    the    carved 
cloisters    of    the    sixteenth    century. 
Two  bridges  connect  the  fortress  with 
the  famous  isolated  tower  of  Jiomenaie^ 
or  homage,  in  which  Arago  was  con- 
fined.    The  tower  had  already  served 


THE    CHART    OF    VESPUZZI.  23 

as  a  place  of  imprisonment  for  several  personages  of  note,  among 
them  being  Jovellanos,  dramatic  poet  and  minister  of  Charles  IV. 
After  the  wont  of  so  many  captives,  Jovellanos  employed  his  leisure 
in  carving  on  the  walls  a  chronicle  of  events,  choosing  for  subjects 
the  deeds  of  which  the  walls  had  been  the  silent  witnesses — murders, 
fights,  treasons,  and  mysterious  dramas,  in  all  of  which  the  Christians 
were  cutting  one  another's  throats.  He  wrote  from  his  experiences 
of  Court  intrigues.  The  Castle  is  also  the  tomb  of  the  unfortunate 
General  de  Lacy,  who  was  shot  within  its  precincts. 

Another  castle  of  interest  in  the  vicinity  of  Bellver  is  the  seat 
of  the  Count  of  Montenegro,  which  contains  a  notable  collection 
of  arms  and  tapestry,  formed  by  Cardinal  Antonio  Despuig,  an 
intimate  friend  of  Pope  Pius  VI.,  and  an  uncle  of  the  then  count. 
There  is  also  an  immense  library,  in  which  the  cardinal  gathered 
together  all  that  was  remarkable  in  the  bibliography  of  Spain,  Italy, 
and  P'rance.  The  collection  of  works  on  ancient  art,  and  particularly 
coins,  is  said  to  be  unique.  It  was  in  this  library  that  George  Sand 
was  implicated  in  an  accident  for  which  the  Majorcans  still  hold  her 
responsible.  Among  the  treasures  of  the  collection  was  a  fine 
manuscript  nautical  chart  of  1439 — a  wonder  of  patient  and  careful 
design,  and  enriched  with  many  quaint  miniatures.  It  belonged  to 
Amerigo  Vespuzzi,  who  purchased  it  at  a  high  price,  the  Spanish 
inscription  on  the  map  testifying  that  it  was  bought  by  him  for 
the  sum  of  one  hundred  and  thirty  gold  ducats.  When  the  map  was 
being  shown  to  the  French  authoress,  a  servant,  with  more  politeness 
than  discretion,  placed  a  very  full  ink-pot  on  a  corner  of  the  parch- 
ment to  keep  it  open  on  the  table.  The  manuscript  being  generally 
rolled,  and  the  weight  being  insufficient  to  retain  it  in  place,  however, 
the  parchment  suddenly  reverted  to  its  usual  position,  with  the  result 
that  the  inkpot  was  upset,  and  the  contents  spilt  over  the  face  of  the 
map.  The  chaplain,  who  was  showing  the  treasure,  lost  his  head 
completely,  and,  seizing  a  wet  sponge,  proceeded  to  clean  the 
manuscript,  but  with  such  superfluous  energy,  that  he  wiped  out 
the  original  as  well  as  the  new  ink,  obliterating  at  one  fell  sweep 
seas,  islands,  and  continents. 


24  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

The  map  is  now  preserved  in  a  frame  under  glass,  and  has  been 
removed  from  the  castle  library  to  the  alqueria\(^Q,o\xn\xy  house)  of 
Raxa,  where  there  is  a  museum  of  antiquities  belonging  to  the 
same  proprietor.  This  alqueria  is  charmingly  situated  in  a  shady 
valley  surrounded  by  mountains.  In  the  time  of  the  Moors  the 
name  was  Araxa,  and  the  adjacent  property  formerly  belonged  to 
the  famous  Arab,  Beni  Atzar,  whose  name  it  still  bears.  The 
principal  staircase  of  Raxa,  bordered  by  statues  and  antique  frag- 
ments, the  whiteness  of  which  is  relieved  by  the  darkness  of  cypresses 
and  greenness  of  pines,  is  one  of  the  most  striking  features  in  the 
gardens  round  the  house. 

When  lying  awake  in  my  room  at  the  fonda  in  Palma,  I  often 
heard  the  monotonous  tinkling  of  guitars  in  the  distance,  and  at 
long  intervals  a  simple  song  like  an  Arab  chant.  Earlier  in  the 
evening  the  voice  of  the  serenos,  or  watchmen,  intoned  an  old 
melody  handed  down  for  centuries  : — 


^ 


»-$zz<zzzz=Tzi^pz»-$qz:|[zz<--»-»-^j^$-$zi-$-$z:$ 


^-^  -4— fzifZ|=|[-f--f-^-^»izf-»ZJ-f-fz:ii  J 


A-la-ba-do   se  -  a    di-os     las   do-ce   de   la   no-che    no-bla-do. 

The  first  phrase  is  certainly  of  Moorish  origin,  the  Mahommedans 
always  commencing  their  discourses  with  similar  praise  to  the  Deity. 

In  Palma,  the  serenos^  who  number  about  fifty,  perambulate 
the  city  the  whole  night  through,  chanting  the  time  and  the  state 
of  the  weather.  They  aid  the  sick  and  help  belated  travellers, 
fetching  the  doctor,  if  necessary,  for  the  former,  and  assisting  the 
latter  to  find  a  lodging.  They  signal  to  each  other  with  whistles, 
and  in  an  emergency  can  assemble  together  in  a  very  short  time. 

Passing  through  the  town  one  day  with  the  landlord  of  th^  fonda 
de  Mallorca,  I  was  much  struck  by  the  Jewish  types  standing  about 
in  the  doorways  or  serving  in  the  shops. 

"  They  are  Jews  !  "  I  exclaimed. 

"  Don't  speak  so  loud  ! "  said  the  landlord.  "  We  are  in  the 
Jewish  quarter,  but  the  inhabitants  are  all  Christians  now.  For  a 
long   time    after  their  conversion    they   were   compelled    by  law  to 


PERSECUTION    OF    THE   JEWS. 


^5 


say  their  prayers  aloud,  for  fear  lest  they  should  mutter  blasphemies 
under  the  semblance  of  fervour." 

The  Jews  were  horribly  persecuted  at  Mallorca  in  the  Middle 
Ages.  In  the  monastery  of  St.  Dominic,  now  destroyed,  the  walls 
of  the  cloisters  were  decorated  with  frescoes  representing  the  tortures 
to  which  these  victims  of  religious  intolerance  were  subjected.  At 
the  foot  of  each  painting  was  inscribed  the  name,  age,  and  date  of 
execution  of  the  person  de- 
picted. Some  of  the  pictures 
were  marked  by  a  representa- 
tion of  cross-bones,  indicating 
those  whose  ashes  had  been 
exhumed  and  thrown  to  the 
winds.  I  saw  a  list,  printed 
by  order  of  the  Holy  Inqui- 
sition in  1755,  of  the  names, 
professions,  and  offences  of 
the  persons  sentenced  in 
Majorca  between  the  years 
1645  ^^d  1 69 1.  They  in- 
cluded four  Majorcans,  one  a 
woman,  burnt  alive  for  Juda- 
sm  ;  thirty-two  others  im- 
prisoned for  the  same  "  of- 
fence," who  died  in  the 
Inquisitorial  cells,  and  whose 
remains  were  afterwards  burned  ;  a  Dutchman  accused  of  Lutheranism, 
a  Mahommedan,  and  six  Portuguese,  besides  some  sixty  others,  who 
were  released  from  prison  on  retractation  of  their  errors.  Several  of 
the  persons  accused  who  managed  to  escape  were  burned  in  effigy. 

Notwithstanding  the  prolonged  Moorish  occupation  of  the  Balearic 
Isles,  the  traces  of  Arab  architecture  are  comparatively  few.  The 
only  noteworthy  relics  in  Palma  are  the  porch  of  the  Templars* 
Church  and  a  bath-house  in  a  private  garden.  On  the  other  hand, 
every  lover  not  merely   of  architecture,  but  of  the  picturesque,  will 


Moorish  Bath-house. 


26  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

find  much  to  please  and  interest  him  in  the  ancient  houses  of  the 
Majorcan  Knights.  Two  of  the  patios  or  interior  courts  of  these 
buildings  are  exceptionally  beautiful.  They  are  those  of  the  Olezza 
and  Sollerich  Palaces.  Nearly  all  the  more  interesting  houses  of 
Palma  appear  to  date  from  the  beginning  of  the  sixteenth  century, 
but  the  Renaissance  architecture  is  in  almost  every  case  modified 
by  Moorish  tradition.  Above  the  ground  floor  there  is  but  one 
storey  and  a  very  low  garret.  The  entrance  from  the  street  is  an 
arched  doorway  without  ornament.  Light  enters  the  vast  rooms  of 
the  first  storey  through  lofty  windows,  divided  by  columns  of  a 
slenderness  entirely  Moorish,  and  one  could  easily  believe  that  they 
had  been  taken  from  some  ancient  Moorish  palace  like  the  Alhambra 
at  Granada.  Some  of  the  columns,  though  six  feet  in  height,  are 
not  more  than  three  inches  in  diameter ;  and  the  fineness  of  the 
marble  of  which  they  are  made,  and  the  tasteful  chasing  of  their 
capitals,  all  point  to  Arab  origin.  The  topmost  storey  is  a  gallery, 
or  rather  a  succession  of  windows,  close  together,  and  fashioned  after 
the  pattern  of  those  surmounting  the  ancient  Exchange  or  Lonja. 
The  projecting  roof  is  supported  by  artistically  carved  beams,  and 
besides  affording  a  protection  from  rain  and  sun,  produces  the  most 
striking  effects  of  light  and  shade,  both  by  reason  of  the  long 
shadows  which  it  throws  upon  the  house,  and  because  of  the  contrast 
between  the  brown  timber-work  and  the  pure  brilliancy  of  the  sky. 
The  staircase,  carved  with  great  taste,  is  situated  in  a  court  in  the 
centre  of  the  house,  and  separated  from  the  street  entrance  by  a 
vestibule,  the  roof  of  which  is  generally  upheld  by  columns  with 
sculptured  capitals. 


Landscape  at  SoUer. 


At  Miramar. 


CHAPTER   11. 

The  Giant  Olives. — The  Carthusian  Monas- 
tery of  Valldemosa.  —  Souvenirs  of 
George  Sand  and  Chopin. — Miramar. — 
An  Enchanted  Coast. — The  Garden  of 
the  Hesperides. — Soller. 


AT  seven  o'clock  on  a  fresh  sunny 
morning  in  November  I  left 
Palma  for  Valldemosa  and  Miramar. 
The  streets  were  still  silent,  for  the 
people  of  Palma  are  late  risers,  and 
we  drove  through  the  fortified  gate 
at  the  back  of  the  town  without  hav- 
ing encountered  asingle  wayfarer. 

The  white  road  unwound  itself 
like  a  ribbon  across  the  plain  towards 
the  mountains,  which  were  half  hid- 
den by  thickets  of  almond  trees.  Pale 
pink  in  the  light  and  transparent 
27 


28  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

azure  in  the  shadow,  the  distant  hills  seemed  so  translucent  that  it  was 
hard  to  believe  they  were  not  the  effect  of  a  mirage.  But  as  we 
advanced  and  the  sunlight  fell  more  strongly  on  their  bare  summits, 
the  shadows  came  out  more  distinctly,  indicating  where  the  slopes 
fell  steeply  into  the  ravines  or  ended  abruptly  in  rocky  cliffs.  The 
road  led  past  white  houses  overshadowed  by  waving  palms  throwing 
a  blue  shadow.  The  flat  roofs  supported  galleries  from  which  hung 
bright  red  and  golden  festoons  of  pimentos,  interspersed  with  huge 
bunches  of  maize  drying  in  the  sun.  Hedges  of  cactus,  or  the  thorny 
/  cochineal  plant,  separated  the  gardens  from  the  road.     The  plain  had 

the  appearance  of  an  immense  orchard.  The  Majorcans,  working 
with  their  mule  teams  under  the  almond  trees,  were  singing  the  wild 
melody  of  some  ancient  malagnena.  At  intervals  we  passed  large 
reservoirs  full  of  water,  forming  part  of  an  intricate  system  of 
irrigation  established  centuries  ago  by  the  Arabs.  Orange  trees, 
with  vivid  green  foliage  and  golden  fruit,  and  pomegranate  trees, 
from  which  the  ripe  seeds  of  the  half-opened  fruit  fell  in  ruby 
showers,  bore  )vitness  to  the  richness  of  the  soil.  Contrasted  with 
these  were  the  silvern  trunks  and  bare,  twisted  branches  of  the  fig 
trees,  still  bearing  last  season's  figs — figs  of  the  Christian,  as  they  are 
called  in  Majorca,  to  distinguish  them  from  the  fruit  of  the  cactus, 
known  as  the  figs  of  the  Moor. 

After  two  and  a  half  hours'  rapid  driving  we  reached  the  moun- 
tainous region,  and  entered  a  deep  glen.  Habitations  became  rare, 
but  the  road  was  still  bordered  by  rich  foliage  and  bright  flowers, 
including  the  caper,  the  myrtle,  the  stepa  blanca,  with  its  starlight 
blossoms,  and  the  pretty  little  flowers  known  here  as  lagrimas 
(tears). 

The  almond  trees  disappeared,  and  gave  place  to  the  olive. 
These  trees,  which  are  of  great  age,  and  are  said  to  have  been  planted 
by  the  Moors,  assume  the  most  fantastic  forms.  Most  have  a  huge 
trunk,  ending  suddenly  in  a  slender  plume  of  branchlets.  Others 
are  twisted  like  gigantic  gimlets,  or,  like  immense  serpents,  seem 
to  be  fighting  fold  to  fold.  Some  again  resemble  hideous  monsters 
with  giant  hands  and  grimacing  faces,  horrid  with  wens  and  nameless 


THE    ROAD    TO    VALLDEMOSA. 


29 


excrescences.  Some  seem  to  be  running  away  in  terror.  The  roots 
writhe  as  if  in  pain,  while  the  trunks  seem  furnished  with  troll-Hke 
faces,  fixed  for  ever  in  a  mahcious  grin.  Altogether,  these  extra- 
ordinary trees  are  more  like  the  monstrous  vegetation  with  which 
the  imagination  of  a  Gustave  Dore  would  provide  Dante's  Inferno, 
than  the  symbol  of  peace  and  content. 

I  visited  them  once  later  on  by  moonlight,  and,  in  spite  of  myself, 
I  shivered  at  the  sight  of  their  gaunt  figures  vaguely  apprehended 
in  the    chill   radiance.     They  seemed  to    be   moving,  and  the    night 


breeze     rustling     in     the     leaves  ':;';' 

sounded  like  spectral  whispering,     "~ 

while   ghostly   eyes    appeared    to 

glimmer  through  the  trembling  shadows  of  their  long  arms. 

Beyond  the  olive  trees  the  glen  became  a  gorge,  where  the 
road  was  strangled  between  lofty  summits,  and  an  invisible  rivulet 
clattered  under  the  fallen  boulders.  I  was  told  that  in  winter  this 
rivulet  becomes  a  raging  torrent,  which  often  renders  the  road 
impassable. 

Such  an  approach  heightened  the  smiling  aspect  of  Valldemosa, 
with  the  vari-coloured  clock  tower  of  the  old  monastery,  and  its  white 


30  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

houses  among  palms  and  cypresses,  brightening  the  sun-warmed 
slopes  with  their  joyous  colour  and  rich  vegetation. 

The  monastery  was  formerly  occupied  by  fifty  monks,  and  all 
strangers  and  wayfarers  could  stop  there  for  three  days  and  nights, 
during  which  they  were  lodged  and  fed  at  the  expense  of  the 
community,  a  special  building  being  reserved  for  their  use. 

The  cartuja,  which  was  originally  a  fort,  was  built  by  the  king, 
Don  Sancho,  and  was  specially  renowned  for  its  falconry.  The 
building  was  given  by  King  Martin  to  Don  Pedro  Solanes,  who 
transformed  it  into  a  Carthusian  monastery,  which  existed  until  1835, 
when  all  religious  houses  were  suppressed  in  Majorca.  It  was  in 
the  deserted  monastery  of  Valldemosa  that  George  Sand  and  Chopin 
passed  their  winter  in  Majorca.  And  while  the  rains  beat  upon 
the  windows,  and  the  winter  winds  wept  in  the  sombre  galleries 
of  the  ruined  cloister,  the  musician,  already  sick  of  the  malady  which 
eventually  proved  fatal,  noted  down  the  sad,  complex  harmonies 
in  which  his  thoughts  found  expression,  while  the  authoress  wrote 
Spiridion — a  gloomy  book  full  of  the  feeling  of  the  storm  and 
of  turbid  philosophy. 

Ill  fortune  dogged  them  even  in  this  retreat,  and  the  Majorcans 
treated  the  strange  pair  with  scant  courtesy  ;  though  perhaps  they 
found  consolation  in  the  natural  beauty  of  their  surroundings.  Yet — 
such  is  the  irony  of  fame — even  their  names  are  scarcely  remembered 
in  Valldemosa.  I  asked  in  vain  which  rooms  they  occupied.  No 
one,  not  even  the  most  aged  inhabitant,  recollected  having  seen 
the  couple.  I  learnt  subsequently,  however,  that  the  piano  used  by 
the  composer  is  still  religiously  preserved  by  an  inhabitant  of  Palma. 

From  the  cartuja  one,  as  it  were,  plunges  into  space.  To  the 
south  the  mountains  roll  down  to  the  glittering  plain,  where  Palma 
gleams  like  a  point  in  the  luminous  immensity,  and  far  beyond 
the  sea  flashes  like  a  sword-blade  in  the  sun.  Northwards,  however, 
the  sea  is  close  at  hand,  and,  when  the  wind  blows  from  that 
quarter,  the  murmur  of  the  waves  is  plainly  audible. 

On  passing  the  last  houses  of  Valldemosa  we  reach  the  top 
of  the  ridge,  and  after  traversing  some  cultivated  fields  we  suddenly 


THE  HERMIT  OF  THE  NORTH  COAST. 


31 


perceive  the  open  sea 
at  our  very  feet. 

This  is  the  north 
coast,  the  most  pictur- 
esque portion  of  the 
island,  and  the  most 
characteristic  of  Major- 
can  landscape,  x^bove 
the  /tospederia,  a  sort  of 
free  inn,  established  by 
the  Austrian  Archduke 
Ludwig  Salvator  for  the 
shelter  of  visitors  and 
wayfarers,  is  a  hermitage 
still  occupied  by  a  monk 
of  savage  aspect,  worn 
out  by  privations,  con- 
sumed by  the  ardour  of 
faith,  but  still  ready  for 
all  conflicts — a  typical 
illustration,  in  fine,  of 
the  mediaeval  ascetic. 
No  sound  troubles  the 
quiet  of  this  solitary 
place,  save  the  eternal 
dirge  of  the  waves,  or 
perhaps  the  fluttering 
of  the  wings  of  some 
bird  of  prey. 

On  leaving  the  hos- 
pederia  the  road  fol- 
lows the  flanks  of  the 
mountains  along  a  lofty 
cornice  of  rock,  and 
leads  to  Miramar. 


The  North  Coast. 


32  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

The  situation  of  Miramar  is  remarkable.  It  is  perched  upon 
an  enormous  rock  overhanging  the  sea,  which  stretches  like  a  piece 
of  crinkled  blue  satin  far  below,  at  a  depth  almost  terrifying  to 
behold.  The  coast  is  jagged  and  rocky,  full  of  crumbling  crevasses, 
precipices,  and  steep  declivities — escarpada  y  Jiorrosa  sin  abrigo  m 
resguardo,  says  Miguel  de  Vargas. 

These  coasts,  bristling  with  perpendicular  rocks  of  blood-red 
colour,  where  wind-distorted  pines  seemed  to  be  drawing  back  as 
if  in  affright  from  the  abysses  which  they  overhang,  witness  terrible 
storms.  Many  ships  have  been  lost  on  this  dreaded  shore,  and  often 
not  even  a  single  piece  of  wreckage  has  remained  to  bear  witness 
to  their  fate. 

There  was  little  hint  of  these  terrors,  however,  on  the  fine  day 
on  which  I  saw  the  place.  The  warm  air  was  balmy  with  the 
perfume  of  aromatic  plants,  only  prevented  from  being  overpower- 
ingly  sweet  by  the  wild  savour  of  the  proximate  brine.  The  sun 
gilded  chestnut  and  pine,  tall  heath-bells  waved  in  the  wind,  birds 
sang  in  the  leafy  shade,  saffron  clouds  pa3sed  slowly  across  the 
sky  or  caressed  the  mountain  tops,  the  sea  slept  silently  beneath — a 
blue  expanse  stretching  to  a  horizon  of  heat-haze.  The  archduke  has 
preserved  Miramar  in  its  pristine  wildness.  A  few  rough  paths  have 
been  cut  in  the  rock,  but  no  one  is  allowed  so  much  as  to  break  off 
one  of  the  dead  branches  which  whiten  on  the  trees  or  crumble  on 
the  steep  slopes.  Owner  of  vast  forests,  the  archduke  buys  his  own 
firewood.  Trees  live,  grow  old,  and  die  without  being  touched.  The 
hoary  rocks  remain  as  they  have  been  for  centuries.  Moss  covers 
and  re-covers  their  sharp  angles  ;  and  in  winter,  when  the  wind  howls 
and  the  sea  gnashes  its  teeth  at  the  crumbling  cliffs,  huge  boulders 
fall  unceasingly  into  the  ravines  below. 

The  sun  was  setting  and  empurpling  the  spires  of  the  pines,  when 
by  a  zigzag  pathway  I  ascended  to  the  travellers'  rest-house  or 
Jiospederia.  There,  whoever  passes  may  seat  himself  in  content.  By 
a  pleasing  custom— still  observed,  I  am  told,  in  the  Holy  Land— he 
will  find  a  table  covered  with  a  white  cloth,  plates,  a  glass,  a  wooden 
fork  and  spoon,  fresh  water,  salt,  olives,  bed,  oil,  and  a  fire.     At  night 


THE    HOSPEDERIA.  ^^ 

an  antique  copper  lamp  with  several  burners  sheds  a  weird,  flickering 
light.  The  women  charged  to  administer  hospitality  receive  the 
traveller  with  smiling  courtesy,  and  lead  his  mule  to  the  manger  or 
his  carriage  to  the  coach-house.  They  will  cook  in  oil  the  onions 
and  pimento  which  the  poor  man  brings  in  his  wallet  and  eats  with 
his  brown  bread,  or  roast  the  game  provided  by  the  more  well-to-do 
traveller. 

The  sleeping  accommodation  is  the  same  for  all,  consisting  of  a 
pair  of  scrupulously  clean  sheets,  and  in  winter  warm,  soft  coverlets. 
This  free  shelter  and  hearth  may  be  enjoyed  for  three  days,  at  the 
end  of  which  the  traveller,  whatever  his  station,  must  give  place  to 
another.  No  money  must  be  offered  for  the  services  rendered,  for 
everything  is  a  free  gift,  and  the  proffer  of  a  donation  would  be 
resented  as  an  insult.  What  a  lesson  in  kindliness  is  this  hospitality 
for  countries  priding  themselves  on  their  superior  civilisation,  where 
the  poor  and  the  wanderer  must  generally  go  without  shelter,  and  is 
unable  to  seat  himself  by  any  fireside  !  One  sleeps  well  in  the  silent 
and  lonqly  hospederia,  especially  when  the  day  has  been  spent  in 
clambering  down  precipices  and  scaling  rocks. 

The  sun  was  already  high  when  I  awoke,  and  1  hurried  to  revisit 
the  sea  and  the  woods,  and  to  breathe  again  the  delicious  air, 
redolent  of  the  wild  scents  of  the  sierra  and  the  sharp  savour  of  the 
sea.  My  morning  walk  led  me  to  a  cliff  crowned  by  a  watch-tower, 
now  deserted,  but  inhabited  up  to  within  a  few  years  ago.  The 
raids  of  the  Barbary  corsairs  rendered  these  watch-towers  a  matter 
of  necessity  on  all  the  Mediterranean  coasts,  and  the  promontories 
of  Majorca  bristle  with  them. 

A  code  of  signals  was  invented  by  a  Majorcan  astronomer,  by 
which  the  towers  were  able  to  give  notice  to  each  other  and  also  to 
the  neighbouring  islands  of  Iviza,  Cabrera,  and  Dragonera  of  vessels 
passing  near  the  coast,  together  with  their  destination  and  port  of 
origin.  As  I  sat  on  a  mossy  rock  in  front  of  the  tower  I  thought  of 
the  by-gone  centuries,  when  these  coasts,  now  so  untroubled,  were  the 
constant  witnesses  of  murderous  scenes,  and  when  the  inhabitants 
lived  in  a  continual  state  of  terror.     I  seemed  to  see  the  watchman 

3 


34 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


kindling  his  nocturnal  beacon,  which  was  answered  from  cape  to 
cape,  till  the  alarm  reached  Palma,  while,  on  the  opposite  side,  the 
answering  flare  of  Soller  called  the  attention  of  Pollensa,  and 
awoke  the  lonely  bay  of  Alcudia  and  Cape  Pera.  I  heard  the 
distant  murmur  of  the  call  to  arms,  and  the  dissonant  peal  of  the 
alarm  bells  mingling  with  the  shouts  of  the  terrified  people,  Moros, 
inoros  en  la  mar  !     ("  The  Moors,  the  Moors  on  the  sea  !  ") 

But,  coming  to 
myself,  and  looking 
round  me,  I  saw 
nothing  but  the  sun- 
light streaming 
through  the  trees, 
heard  nothing  but 
the  singing  of  the 
birds  and  the  far- 
away murmur  of  the 
waves.  After  break- 
fast at  the  Jwspederia 
I  shaped  my  steps 
to  Miramar,  whither 
the  archduke  had 
returned  on  the 
previous  day.  He 
welcomed  me  with 
the  cordiality  of  a 
brother  artist,  and  in- 
vited me  to  lunch,  at  which  I  met  the  rector  of  the  institute  of  Palma^ 
Don  Francisco  Manuel  de  Los  Herreros,  to  whom  the  archduke 
owed  his  first  introduction  to  Miramar.  Their  first  meeting  was  at 
sea,  twenty  years  ago,  when  the  archduke,  heart-broken  at  the  terrible 
death  of  the  princess  to  whom  he  had  been  betrothed,  was  seeking 
to  forget  his  grief  in  travel.  Originally,  the  archduke  had  no  idea  of 
acquiring  so  large  a  property  as  he  now  possesses,  and  selected  merely 
Miramar  and  the  land  immediately  round  the  house.     From  the  first 


The  Creek  of  I'Estaca. 


THE   ACQUISITION    OF   AN    ESTATE. 


35 


he  gave  orders  that  the  natural  features  of  the  landscape  were  not  to 
be  interfered  with.  But  one  day  it  happened  that  a  Majorcan  was 
felling  an  ancient  tree  on  some  adjacent  property.  The  man  was 
within  his  right,  and  the  only  means  of  stopping  such  an  act  of 
vandalism  was  for  the  archduke  to  purchase  the  peasant's  plot  of 
land.  This  he  did  at  a  high  price.  The  result  was  that  all  the 
peasants  in  the  neighbourhood  commenced  felling  their  trees,  and 
the  archduke  continued  to   buy  their  land,  until  he   had  expended 


The  Sea  Road. 


,  ^  '  many  thousands  and  se- 
cured a  vast  estate. 

After  lunch,  we  all  mounted  mules  to  ride  to  San  Masroig,  the 
residence  of  the  archduke's  private  secretary.  The  road  ran  at  the 
base  of  lofty  cliffs  along  the  margin  of  the  sea,  and  in  some  places 
was  protected  by  stone  embankments  to  prevent  it  from  being 
washed  away. 

Suddenly  the  eye  was  caught  by  a  long  promontory  of  red  rock 
pierced  by  a  yawning  orifice,  through  which  the  sky  could  be  seen 
on  the  further  side.  It  was  the  Foredada,  a  tunnelled  cliff,  under  the 
arch  of  which  the  osprey  still  builds  its  nest. 


36 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


From  this  point  onwards  the  road  climbed  the  cliff  sideways, 
by  a  kind  of  stony  stairway,  so  steep  in  many  places  that  even  our 
mules  found  it  difficult  to  keep  their  footing.  As  we  ascended  higher 
and  higher  the  boulders  beneath  seemed  to  diminish  to  the  size 
of  mere  pebbles,  and  even  the  Foredada  appeared  flat  on  the  sea, 
like  a  cape  in  a  map,  outlined  with  a  band  of  blue. 

At  length  we  reached  a  plateau,  and  entered   a  grove  of  olives, 

where  we  dismounted  at  the 
gate  of  San  Masroig.  Here 
I  took  leave  of  the  arch- 
duke, and,  entering  a  galera, 
drove  off  along  the  road  to 
Dea  and  Soller,  passing  a 
band  of  handsome  work- 
girls  wearing  immense  straw 
hats,  which  helped  to  set 
off  their  brown  complexions 
and  dark  eyes. 

After  driving  for  several 
miles  along  a  ledge  high 
above  the  ever-present  sea, 
we  turned  sharply  to  the 
right,  and  entered  the  valley 
of  Dea. 

The  landscape  changed  in 
character,  and  everything  in- 
dicated that  the  inhabitants  were  very  industrious,  being  compelled  to 
wrest  their  fields  from  the  virgin  rock.  Nevertheless,  the  scattered 
houses  were  surrounded  by  shady  gardens,  where  the  ripening  oranges 
gleamed  in  the  trees.  Palms  and  olive  trees  flourished,  and,  in  many 
respects,  the  village  was  the  counterpart  of  the  hamlets  that  nestle 
among  the  foothills  of  the  French  Pyrenees. 

Dea  had  become  a  thing  of  the  past,  when,  on  reaching  the 
summit  of  a  hill,  I  perceived  at  my  feet  the  beautiful  valley  of 
Soller  set  like  a  gem  in  the  heart  of  a  lofty  chain  of  mountains, 


Work-girl  oi  Miramar. 


A  Peasant  and  his  Wife. 


THE    "  GARDEN    OF    THE    HESPERIDES.  39 

the  lower  slopes  of  which,  with  the  plain  at  their  feet,  were  covered 
with  verdure  ;  and  even  where  I  stood  the  air  was  heavy  with  the 
rich  perfume  of  flowers  and  fruit.  The  country  was  one  vast 
garden — medlar  trees,  lemon  trees,  apple  trees,  palm  trees,  almond 
trees,  banana  trees,  cherry  trees,  fig  trees,  peach  trees,  and  apricot 
trees  floated,  as  it  were,  on  the  sea  of  orange  trees  which  covered  the 
plain,  with  here  and  there  a  house  gleaming  like  a  white  foam-fleck 
on  the  waves  of  foliage.  It  was  the  garden  of  the  Hesperides. 
So  fertile  was  the  soil  that  a  single  tree  has  been  known  to  bear 
as  many  as  two  thousand  five  hundred  oranges,  and  a  bunch  of 
grapes  has  been  cut  weighing  twenty-two  pounds.  Majorca  is  popu- 
larly supposed  to  be  covered  with  orange  trees,  and  a  sailor  serving 
on  the  line  between  Marseilles  and  Algeria  once  told  me  that  he 
could  smell  their  perfume  twenty  miles  out  at  sea.  This  must  have 
been  the  effect  of  his  imagination,  for,  as  a  matter  of  fact,  the 
Balearic  Isles,  especially  Majorca,  produce  very  few  oranges.  The 
district  of  SoUer  is  the  only  exception  ;  and  even  here  the  production 
has  fallen  off  considerably,  owing  to  the  trees  being  attacked  by 
disease. 

The  evening  shadows  were  slowly  creeping  up  the  mountain 
slopes  as  we  drove  rapidly  down  the  zigzag  road,  and  when  we 
reached  the  town  the  last  rays  of  the  setting  sun  were  reddening 
the  peaks  of  the  Puig  Major  of  Torella,  the  loftiest  mountain  of 
the  island,  which  rises  to  a  height  of  nearly  five  thousand  feet.  A  few 
oil  lamps  which  flickered  in  the  wind  were  the  only  lights  in  the 
dark,  narrow  streets.  I  was  so  tired  with  my  journey  that  I  fell 
half  asleep  with  my  elbows  on  the  table  when  dining  at  the  fonda. 

Next  morning  I  visited  the  harbour,  which  is  about  an  hour  and 
a  halfs  walk  from  the  town.  It  is  surrounded  by  steep  hills,  and 
resembles  a  vast  pond,  being  apparently  landlocked,  as  the  narrow 
strait  on  the  north  connecting  it  with  the  sea  is  indistinguishable. 
It  was  from  here,  according  to  tradition,  that  St.  Raymond  of 
Penaffort  crossed  the  sea  to  Spain,  with  no  better  boat  than  his 
cloak,  when  he  was  fleeing  from  the  king,  who,  deaf  to  his  counsels, 
persisted  in  living  irregularly  with  the  Lady  Bernegwela.     The  king 


40 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


had  given  orders  to  all  the  boats  not  to  take  on  board  priests  or 
monks,  but  the  saint,  trusting  to  the  faith  which  conquers  all  things,. 
threw  himself  into  the  sea,  and  was  safely  conveyed  to  Barcelona, 
To  this  day  the  sailors  point  out  the  rock  on  which  St.  Raymond 
stood  while  evoking  the  protection  of  Heaven. 

In  1398  the  women  of  Majorca  organised  a  naval  force,  called- the 
Holy  Army,  with   the  object  of  delivering  the  Mediterranean  from 


The  Hermit  of  Miramar. 

Moorish  corsairs.  In  May  1561  the  pirates  attacked  Soller,  but 
were  defeated  through  the  energy  and  courage  of  two  women, 
Francisca  and  Catherina  Casanovas,  in  memory  of  whose  exploit 
a  nautical  feast  is  held  each  year,  called  "  The  Feast  of  the  Valiant 
Women." 

Soller  was  one  of  the  most  important  towns  of  Majorca.  The 
population  exceeds  eight  thousand  persons.  Its  women  enjoy  a 
great  reputation  for  beauty,  which  is  justified  by  their  appearance. 
Their  features  are  regular,  and  their  expression   is  one  of  perpetual 


AT    SOLLER. 


41 


tranquillity.  Their  dress  is  charming,  consisting'Jof  a  [skirtji'a  short 
apron,  and  a  black  bodice  with  elbow-sleeves,  over  which  a  band  of 
the  chemise  folds  back,  and  is  fastened  by  bright-coloured  glass 
buttons.  Their  heads  are  covered  by  a  rebosillo^  a  sort  of  muslin 
cowl  which  leaves  the  neck  and  shoulders  unconcealed. 

The  men  of  Soller  possess  a  remarkable  talent  for  improvising 
verses  in  the  Majorcan  dialect,  and  the  most  eloquent  members  of 
the  Balearic  Bar  are  natives  of  Soller.  It  was  here  that  I  saw  for 
the  first  time  the  ancient  Majorcan  costume,  which  is  not  unlike 
that  of  the  modern  Greeks,  supplemented  on  Sundays  and  feast- 
days  by  a  hat  with  a  wide  brim   and  a  cloak  with   long  sleeves. 


'I  he  "Rebosillo." 


Roman  Bridge  at  Pollensa. 


CHAPTER    III. 

Trom  Palma  to  Pollensa..— Yuca  and  its  Majolica  Ware. — Pollensa. — The  Campo 
Santo. — Don  Sebastian. — Majorcan  Dances  and  Malaguenas. — The  Sanctuary 
of  Lluch. 


A  MINIATURE   railway    crosses   the    greater   portion    of    the 
island,  and   a   branch  line  at   Enpalme  connects  the   capital 
with  Manacor  on  the  east. 

The  speed  of  the  trains,  as  might  be  expected,  is  not  excessive, 
and  the  number  of  stations  is  legion.  A  well-merited  tribute  must, 
Tiowever,  be  paid  to  the  courtesy  of  the  officials.  The  ticket-collector 
never  enters  the  carriage  without  respectfully  greeting  the  travellers, 
and  thanking  them  for  the  honour  of  inspecting  their  tickets. 
Moreover,  every  man  is  anxious  to  impart  information,  and  the 
stranger  need  never  lack  a  guide. 

Looking  from  the  windows  of  his  compartment,  the  traveller  is 
struck  by  the  immense  forests  of  almond  trees,  the  blossom  of  which 

42 


MAJOLICA    WARE.  43 

in  early  spring  gives  the  plains  of  Majorca  the  aspect  of  a  vast  flower 
garden.  Beyond  the  almond  thickets  the  low  country  is  dominated 
by  the  mountains,  on  the  rocky  escarpments  of  which  one  catches 
glimpses  of  old  ruined  sanctuaries.  The  first  stopping-place  of 
importance  is  Benisalem,  a  town  of  three  thousand  inhabitants, 
founded  in  A.D.  1300,  surrounded  by  rich  vineyards  and  fruit  gardens. 
The  church  is  built  of  marble  and  jasper  procured  from  adjacent 
quarries.     There  are  also  lignite  mines  in  the  vicinity. 

We  next  pass  the  little  town  of  Lloseta,  climbing  the  slope  of 
a  hill,  facing  the  lofty,  scarped  crests  of  the  Sierra  del  Norte.  The 
antiquity  of  the  place  is  proved  by  the  medals  and  other  objects 
of  Phoenician,  Carthaginian,  and  Roman  workmanship  which  have 
been  found  in  the  locality. 

A  little  further  on  the  train  reaches  Yuca,  one  of  the  chief  towns 
of  the  island,  with  a  population  of  six  thousand,  and  the  principal 
centre  of  the  manufacture  of  Hispano-Moorish  ware.  Windmills 
crown  the  surrounding  hills,  and  contrast  strangely  with  the  palm 
trees  which  overshadow  the  gardens.  In  the  old  parish  church  is 
another  of  the  uncorrupted  bodies  which  so  often  form  one  of  the 
holy  treasures  of  Spanish  churches.  The  remains  in  this  case  are 
those  of  a  holy  nun  who  died  in  the  odour  of  sanctity. 

The  name  Majolica  ware,  appHed  haphazard  to  a  large  class 
of  Italian  earthenware,  is  generally  derived  from  Majorca.  Scaliger, 
who  wrote  in  the  first  half  of  the  sixteenth  century,  speaks  in  high 
terms  of  the  vases  manufactured  in  his  time  in  the  Balearic  Isles,  and 
■compares  them  to  the  finest  china  porcelain,  of  which  he  evidently 
considers  them  an  imitation,  for  he  writes  : — 

"  It  is  difficult  to  distinguish  between  the  imitation  and  the 
genuine  article.  The  imitation  ware  made  in  the  Balearic  Isles  is 
not  inferior  either  in  form  or  brilliancy,  and  is  even  finer  in  elegance 
of  form." 

The  railway  ends  at  the  station  of  La  Puebla,  whence  there  is 
an  omnibus  service  to  PoUensa  and  Alcudia.  La  Puebla  is  not  an 
attractive  place.  Its  streets  are  straight  and  symmetrical,  but  terribly 
monotonous  and  dusty,   and   the  surrounding  country  is  flat.     The 


44  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

people,  nevertheless,  are  kind  and  hospitable.  The  stranger,  gazing 
curiously  through  the  doorways  to  catch  a  glimpse  of  tho. patio  within, 
is  invariably  invited  to  enter,  and  is  offered  refreshments. 

The  Majorcan  manner  of  speech  has  a  melodious  charm,  especially 
in  the  mouths  of  the  women,  whose  voices  are  charmingly  fresh. 
They  seem  to  be  speaking  always  in  the  major  key,  and  the  words, 
of  farewell,  which  one  hears  at  all  hours  of  the  day,  are  perfect 
musical  phrases. 

"  Bona  nit  tengua  !  Es  meu  co  ne  bast  a  per  li  di^  adios  !  "  ("  Good- 
night to  you  !     My  heart  will  not  let  me  say  farewell  !  ") 

1  reached  La  Puebla  in  the  afternoon,  and  hired  a  carriage  to 
Pollensa. 

"  Vanios  ! "  said  the  driver,  and  we  slowly  drove  away.  Nobody 
is  in  a  hurry  here !  We  shall  reach  our  journey's  end  at  the 
appointed  time. 

It  was  night  when  we  arrived  at  Pollensa.  The  streets  were 
dark,  narrow,  and  tortuous,  the  only  lights  being  the  glimmering 
lamps  placed  before  the  casual  niches  containing  pictures  of  the 
Madonna  or  some  favourite  saint. 

In  the  public  room  at  the  fonda  some  Majorcans  were  sipping 
anisette,  and  several  were  twanging  their  guitars. 

After  dinner  I  went  into  the  church,  close  to  the  inn,  but  the 
service  was  not  calculated  to  ensure  a  cheerful  evening.  Under  the 
shadow  of  the  immense  nave  knelt  a  number  of  men  and  women 
holding  lighted  candles.  Otherwise  the  gloom  was  unilluminated,. 
but  beyond  the  flickering  glare  of  the  candles  I  faintly  discerned 
a  catafalque,  while  unseen  priests  in  the  choir-stalls  chanted  the 
Office  for  the  Dead.  The  sorrowful  psalmody,  combined  with  the 
darkness,  was  well  designed  to  impress  the  congregation  with  a 
wholesome  fear  of  their  latter  end,  but  did  not  add  to  the  pleasure 
of  living,  except,  perhaps,  by  sheer  force  of  contrast. 

It  was  quite  a  relief  next  morning  to  walk  abroad  in  the  sunlight 
alongside  the  flashing  waters  of  the  Pollensa  torrent.  The  stream 
is  spanned  by  a  picturesque  Roman  bridge,  and  in  many  places 
overhung  by  large,  black  carob  trees,   beneath  the  shade  of  which 


THE  MOURNERS  BY  THE  WALL.  47 

women  were  busily  washing  their  linen,  notwithstanding  the  fact 
that  it  was  the  festival  of  All  Saints.  On  this  day  the  Majorcan. 
fishermen  do  not  put  to  sea,  being  convinced  that  if  they  cast  their 
nets  the  haul  will  consist  of  human  bones. 

The  commemoration  of  the  dead,  customary  on  All  Souls'  Day,, 
is  extended  over  several  days  in  the  Balearic  Isles.  The  first  is 
devoted  to  a  visit  to  the  cemetery,  or  Canipo  Santo.  Thither  I 
followed  a  crowd  of  women  clad  in  black  with  rosaries  in  their  hands,, 
and  men  wearing  the  national  costume,  together  with  girls  and 
boys,  but  all  silent  and  devout.  The  cemetery  was  very  different 
to  the  familiar  graveyards  of  home.  Not  a  monument,  not  a  stone 
was  to  be  seen  ;  not  even  a  fading  wreath  pointed  the  moral  of  the 
grass  of  the  field.  There  was  merely  a  vacant  space  of  turf,  planted 
here  and  there  with  dark  cypresses,  and  enclosed  by  bare  walls. 
On  the  walls  were  some  numbers.  These  alone  indicated  the  place 
of  sepulture.  As  of  old,  at  Jerusalem,  the  Jewish  mourners  used  to 
recite  their  prayers  of  sorrow  before  the  wall,  so  here,  at  Pollensa, 
the  grief-stricken  women  knelt  on  the  bare  ground  before  the  naked 
masonry,  with  never  a  single  kindly  memorial  to  comfort  their 
soul.  On  this  second  day  of  November  alone,  a  few  black  lanterns, 
surmounted  by  a  cross,  were  placed  at  intervals  along  the  wall,  on 
benches  draped  with  sable  cloths  displaying  the  design  of  the  skulL 
and  cross-bones. 

The  setting  sun  reddened  the  melancholy  rampart  against  which 
the  yellow  flame  of  these  lugubrious  corpse-lights  flickered  in  the 
wind,  while  the  wavering  shadow  of  the  cypresses  fell  athwart  the 
praying  women  like  immense  mourning  veils. 

A  sort  of  grim  procession  made  the  circuit  of  the  Campo  SantOy. 
the  black-robed  women  pacing  slowly  along  with  bent  heads,  chant- 
ing a  funeral  hymn,  which  they  interrupted  at  intervals  in  order  to 
fall  prostrate  on  the  ground,  with  their  faces  towards  the  death-wall,. 
The  pathos  of  these  intervals  of  silence  was  strangely  punctuated 
by  the  contented  twitterings  of  the  birds  going  to  roost  in  the 
adjacent  woodlands. 

As  I  was  returning  to  dinner  at  the  fonda,  after  nightfall,  I  met- 


48 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


a  genuine  funeral  procession.  A  cross-bearer  in  a  large  surplice 
led  the  way,  followed  by  acolytes  with  torches  and  chanting 
priests.  The  coffin  was  carried  by  bearers,  and  the  members  of  the 
deceased's  family  brought  up  the  rear.  What  surprised  me  was 
the  great  rapidity  with  which  the  procession  passed,  priests,  bearers, 
and  mourners  almost  running,  as  if  in  indecent  haste  to  get  rid  of 
their  burden.  The  effect  produced  by  the  cortege  in  the  dark, 
narrow  streets   was   fantastic   to    a  degree.     The    lurid    glare  of  the 


torch  flames,  the 
resounding 
i  voices  of  the 
dirge  chanters, 
and  the  un- 
seemly and  disorderly  haste  of  the  mourners,  gave  the  solemnity 
.a  spectral,  preternatural  appearance.  It  was  a  blood-curdling 
legend  in  action — a  troop  of  accursed  beings  driven  before  the  wind 
of  the  celestial  vengeance,  or  hurried  to  doom  by  some  diabolical 
■curse. 

Yet  it  was  only  a  pauper  funeral.  The  body  would  be  conveyed 
to  the  cemetery  mortuary,  to  lie  there  all  night  with  uncovered 
face,  watched  by  two  guardians.  Only  on  the  evening  of  the  next 
day  would  the  remains  be  sealed  up  in  the  Wall  of  the  Dead,  the 


AT    POLLEN SA. 


49 


delay  of  twenty-four  hours  being  a  precaution  against  premature 
burial. 

But  from  these  matters  it  is  a  relief  to  turn  again  to  the  town 
and  its  charming  environs. 

Pollensa  is  one  of  the  oldest  towns  of  Majorca,  and  the  site  was 
formerly   occupied    by   a    Roman   colony.       The    antiquity   survives, 


Cascade  of  the  Gala  de  Molins. 

however,   more    as    an    atmosphere   than   in    the   concrete   form    of 
masonry. 

Under  the  guidance  of  Don  Sebastian,  one  of  the  priests  of  the 
parish,  I  made  an  excursion  in  the  direction  of  Cape  Formentor, 
to  the  calas  (coves)  of  San  Vincente  and  of  Molins.  Two  mules  and 
a  driver  came  to  the  fo7ida  after  breakfast,  and  we  were  soon  seated 
on  the  sheepskins  which  did  duty  as  saddles,  and  making  our  way 

4 


7 


50  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

up  a  shady  road  towards  the  hills,  fording  on  our  course  several 
swift  and  stony  mountain  torrents.  These  safely  passed,  we  came 
out  on  the  bare  hillside,  and  after  riding  for  an  hour  and  a  half 
across  a  waste  of  grey  rock  and  detritus,  suddenly  breathed  the 
strong  air  of  the  sea,  and  found  ourselves  on  the  summit  of  a  wedge 
of  lofty  cliffs,  which  separates  the  two  creeks. 

The  Cala  de  Molins  is  the  outlet  of  a  stream  which  falls  over 
the  rocks  in  a  fine  cascade,  and  at  high  water  it  is  difficult  to  dis- 
tinguish the  foam  of  the  torrent  from  that  of  the  waves. 

The  Cala  de  San  Vincente  shelters  a  few  fisher-huts,  but  the 
coast  is  wild  and  rocky,  and  there  is  only  one  narrow  channel  by 
which  boats  can  enter  the  creek. 

The  country  to  the  north  of  Pollensa  is  a  lonely,  mountainous 
region,  being  the  wildest  part  of  the  semi-circular  range  which 
protects  the  great  plain  of  Majorca.  These  mountains,  which, 
between  Valldemosa  and  Lluch,  contain  so  many  charming  wood- 
land scenes,  are  here  bare  and  arid,  with  wide  views  over  sea  and 
land.  Some  of  the  precipices  are  fringed  with  waterfalls,  one  of 
which,  the  Font  de  Fartaritx,  has  the  singular  property  of  falling 
only  in  the  height  of  summer,  when  all  the  springs  are  dried  up, 
while  in  winter  it  shrinks  to  nothing.  One  of  the  loftiest  summits  in 
this  desolate  region  is  crowned  by  the  ruins  of  a  fortress,  known  in 
the  country  as  the  Castillo  dels  Reys.  The  path  to  the  ruin  is  steep 
and  stony,  and  hard  to  find  ;  indeed,  it  bids  fair  soon  to  be  obliterated 
by  falling  boulders,  and  near  the  summit  the  visitor  must  pick  his 
way  as  best  he  can  through  a  wilderness  of  naked  rock,  scrubby 
brushwood,  and  dwarf  palms. 

Some  assert  the  castle  to  be  of  Roman  origin,  and  the  Saracens 
regarded  it  as  impregnable.  The  Moors,  under  their  chief,  Xuayp^ 
took  refuge  here,  after  the  capture  of  the  capital  by  Don  J  ay  me. 
In  1343,  when  Palma  and  all  the  other  strongholds  of  Majorca  had 
sworn  fealty  to  Don  Pedro  IV.,  the  standard  of  Don  Jayme  still 
floated  on  the  Castillo  dels  Reys,  and  the  power  of  the  governor,. 
Arnaldo  de  Eril,  wasted  itself  in  vain  before  the  lofty  walls,  now 
dismantled  and  ravaged  by  every  wandering  wind. 


MAJORCAN    SONGS    AND    DANCES. 


5^ 


A  special  expedition,  provided  with  battering-rams  and  other 
engines,  was  necessary  to  reduce  the  place  to  submission ;  and  even 
then  the  soldiers  of  Don  Jayme,  after  a  three  months'  siege  heroically 
resisted,  only  surrendered  to  the  power  of  famine. 

As  a  view  point,  this  lofty  summit  is  superb.  On  every  side  is  a 
rolling  wilderness  of  wind-swept  summits  and  giddy  abysses,  a  land 
of  flying  shadows  and  lonely  stretches  of  sunlit  rock. 


ALA.W 


A  Majorcan  "Jota." 

The  hostess  of  the  fonda  at  PoUensa  had  remarked  that  I  often 
spent  hours  listening  to  the  guitar- players  in  the  public  room,  and 
one  evening  she  organised  a  festivity  in  my  honour,  inviting  the  best 
musicians  and  finest  dancers  of  the  town  to  take  part  in  the  perform- 
ance. Young  men  came  with  their  guitars,  and  girls  dressed  in  their 
best,  and  escorted  by  their  families,  arrived  in  goodly  number,  while 
the  sides  of  the  apartment  were  lined  with  spectators,  who  overflowed 
into  the  neighbouring  passage.  Two  guitars  and  a  violin  performed 
the  overture,  the  theme  of  which  was  a  popular  Majorcan  air. 


J 


52  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

A  girl  and  a  boy,  with  castanets,  then  danced  a  Jota  to  a  guitar 
accompaniment.  As  performed  in  Majorca,  the  Jota  has  neither  the 
iire  nor  the  vohiptuousness  of  the  Spanish  dance,  but  it  has  a  primitive 
charm  of  its  own  which  defies  analysis. 

After  the  dances  came  songs.  Majorca  cannot  be  said  to  have  a 
national  literature,  but  there  is  plenty  of  fugitive  poetry  in  the  form 
of  songs  and  ballads  which  are  still  sung  by  the  mountaineers. 

These  pieces,  called  malaguenas,  are  chiefly  remarkable  for  their 
•energy  of  expression.  I  noted  down  a  few  specimens  on  this  evening 
at  the  fonda.  They  are  to  be  heard  everywhere — in  the  mountain 
solitudes,  on  the  sea,  along  the  dusty  road — sung  by  shepherds, 
fishermen,  and  muleteers.  At  night,  too,  one  may  often  hear  them 
used  as  serenades  to  the  tinkle  of  the  guitar  in  the  dark  patios. 
Like  all  primitive  ballads,  they  are  imbued  with  sadness,  and  are 
remarkable  for  their  vigorous  expression  of  passion.  The  following 
is  a  literal  translation  of  four  verses  : — 

"  I  know  not  why,  mother, 
But  the  flowers  in  the  cemetery,  - 
When  the  wind  shakes  them, 
Seem  to  weep. 

'•  I  asked  a  wise  man 
Of  what  illness  I  should  die, 
And  he  told  me  '  Of  love ' ; 
Woman,  I  have  loved  thee  ! 

"If  blood  were  sold. 
And  1  were  rich  and  thou  wert  poor, 
I  would  take  from  thy  veins 
What  would  mingle  with  mine.  ... 

"  Dost  thou  wish  to  see  if  I  love  thee  ? 
Open  one  of  my  veins, 
And  thou  wilt  see  my  blood 
Corrupted  by  suffering." 

In  another  stanza  comes  a  charming  conceit : — 

"  A  star  is  lost  from  the  sky 
And  shines  there  no  more  ; 
It  has  fallen  on  thee,  love, 
And  gleams  on  thy  brow." 


OLD    SONGS    OF    POLLENSA. 


03 


BARCAROLLE. 


Andanlp 


I  sail  o'er  the  sea  night  and  day 
To  the  sibilant  shock  of  the  breeze, 
While  my  light  bark  drifts  swiftly  away 
In  search  of  some  strange  foreign  shore 
Where  men  live  without  love. 


54  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

"  Far  from  thee,  I  may  forget ! 
See  thee  no  more  save  haply  in  dreams  ! 
In  dulcet  peace  and  rest  of  soul, 
Loving  no  longer,  content  shall  be  mine." 

The  melody  to  which  these  words  are  wedded  is  full  of  the 
languor  of  the  southern  night  and  the  lilt  of  the  southern  sea. 

Altogether,  PoUensa  is  one  of  my  pleasantest  memories,  and  the 
mere  sound  of  a  guitar  always  recalls  to  me  my  pleasant  evenings 
in  its  hospitable  fonda. 

Between  Pollensa  and  Soller,  in  the  heart  of  the  hills,  lies  the 
venerable  sanctuary  of  Our  Lady  of  Lluch.  Its  miraculous  origin 
recalls  the  story  of  Lourdes. 

Five  hundred  years  ago,  a  young  shepherd,  one  of  those  who 
remained  in  slavery  after  the  conquest  of  Majorca,  wandering  in  the 
mountain  pastures  at  twilight,  suddenly  perceived  a  blinding  radiance 
fall  athwart  a  pile  of  rocks.  At  first,  he  was  nailed  to  the  spot  by 
terror,  but  as  the  light  began  to  fade  he  warily  approached  the  scene 
of  the  marvel,  and  perceived  on  the  rock  a  stone  image  of  the 
Virgin  with  the  Infant  Jesus  in  her  arms.  The  figures  were  black, 
but  the  vestments  wherewith  they  were  clothed  gleamed  with  an 
embroidery  of  golden  lilies. 

News  of  the  miraculous  find  quickly  spread,  and  a  commission, 
composed  of  members  of  the  clergy,  lawyers,  and  some  of  the  chief 
inhabitants,  came  over  from  Palma  to  investigate  the  matter. 
Whether  they  came  to  scoff  history  does  not  relate,  but  they  did 
remain  to  pray,  and  the  Virgin  was  solemnly  declared  patroness 
and  queen  of  Majorca. 

The  pilgrims  who  visited  the  place  became  so  numerous,  that 
Don  Guillermo  de  Como,  the  lord  of  the  manor,  had  a  house  built 
for  their  reception.  This  house  was  subsequently  enlarged  and 
erected  into  a  college,  under  the  direction  of  a  prior,  with  the 
obligation  of  educating  twelve  choir-boys,  natives  of  Majorca,  who 
were  to  be  taught  vocal  and  instrumental  music,  the  Castilian  and 
Latin  Grammar,  and  a  little  theology. 

On  feast  days  and    in    times   of  pilgrimage,   these   boys  to   this 


>       '     > 


Water-carriers  at  Pollensa. 


OUR    LADY    OF    LLUCH. 


57 


day  sing  hymns  in  the  Virgin's  honour,  to  the  sound  of  musical 
instruments. 

Pilgrims  and  travellers  can  at  all  times  profit  by  the  hospitality 
of  the  monastery,  for  here,  as  at  Miramar  and  Pollensa,  entertainment 
is  a  free  gift,  every  wayfarer  being  entitled  to  three  days'  lodging, 
fire  and  light,  with  table  service,  including  the  use  of  oil  and 
olives. 

From  Lluch  there  is  a  mountain  path  to  SoUer,  passing  through 
a  stern  landscape  of  forest,  pierced  at  intervals  by  the  blanched  and 
rugged  summits  of  the  sierra.  The  journey  on  mule-back  takes  five 
hours,  and  is  mostly  by  perilous  paths  cut  along  the  precipitous 
slopes  of  deep  ravines. 


i-3:?i 


Entrance  to  the  Caves  of  the  Dragon. 


CHAPTER    IV. 


Manacor. — The  Caverns  of  the  Dragon. — The  Black  Lake. — Lasciate  ogni  spei'anza. 
^^  — Lost  in  the  Darkness. — An  Enchanted  Lake. — The 

^  C*.  -''^-^  Caverns  of  Arta. 

I  REACHED  Manacor  by  the  branch 
line  from  Enpalme. 
,tr-  After  Palma,  Manacor  is  the  most 
,'j5  populous  town  of  Majorca,  but  it  is 
''■  >■  purely  a  business  centre,  and  its 
buildings  are  not  worth  notice.  The 
country  round  is  a  vast  plain,  and,  with 
the  change  of  scenery,  the  character  of 
the  inhabitants  also  alters.  No  longer 
docs  one  see  the  form  of  the  skin-clothed 
shepherd  silhouetted  against  the  broken 
skyline  of  the  cliffs.  No  longer  does  one 
hear  the  dreamy  tinkling  of  guitars  in  the 
58 


A  Spinster  of  the  Predio. 


''  MONEY,    NOT    MANNERS."  59 

dusky  patios.  The  hospitable  and  leisurely  mountain-folk,  with  their 
old-world  songs  and  quaint  customs,  are  of  the  past,  like  the  patriarchal 
manners  which  they  perpetuate. 

Here,  in  the  towns  of  the  plain,,  the  matter-of-fact  resumes  its 
sway.  The  people  hurry  to  and  fro  about  their  business,  drays  are 
being  laden  with  barrels  bearing  the  trademarks  of  well-known 
foreign  firms,  pigs  are  being  driven  from  the  railway  station  to  the 
port  for  shipment  to  Barcelona.  The  people  are  less  courteous,  the 
children  more  sullen  They  do  not  fall  on  their  knees  to  kiss 
the  hand  of  the  priest  as  they  do  at  Pollensa.  They  have  a  greater 
idea  of  themselves.  They  have  seen  many  foreigners  ;  some  have 
been  to  Marseilles  or  Algiers  ;  they  are  in  business  ;  they  are  making 
money  !     Money,  not  manners,  is  the  ruling  principle. 

Hence,  there  is  less  to  interest  the  traveller  or  the  stranger 
than  there  was  in  the  mountains — at  least,  that  is  to  say,  above- 
ground. 

But  there  is  much  that  is  quaint  and  curious,  and  even  terrifying, 
underground.  There,  in  silence  and  darkness,  the  forces  of  nature 
have  for  centuries  been  hewing  and  shaping  an  architecture  more 
sublime  than  was  ever  conceived  in  the  wildest  dream  of  the  Gothic 
craftsman. 

The  caves  of  the  Drac  (the  Dragon)  and  those  of  Arta,  near 
Manacor,  are  some  of  the  finest  in  the  world. 

I  could  not,  therefore,  leave  Majorca  without  having  seen  them. 
Accordingly,  one  spring-like  morning  in  mid  November  I  left  the 
Fonda  Femenias  at  Manacor  and  hired  a  galera  to  convey  me  to 
the  caverns.  My  friend  at  Palma,  Senor  Sellares,  who  knew  of  my 
intended  visit,  had  previously  taken  the  trouble  to  spend  three  days 
in  the  caves  in  order  to  photograph  them  by  magnesium  light,  for 
to  hope  to  obtain  an  interesting  or  truthful  presentment  in  a  mere 
sketch  would  be  indeed  a  vain  project. 

The  road  from  Manacor  leads  past  the  harbour,  a  busy  little 
creak,  speaking  well  for  the  commercial  prosperity  of  the  town. 
Further  along  the  shore  is  a  musical  stone,  which  when  struck  by 
a  stick  gives  out  harmonious  and  remarkably  prolonged  vibrations. 


6o  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

A  rock  in  a  neighbouring  bay  is  said  to  be  encrusted  with  fossilised 
human  remains,  whence  it  is  called  S'hoino  mort. 

The  caverns  of  the  Dragon  lie  on,  or  rather  beneath   the  estate. 
of  Don  Jose  Moragues,  whose  casa  de  campo  (country  house)  is  not 
far    from    the    entrance   to   the    caves.     The   latter  are  closed    by  a 
strong  door,  lest  imprudent  visitors  should  attempt  to  enter  without 
a  guide,  and  lose  their  way  in  the  maze  of  passages. 

My  guide,  having  kindled  lamps  with  reflectors,  divested  himself 
of  his  coat  and  waistcoat,  and  invited  me  to  do  the  same. 

A  hot  and  oppressive  atmosphere  ascended  from  the  depths  of 
the  caverns,  and  made  me  feel  ill  at  ease. 

"  You  will  grow  accustomed  to  it  in  time,"  said  my  companion, 
as  he  handed  me  a  lamp  and  a  thick  stick. 

We  were  as  yet  only  in  the  vestibule  of  the  caves,  and  still 
enjoyed  a  sort  of  twilight,  but  we  soon  came  to  a  wall  of  rock  in 
which  yawned  a  dark  fissure.  This  was  the  real  entrance,  and  it 
required  little  fancy  to  imagine  written  on  the  portals  the  fateful 
words  of  Dante  : — 

*'  Lasciate  ogni  speranza,  o  voi  die  entrate" 

Just  such  an  entrance  would  lead  to  an  inferno,  a  rock-bound  door- 
way, rigid,  chill,  and  dark. 

The  name  of  Drac  (Dragon),  given  to  these  caves,  would  seem 
to  point  to  an  old  belief  that  the  place  was  once  guarded  by  one 
of  the  monsters,  but  I  did  not  hear  any  legend  to  this  effect. 

After  following  a  narrow  gallery,  we  emerged  upon  a  spacious 
cave  known  as  the  Salon  de  Palmera  (Palm  Tree  Saloon),  The  floor 
is  uneven,  and  littered  with  huge  blocks  of  stone,  in  the  midst  of 
which  rises  la  Palmera,  a  tall  slight  column,  like  the  trunk  of  a 
palm  tree,  while  delicate  stalactites,  hanging  from  the  roof  like 
pendent  foliage,  complete  the  arboreal  resemblance.  There  is  a 
second  column  of  larger  diameter  and  greater  variety,  but  it  lacks 
the  elegancy  of  the  Palmera. 

We  continued  our  way,  passing  two  immense  stalagmites 
resembling  two  idols    squatting   on    their   haunches— images  of  the 


The  "Palmera." 


THE    UNDER-WORLD. 


63 


infernal  deities  of  the  dark  world  which  we  were  exploring.  But 
Christianity  has  penetrated  even  underground,  and  our  next  halting- 
place  was  a  grotto  known  as  the  "  Cave  of  Bethlehem." 

"  Take  care,"  cried  the  guide,  "  there  is  water  in  front  of  you  ! " 
I  turned  my  lamp  on  the  ground,  but  saw  nothing,  and  was  about 
to  adv^ance,  when  the  guide's  strong  arm  barred  my  further  progress, 
while  at  my  very   feet   he   stirred    with  his    stick  a  liquid    surface, 


Las  Aranas. 


which  I  had  not  perceived.  It  was  indeed  water,  but  water  so 
colourless  and  transparent,  that  even  when  warned  it  was  difficult  to 
credit  its  existence. 

Avoiding  this,  we  pursued  a  tortuous  course  through  a  maze  of 
narrow,  dark  galleries  with  low-pitched  roofs. 

At  times  it  seemed  impossible  to  breathe,  and  with  the  oppression 
of  the  body  came  a  corresponding  oppression  of  spirit.  My  guide, 
who  had  been  watching  me  for  some  time  out  of  the  corner  of  his 
eye,  observed,  "  Few   people  escape  the   instinctive  fear  which   you 


(64 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


now  feel,  and  not  a  few  persons  have  been  too  afraid  to  venture 
further  than  here.  But  there  is  no  cause  for  fear.  Even  if  our  lights 
go  out,  there  are  lamps  and  matches  hidden  in  certain  niches  in  the 
rocks  and  sheltered  from  the  damp.  It  was  not  so  always,  but — 
I  may  speak  of  that  later." 

Thtis  reassured,  I  summoned   up  my  energy  and  continued    the 
journey.     We  passed  el  Fraile  (The  Friar),  a  stalaf7"mite  resembling  a 


cowled    monk,    crossed    a 
section  known  as  la  Carbo- 

nera  (The  Coal-mine),  where  the  walls  blacken  the  hands  like  coal  ;  and 
coming  beneath /rt:i"y^;'<^waj"  (The Lustres),immenseclustersof  stalactites, 
hanging  from  the  roof  like  chandeliers,  emerged  upon  a  promontory 
jutting  out  into  the  little  Lago  de  hi  Sultana  (Lake  of  the  Sultana). 
At  this  point  my  guide  left  me  for  a  few  moments,  clambered  over 
the  scarped  rocks,  disappeared  round  a  corner,  and  presently  stood 
with  his  lamp  amid  the  opposite  stalactites.  The  effect  was  wonder- 
ful. Before  me  stretched  a  still,  transparent  sheet  of  water,  flashing 
fantastic  reflections  of  the    columns   and  crystal   filigree  work   with 


THE    BLACK    LAKE.  65 

which  it  was  surrounded.  Talk  of  mountain  solitudes  !  What  were 
they  to  the  loneliness  of  this  subterranean  tarn,  whose  waters  had 
slept  in  darkness  for  unknown  ages  !  Suppose  strange  beings  of  the 
early  world  still  survived  in  these  recesses !  Suppose  some  half 
evolved  human  creature 

But  such  speculations  were  cut  short  by  the  return  of  my  practical 
guide,  who  led  me  to  the  Cueva  de  los  Salchichones  (Grotto  of 
Sausages),  a  shop  of  the  Stone  Age,  from  the  roof  of  which  hung 
strings  of  petrified  sausages  and  dried  cod. 

Beyond  this  came  another  lake,  the  Lago  Negro,  the  largest  and 
most  impressive  of  the  lakes  of  the  Dragon.  Its  motionless  waters 
were  lost  in  obscurity.  Huge  pillars  rose  on  every  hand  from 
pediments  of  black  rock,  other  slighter  columns  hung  to  the  surface 
of  the  water,  and  were  reflected  in  an  unbroken  line  by  the  incompar- 
able purity  of  the  liquid  mirror.  The  stalactites  were  of  every  shape 
and  size.  In  one  place,  they  formed  a  feudal  castle,  complete  with 
turrets  and  battlements  ;  in  another,  the  pillared  rows  suggested  the 
idea  of  an  organ  raising  its  stone  pipes  against  the  walls  of  a  subter- 
ranean crypt,  awaiting  some  demon-musician  or  Apocalyptic  Wagner 
to  touch  their  keys,  and  break  the  awful  silence  with  more  awful 
sounds,  which  should  rouse  the  dead  and  summon  them  for  judgment 
to  this  new  Hall  of  Minos.  But  the  stillness  was  unbroken,  and 
oppressed  the  nerves  more  terribly  than  any  noise.  Such  silence^ 
such  immobility,  such  sinister  torpor,  seemed  to  make  one  lose 
perception  of  time  and  space. 

There  are  very  few  visitors  who  do  not  feel  the  strange  impression 
produced  by  these  underground  solitudes. 

My  guide,  however,  told  me  of  an  Englishman  who  bathed  in  the 
lake,  and  in  order  to  dry  himself  danced  about  naked  on  the  rocks,, 
pretending  to  play  the  violin,  with  his  umbrella  for  instrument  and 
his  walking-stick  for  bow.  The  natives  even  now  cannot  speak  of 
his  unseemly  levity  without  a  shiver. 

"  But,"  say  they,  "  nothing  is  sacred  to  an Englishman  !  " 

Next  to  the  Black  Lake  comes  the  Cueva  Blanca  (White  Cave)^ 
entered  with  difficulty  through  a  narrow  fissure.     This  cave  is  almost 

5 


66  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

blocked  up  with  boulders,  however,  and  the  path  is  full  of  pitfalls, 
so  that  one  often  has  to  hold  fast  by  the  rock-staples  to  escape 
falling.  Beyond  this,  the  cavern  has  not  been  explored,  and,  to  tell 
the  truth,  the  way  does  not  look  inviting,  leading  apparently  to  the 
very  bowels  of  the  earth,  and  beset  with  crevasses  and  tunnels,  dark 
with  the  horror  of  the  unknown. 

It  was  a  relief  to  turn  one's  back  upon  this  dismal  region,  and,  after 
a  few  more  windings,  to  arrive  at  the  foot  of  el  Dosel  de  la  Virgen  del 
Pilar  (The  Shrine  of  the  Virgin  of  the  Pillar),  a  splendid  natural 
monument  at  one  extremity  of  the  so-called  Salon  de  Descanso 
(Waiting,  or  Resting-Room).  This  part  of  the  cave  is  known  as  el 
Teatro  (The  Theatre).  From  here,  we  enter  the  Cueva  de  los  Catalanes 
(Cave  of  the  Catalans),  a  lofty  rock-room,  covered  with  fine 
stalactites,  in  a  corner  of  which  rises  el  Descanso  de  los  Extraviados 
(The  Resting-Place  of  the  Lost),  a  monument  eighteen  feet  high, 
and  one  of  the  finest  specimens  of  the  natural  architecture  of 
the  cavern. 

It  was  while  sitting  at  the  base  of  this  that  my  guide  told  me 
the  story  to  which  he  had  referred  earlier  in  our  exploration. 

"  Now  that  you  are  no  longer  nervous  I  can  tell  it  you,"  said  he. 
*'  The  caves  in  which  we  are  now,  and  of  which  we  shall  have  soon 
reached  the  greatest  known  depth — for  much  still  remains  to  be 
discovered — were  scarcely  known  at  all  before  the  adventure  of  which 
I  am  now  going  to  tell  you.  One  morning  in  April  1878  two 
gentlemen  of  Barcelona  left  Manacor  at  daybreak,  and  at  six  o'clock 
entered  the  caves,  accompanied  by  a  man  who  had  offered  his  services 
as  guide.  They  intended  to  be  back  by  noon,  at  which  hour  they 
had  ordered  lunch  at  the  Fonda  Femenias.  They  had  been  exploring 
the  caves  for  some  hours,  when  one  of  them  noticed  that  they  had 
returned  to  a  place  which  they  had  already  passed.  Fearing  that 
the  guide  had  lost  his  way,  they  begged  him  to  lead  them  back  to 
the  entrance.  He  tried  to  reassure  them,  but  was  evidently  ill  at 
ease,  and,  after  vain  wanderings  through  the  labyrinth  of  passages, 
admitted  that  he  had  missed  the  path.  The  travellers  were  in  despair. 
Their    chief  preoccupation  was   to   economise   their  light  as  far  as 


LOST    IN    THE   CAVES    OF   THE    DRAGON. 


67 


possible,  in  order  not  to  be  left  in  darkness.  They  placed  different 
objects  along  the  track  they  were  following,  in  order  to  be  able  to 
retrace  their  steps,  if  necessary.  But  all  was  in  vain  ;  they  only 
wandered  still  further  away.  They  ascended  and  descended  ;  rested 
and  went  on  again,  often 
stumbling,  and  some- 
times falling  into  in- 
visible pools  of  water. 
The  silence,  the  dark- 
ness, the  strange  forms 
of  the  stalagmites,  the 
rigid  columns,  the  black 
orifices  of  bottomless 
abysses,  the  suffocating 
air,  the  fear  of  dying 
of  hunger  and  thirst, 
stimulated  their  failing 
strength,  and  with  fever- 
ish haste  they  staggered 
on  for  hours,  bruising 
themselves  on  the  sharp 
rocks,  but  always 
haunted  by  the  hope 
of  seeing  at  length  the 
faint  ray  of  daylight 
marking  the  entrance. 

"  Towards  midday, 
overcome  by  fatigue 
and  hunger,  they  rested 
for  a  few  moments,  and 
listened,  in  the  hope 
that,   as    they   had    not 

returned  at  the  appointed  hour,  a  search  party  might  have  started 
from  Manacor.  As  they  sat  breathless  |in  the  stillness,  they  heard 
what  sounded  like  the  distant  blast  of  a  horn. 


Cueva  del  Descanso  de  los  Extraviados 


68  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

"  They  shouted  in  answer,  and  waited,  but  heard  no  answer. 
Again  they  shouted  in  desperation,  but  the  sound  of  the  horn  grew 
fainter,  and  finally  died  away. 

"  In  utter  despair  they  wandered  about  for  a  few  more  hours,  and 
ultimately  sank  down  completely  exhausted,  near  the  place  now 
called  after  them,  Descanso  de  los  Extraviados  (Resting-Place  of  the 
Lost),  As  their  lamp  was  on  the  point  of  expiring,  one  of  the 
party  wrote  on  a  stone  the  words  '  No  Jiay  esperanza '  ('  All  hope 
abandoned '). " 

"  And  did  they  perish  ?  "  I  asked  anxiously. 

"  No.  At  ten  o'clock  at  night,  sixteen  hours  after  entering  the 
cave,  they  again  heard  the  blast  of  a  horn,  but  this  time  the  sound 
came  gradually  nearer,  and  presently  they  heard  the  voices  of  the 
search-party  organised  by  Senor  Femenias,  the  landlord  of  the  fonda. 
In  gratitude  for  their  deliverance,  they  gave  him  a  small  piece  of 
pottery  with  a  half-effaced  design  but  no  date,  which  they  had  picked 
up  in  one  of  the  galleries  of  the  cave.  This  jar  is  still  carefully 
preserved  at  the  fonda.  The  Archduke  Salvator  offered  a  hundred 
douros  for  it,  but  Senor  Femenias  would  not  part  with  it.  The 
pottery  is  supposed  to  date  from  the  Roman  occupation." 

I  was  now  rested,  and  taking  up  our  lamps  and  staves,  we 
descended  a  sloping  gallery  and  entered  the  Salon  Real  (Royal 
Saloon),  a  vast  hall  surrounded  by  queer-looking  galleries,  with 
curiously  wrought  pilasters  and  glittering  walls  which  looked  as  if 
they  were  frosted.  The  floor  was  covered  with  blocks  and  obelisks 
of  stone,  the  largest  of  which  is  known  as  the   Trono  de  David. 

Leaving  the  Salon  Real^  the  way  still  led  downwards  through 
narrow  galleries,  until  we  entered  another  vast  hall,  which  seemed  to 
be  a  realisation  of  the  Arabian  Nights.  In  the  midst  was  a  lake,, 
the  Lago  de  las  Delicias  (Lake  of  Delights).  Here  we  were  confronted 
by  no  gloomy  cavern,  but  by  a  subterranean  crypt  of  marvellous 
richness  and  an  architecture  of  pale  ivory.  It  seemed  an  ideal  world 
with  no  existence  except  in  imagination  ;  for,  notwithstanding  the 
precision  of  the  pillars  and  the  firmness  of  the  delicate  tracery,  every 
object  was  diaphanous,  and  apparently  unsubstantial,   like   a    fairy 


UNDERGROUND    INSECTS.  7  I 

palace  in  an  Arab  tale.  My  guide  stirred  the  water,  and  the  vision 
shivered  and  seemed  to  crumble  away. 

Then,  once  more  the  pool  grew  still,  and  was  of  such  crystalline 
transparency  that  it  appeared  to  have  no  substance,  and  resembled 
merely  a  dense  atmosphere.  My  guide  pointed  out  a  stalagmite  like 
a  child,  upstanding,  with  its  head  hanging  down  on  its  breast,  and 
another  resembling  a  vase  supported  by  an  elegant  pedestal,  festooned 
with  strange  plants.  To  the  right  the  roof  formed  an  immense  arch, 
completely  covered  with  white  stalactites. 

Beyond  this  Elysian  lake  we  came  to  another  of  smaller  extent 
but  of  great  depth,  called  the  Banos  de  la  Reina  Ester  (Baths  of 
Queen  Esther).  This  was  the  limit  of  exploration  in  this  direction, 
and  we  retraced  our  steps  to  the  Salon  de  Descanso,  and  thence 
through  a  series  of  long  galleries  to  the  Cueva  de  las  Murcielagos 
(Cave  of  the  Bats),  the  floor  of  which  is  covered  with  a  thick  deposit 
of  guano,  left  there  by  innumerable  generations  of  bats.  The  bats 
have  been  frightened  away  by  visitors,  but  the  cavern  still  has  some 
distinctive  fauna  of  its  own.  The  guano,  for  instance,  is  inhabited  by 
a  species  of  ant  blind  as  deep-sea  fish,  and  in  the  recesses  of  the  caves 
dwell  weird-looking  spiders  with  immense  legs.  I  was  wondering 
where  the  flies  came  from  to  feed  these  spiders,  when  a  tiny  fly  fell 
on  my  sketch-book.  Like  the  ants,  it  was  blind,  for  it  blundered 
against  the  pencil  which  I  held  in  front  of  it,  having  evidently  not 
perceived  the  obstacle. 

Pursuing  our  devious  way,  we  entered  the  Bajada  de  Purgatorio 
(Descent  of  Purgatory),  the  roof  of  which  is  upheld  by  huge  columns 
from  which  project  malformed  stalagmites  of  a  pale,  bone-coloured 
earth,  not  unlike  fungoids,  blanched  by  the  absence  of  daylight. 

A  few  moments  later  a  pale  light  gleamed  through  a  crevasse, 
and  we  re-entered  the  vestibule  whence  we  had  started.  We  were 
perspiring,  and  my  guide  handed  me  my  coat  and  vest,  and  bade 
me  wait  for  a  good  half-hour  in  this  transition  atmosphere  before 
exposing  myself  to  the  outer  air. 

Another  series  of  caves,  named  after  the  Archduke  Luis  Salvator, 
opens  into  the  vestibule,  but  I  did  not  have  the  courage  to  explore 


72  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

them.  They  are  rarely  visited,  being  dangerous  to  walk  in  and 
suffocatingly  hot. 

As  I  was  about  to  enter  the  galera  to  return  to  Manacor,  my 
guide  took  me  to  the  adjacent  coast,  and  showed  me  an  immense 
opening  in  the  cliff  surmounted  by  a  watch-tower.  "  That  opening," 
he  said,  "places  the  caverns  in  communication  with  the  sea.  The 
water  of  the  lakes  is  more  or  less  brackish  according  as  it  is  nearer 
or  further  from  the  sea.  The  level  of  the  lakes  falls  when  the  wind 
is  off  land  and  rises  when  the  sea-breeze  blows." 

From  Manacor  to  Arta  is  a  long  drive,  but  the  road  is  pleasantly 
diversified,  and  affords  pleasing  glimpses  of  the  Mediterranean. 

Near  Arta  are  some  gigantic  architectural  remains  of  the  kind 
generally  described  in  northern  countries  as  Druidical.  They  are 
hidden  in  a  forest  of  chestnut  trees,  and  closely  resemble  the  nuraghi 
of  Sardinia.  The  Majorcan  peasants  call  these  monuments  claper 
des  gegants.  They  are  of  remote  antiquity,  and  are  supposed  to  have 
served  as  places  of  sepulture. 

About  an  hour's  drive  from  Arta,  near  Cabo  Vermejo,  on  the 
slope  of  a  precipitous  cliff  above  the  sea,  is  the  wide  entrance  of  the 
cavern  called  in  the  country  Cueva  de  la  Ermita  (Hermitage  Cave). 

The  caves  of  the  Dragon  are  rendered  remarkable  by  their 
mysterious  lakes  and  the  richness  of  the  various  rocky  halls.  These 
caves  of  Arta  impress  one  by  their  size  and  Cyclopean  grandeur  of 
decoration.  One  point  in  their  favour  is  that  the  air  in  them  is 
far  purer,  and  one  does  not  experience  the  sense  of  oppression  and 
even  of  fear  which  renders  the  caves  at  Manacor  so  fascinatingly 
terrible. 

The  caves  of  Arta  have  been  known  for  several  centuries.  The 
chronicler  Dameto,  in  his  history  of  Majorca,  written  in  the 
seventeenth  century,  speaks  of  some  people  who  were  lost  in 
their  recesses,  and,  unlike  the  explorers  of  the  Descanso  de  los 
ExtraviadoSy  never  again  saw  the  light  of  day. 

The  caverns  are  of  grandiose  dimensions.  Few  stalactites  are 
to  be  seen  near  the  entrance,  but  they  become  more  frequent  as  one 
goes  further  in.     Among  them  is  the   Virgen  del  Pilar,  an  immense 


THE    INFIERNO   OF    ARTA. 


75 


natural   stone  statue.      Beyond   this    one    enters   the    Sala    de   las 
Columnas  (Hall  of  Columns). 

The  most  remarkable  pillar,  however,  stands  alone  in  a  sort  of 
crypt,  where  there  is  nothing  to  detract  from  its  immense  size  and 
singular  beauty.  An 
Englishman  is  said  to 
have  offered  to  pur- 
chase it  for  twenty- 
seven  thousand 
douros. 

The  most  fantastic 
part  of  this  subterra- 
nean region  goes  by 
the  significant  name 
of  rinfierno.  It  is  a 
nightmare  in  stone. 
Tongues  of  petrified 
flame  seem  to  lick 
the  walls.  An  enor- 
mous lion  squats  in 
one  corner,  staring  at 
unhewn  tombs  over- 
h  u  n  g  by  rigid 
cypresses.  Strange 
forms  of  antediluvian 
monsters  lurk  half- 
seen  in  the  obscurit}". 
Many  of  the  stalac- 
tites, when  rapped 
sharply  with  a  .stick, 
emit  musical  notes, 
some  like  the  vibration  of  a  harp  string,  others  like  the  deep  reso- 
nance of  a  church  bell.  These  latter  are  in  an  immense  hall  as  vast 
as  a  cathedral  nave. 

On  leaving  Manacor  I  returned  to  Palmi,  in  order  to  take  the 


bala  de  las  Columnas. 


76 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


Steamer  to  Alcudia  to  visit  the  island  of  Minorca,  just  visible  on  the 
horizon  like  a  faint  blue  cloud. 

One  word  must  be  said  finally  in  dispraise  of  a  country  otherwise 
so  charming,  and  that  is,  that  throughout  the  lowlands,  and  especially 
at  Manacor,  the  mosquitoes  are  a  perfect  pest.  Not  only  are  they 
the  terror  that  stalks  by  night,  but  even  driving  along  the  roads 
one  encounters  immense  swarms,  as  pertinacious  as  midgets  by  a 
Scottish  trout  stream. 


Sea  Entrance  to  the  Dragon  Caves. 


Entrance  to  Port  Mahon. 


CHAPTER    V. 

A  City  of  Tombs.— Port  Mahon.— A  White  City.— Serenades.— Christmas  Celebra- 
tion. —  Ancient  Customs.  —  Monte 
Toro.— The  Talayots.—The  Chafers 
of  the  Angelus.  —  The  Musical 
Cobblers. 


THE  ancient  town  of  Al- 
cudia,  on  the  bay  of 
the  same  name,  lies  on  the 
slope  of  a  hill  about  two  miles 
from  the  shore.  Its  fate  has 
been  a  strange  one.  After 
playing  a  great  part  in  the 
history  of  Majorca,  often  dis- 
puting the  title  of  capital  with 
Palma,  it  fell  on  evil  days, 
and  was  almost  abandoned. 
A  traveller  who  visited  it  at 
the  beginning  of  this  century 
described    it    as     a     city    of 


^^'^^^.^f 


78 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


tombs.  Its  position  between  the  two  finest  roadsteads  of  the  island, 
however,  is  so  favourable  to  commerce  and  navigation,  that,  in  order 
to  induce  the  people  to  settle  there,  the  Governor  offered  a  sum 
of  money  with  a  free  grant  of  land  and  a  house.  In  spite  of  this, 
however,  the -town  to  this  day  is  desolate  and  poverty-stricken. 


* •     .  ^  Roman  Gateway  at  Alcudia. 

From  Alcudia  to  Port  Mahon  in  Minorca  is  a  seven  or  eight 
hours'  voyage,  and  often  a  rough  one,  the  channel  between  the  two 
islands  being  quite  exposed  to  northerly  and  westerly  gales.  Water- 
spouts are  frequently  seen  in  the  Straits. 

The  broken  coasts  of  Minorca  soon  come  plainly  into  view, 
surmounted  by  the  Monte  Toro,  the  highest  hill  in  the  island,  whose 
cone-like  summit  resembles  the  Puy  de  Dome  in  Auvergne. 


PORT    MAHON.  79 

After  a  rough  time  off  the  Isla  del  Ay  re  (Isle  of  the  Wind),  at  the 
south-west  corner  of  Minorca,  we  doubled  the  cape,  and  entered  the 
calm  waters  of  Port  Mahon. 

To  the  right  rose  a  lofty  promontory,  breaking  down  to  the  sea 
in  red  precipices.  It  is  called  the  Mola,  and  is  the  dragon  which 
guards  the  harbour,  being  strongly  fortified  and  well  provided  with 
guns.     It  is  surmounted  by  an  ancient  watch-tower. 

The  spacious  harbour  winds  into  the  land,  like  Falmouth  estuary, 
with  many  secondary  basins  and  back-waters.  The  Mahonese  claim 
that  all  the  fleets  of  the  world  could  anchor  here  without  being  in 
sight  of  one  another,  and  the  safety  of  the  harbour  is  borne  witness 
to  by  the  old  proverb  ''  Junio,  Julio,  Agusto  y  Puerto  Mahon,  los 
mejores puertos  de  Mediterraneo  son^'  ("June,  July,  August,  and  Port 
Mahon  are  the  best  ports  of  the  Mediterranean  "). 

Opposite  the  Mola  are  the  ruined  fortifications  of  the  once 
renowned  Castillo  de  San  Felipe.  Beyond  this  came  into  view,  one 
by  one,  the  immense  lazaretto  commenced  in  the  reign  of  Carlos  IV., 
and  still  unfinished,  the  Isla  del  Rey,  where  the  military  hospital  has 
been  erected,  the  suburb  of  Villacarlos,  and  the  islet  of  los  Ajusticiados 
(Isle  of  the  Condemned),  where  prisoners  sentenced  to  death  were 
executed  during  the  British  occupation.  The  Isla  del  Rey  was  also 
called  by  the  British  "Bloody  Island." 

The  town  itself  rises  on  an  amphitheatre  of  sloping  cliffs,  and  as 
we  approached  the  white  houses  s'hone  like  snow  against  the  dark 
storm-clouds  which  had  accompanied  our  steamer  from  Alcudia.  A 
very  noticeable  effect  was  the  transparency  of  the  shadows  cast  by 
the  buildings,  against  which  the  passers-by  gleamed  like  spots  of  pure 
colour. 

Mahon  is  marvellously  clean.  Even  the  very  pavements  seem  to 
be  washed  and  scrubbed  every  day.  Each  Saturday,  both  at  Mahon 
and  at  Ciudadella  and  the  villages  of  the  interior,  the  housewives 
clean  the  outer  walls  of  their  houses  with  lime-water.  They  do  the 
same  on  the  eves  of  fete-days.  It  is  an  amusing  spectacle  to  see  the 
women,  armed  with  brooms  of  dwarf  palm  and  immense  pails  of  lime- 
water,  gossiping  along  the  walls  from  early  morning,  while  they  scrub 


8o  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

and  wash  as  if  their  lives  depended  upon  it,  fastening  their  brooms 
to  long  poles,  the  better  to  reach  the  higher  parts  of  the  wall.  Should 
a  death  occur  in  a  house,  the  walls  are  not  whitened  for  a  week, 
a  fortnight,  or  even  a  month,  according  to  the  closeness  of  the  relation- 
ship, or  the  degree  of  grief  felt  for  the  deceased.  In  rare  cases  the 
walls  arc  not  touched  for  six  months. 

An  incontestable  proof  that  the  cleanliness  of  the  houses  is  not 
merely  superficial  is  the  complete  absence  of  bugs,  which  are  not 
known  in  the  island  even  by  name.  The  interiors  which  I  visited 
displayed  a  cleanliness  and  almost  prim  tidiness  scarcely  to  be  found 
in  any  country  in  Europe,  except  perhaps  in  Holland.  This  love 
of  order  is  seen  even  in  the  garrets  of  the  peasants,  where  from  floor 
to  rafter  not  a  vestige  of  dust  is  to  be  seen. 

Villacarlos,  the  suburb  passed  in  coming  up  the  harbour,  is  the 
'^sailor-town"  of  Port  Mahon.  It  contains  several  deserted  barracks, 
capable  of  accommodating  three  thousand  infantry. 

The  favourite  resort  of  the  Mahonese  is  the  village  of  San  Luis, 
the  people  of  which  carry  their  virtue  of  cleanliness  to  the  verge 
of  fanaticism.  The  very  roofs  are  whitened,  and  the  side-walks  are 
marked  by  a  white  line  like  a  cricket  crease.  At  sunset  the  houses 
take  on  a  tint  of  pale  blue,  while  the  windows  resemble  plates  of 
molten  metal. 

Port  Mahon  possesses  three  theatres — namely,  an  opera-house,  a 
comedy  theatre,  and  a  hall  of  varieties.  It  has  also  a  museum,  but 
its  churches  are  insignificant  from  an  architectural  point  of  view,  and 
even  the  Ayuntamiento  is  a  comparatively  modern  building. 

The  ancient  fortified  gate  of  Barbarossa  is  so  called  in  memory 
of  the  sacking  of  the  city  in  1536.  The  fleet  of  Charles  V.  was 
expected.  One  day  a  squadron  was  signalled  by  the  watchmen,  and 
the  people  flocked  to  the  shore.  It  was  soon  discovered,  however, 
that  the  advancing  ships  were  not  the  expected  fleet,  but  the  vessels 
of  the  corsair  Barbarossa.  The  inhabitants  returned  in  all  haste  to 
the  town,  and  prepared  to  defend  themselves.  Barbarossa  sent  two 
envoys,  who  entered  by  the  gate  since  known  by  his  name.  No 
sooner  were  the  portals  thrown  back,  however,  than  the  pirate  hordes 


BRITISH    TRACES. 


8i 


rushed  into  the  city,  which  was  compelled  to  capitulate.  The  con- 
ditions of  the  surrender  were  not  observed,  however,  and  the  town 
was  sacked  and  the  inhabitants  were  reduced  to  slavery. 

Minorca  was  for  many  centuries  a  coveted  possession,  and  con- 
sequently passed  through  many  vicissitudes. 

In  1536,  as  related  above,  Port  Mahon  was  sacked,  and  two  years 
later  the  island  was  invaded  by  the  Turks.  In  1708  it  came  into 
the  possession  of  the  Brit- 
ish, only  to  be  captured 
by  France  forty  years  later. 
Twenty  years  afterwards 
the  Spaniards  became 
masters  of  the  island,  but 
the  British  soon  recaptured 
it,  and  remained  there 
until  the  Treaty  of  Amiens 
finally  surrendered  it  to 
Spain. 

Traces  of  the  British 
occupation  still  remain  in 
about  five  hundred  words 
of  the  local  dialect,  in  some 
children's  games,  and  in 
the  general  use  of  sashed 
windows.  The  houses 
have,  moreover,  an  appear- 
ance of  British  solidity  and  comfort,  but  it  is  to  be  regretted  that  the 
use  of  the  national  costume  died  out  on  contact  with  the  more 
practical  dress  of  the  northerners. 

The  population  of  Mahon  is  about  77,000,  but  the  town  covers 
a  larger  extent  of  ground  than  this  figure  would  warrant,  nearly 
every  house  having  its  court  and  garden,  and  being  tenanted  by  but 
a  single  family. 

The  Minorcans  live  a  patriarchal  life,  and  are  much  behind  the 
times    in    many   points.      Thus    in   medicine   they   still   follow   the 

6 


The  Gate  ot  Barbarossa. 


82 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


Wine-Carrier  of  Mahon. 


therapeutic  method  of  Dr.  Sangrado,  especially  in  the  country.     Dr. 

Colorado,  a  practitioner  in  Mahon,  and  an  ardent  advocate  of  modern 

scientific  methods,  told  me  that  he  found 
it  most  difficult  to  overcome  the  old  pre- 
judices. 

When  he  is  called  to  a  country 
patient,  he  always  finds  ready  on  a  table 
by  the  bedside  a  basin  and  bandages, 
and  the  sick  person  holds  out  his  bare 
arm  to  be  cupped.  The  patient's  family 
have  great  faith  in  blood-letting,  declaring 
that  even  if  the  patient  dies  he  passes 
away  more  tranquilly  for  the  operation. 

What  is  probably  another  trace  of  Eng- 
lish influence  is  the  absence  of  the  usual 
running  gutter  in  the  streets — a  common 

feature  of  French  and  Spanish  towns.     The  inhabitants  are  forbidden 

by  law  to  throw  any  slops  out  of  doors,  but  must  keep  them  for  the 

carros  dels  Xuchs. 

These    are     low  "  *     ^ 

barrel  -shaped 

carts   drawn    by 

donkeys,     which  '  »- 

visit   the    houses 

at  certain   inter- 
vals. '^. 
The    practice 

of    love-making 

by     serenade    is 

much    in    vogue 

in  Minorca,  and  i. 

frequently  of  an 

evening     one 

comes  upon  a  young  man  leaning  against  a  wall,  singing  some  ancient 

love  ditty  to  the  gentle  accompaniment  of  his  guitar  while  his  eyes 


El  Carro  dels  Xuchs. 


"  LIVING    PICTURES."  83 

are  fixed  on  a  neighbouring  balcony,  where  a  female  form  is  indis- 
tinctly visible  in  the  moonlight. 

The  manner  of  paying  court  to  a  girl  is  peculiar.  The  young 
men  are  not  received  directly  into  the  house,  but  the  girl's  family 
permit  the  maiden  to  hold  conversations  with  her  lover  or  to  gaze 
at  him  from  a  window.  When,  as  occasionally  happens,  unfortunate 
results  follow,  the  parents  scratch  their  heads,  and  wonder  how 
accidents  could  occur  under  such  restrictive  conditions. 

But  scandals  are  rare.  Minorca  is  a  Christian  land,  and  a  country 
where  the  tradition  of  the  family  is  a  potent  force. 

At  Christmas  every  house  has  its  "  crib,"  or  mimic  representation 
of  the  stable  of  Bethlehem.  Some  of  these  are  very  elaborate, 
including  a  sky  displaying  the  star  of  the  Wise  Men,  the  three  kings 
themselves,  with  negro  attendants  and  camels  loaded  with  gifts. 

These  tableaux  are  not  confined  to  the  scene  at  Bethlehem. 
Sometimes  there  is  a  panoramic  representation  of  the  entire  life  of 
Christ  up  to  the  final  scene  of  Calvary.  The  anachronisms  in  these 
pictures  are  flagrant  The  sea,  for  instance,  is  shown  covered  with 
steamers  and  gun-vessels. 

Moreover,  the  scenes  are  not  always  religious.  Sometimes  a 
sportsman  is  seen  shooting  in  close  time.  The  report  of  firearms  is 
heard,  and  a  hare  perhaps  scuds  across  the  mimic  stage ;  gendarmes 
promptly  appear  to  arrest  the  poacher,  who,  amid  the  plaudits  of 
the  spectators,  escapes  with  his  dog  at  his  heels. 

Another  favourite  device  is  that  of  a  man  seated  beside  a  lake 
with  his  mouth  open.  Live  fish  jump  from  the  water  into  his  throat, 
and  he  blows  them  back  again.  At  other  times  a  trade  is 
represented — a  crowd  of  bootmakers,  carpenters,  or  joiners  are 
busily  at  work,  the  place  of  honour  being  filled  by  Saint  Joseph, 
who  saws  wood. 

Then  comes  the  collection.  An  aged  bedesman  comes  on  the 
scene  with  a  wooden  bowl,  and  taps  the  ground  to  attract  attention. 
The  visitors  hasten  to  contribute.  If  the  coin  be  a  good  one,  the 
collector  places  it  in  an  alms  box ;  if  it  be  bad,  he  throws  it  angrily 
away  among  the  audience. 


84  .  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

Every  evening,  from  Christmas  to  the  end  of  January,  the  people 
go  round  from  house  to  house,  to  see  these  representations,  called 
bethUems  de  pastous. 

At  Christmas,  also,  every  confectioner's  shop  has  its  bethlhm 
of  sweetmeats,  the  shopkeepers  vying  with  each  other  in  organising 
the  most  attractive  "show." 

The  Minorca  churches  also  have  a  special  Christmas  custom. 
On  the  morning  of  Christmas  Eve  the  calenda,  or  martyrology  of 
the  day,  is  solemnly  sung  to  the  accompaniment  of  the  organ,  by 
a  chorister  attended  by  twelve  boys,  clothed  in  white,  and  carrying 
lighted  candles,  who  are  called  sibylles. 

Meanwhile  a  drink  known  as  la  calente  (the  hot  drink),  composed 
of  brandy,  sugar,  and  aniseed,  is  prepared  in  the  sacristy,  and 
subsequently  drunk,  with  sugar-plums,  by  the  priest,  the  chorister, 
and  the  twelve  sibylles. 

At  Christmas,  it  is  the  duty  of  all  children  up  to  the  age  of 
sixteen  to  pay  a  visit  of  ceremony  to  their  godparents.  The 
children,  with  arms  crossed  on  their  breast,  bow  profoundly,  and  kiss 
the  hands  of  their  godfathers  and  godmothers,  who  then  offer  them 
cakes  and  presents  of  money. 

From  November  to  the  end  of  January  every  Minorcan  family 
has  one  pig  or  more  fattening.  The  killing  of  these  is  an  occasion 
of  great  ceremony,  known  as  Matansa  de  pore.  All  the  members 
of  the  family — children,  grandchildren,  uncles,  aunts,  cousins,  etc. — 
assemble,  often  to  the  number  of  one  hundred  persons.  White 
aprons  and  sleeves  are  fastened  on  the  children,  and  while  their 
elders  are  killing  and  preparing  the  pig,  these  little  pork-butchers 
march  through  the  streets,  singing : — 

"  Faldaret  defora, 
Faldaret  dedins, 
Tanca  sa  porta, 
Y  fiqicet  en  dins" 

The  very  little  ones,  who  cannot  follow  the  others,  are  given 
the  animal's  lower  jaw,  which  they  tie  a  string  to  and  drag  about  the 


THE    MUSICIANS    OF    SPRING.  '  85 

courtyard  like  a  toy  cart,  filled  with  pebbles  and  other  childish 
treasure. 

Thus,  when  every  one  is  busy,  the  children  are  conveniently  and 
kindly  got  out  of  the  way. 

On  the  night  following  the  death  of  the  pig  a  singular  game  is 
played.  A  ribbon  of  paper,  called  el  tio,  is  fastened  to  a  man's  back. 
Thus  decorated,  he  walks  slowly  round  the  room,  with  his  head  down, 
his  back  arched,  and  his  hands  on  his  knees,  wagging  the  ribbon  like 
a  tail.     Another  person  follows  him  with  a  light. 

The  first  sings  in  a  mixture  of  Spanish  and  Mahonese  : — 

''No  me  lo  e7icendras 
Lo  tio  de  detras" 


The  second  answers  :- 


Si  te  lo  encendre 
Lo  tio  de  paper.'' 


The  lighting  of  the  paper  is  a  difficult  operation,  and  the  two 
men  walk  for  a  long  time  round  and  round  the  room,  while  the 
spectators  crack  their  sides  with  laughter.  The  parish  priest  is 
invited  to  all  these  games,  and  would  greatly  offend  his  flock  if  he 
kept  away. 

Another  quaint  custom  of  a  more  poetical  character  is  observed 
in  spring.  A  company  of  field  labourers,  with  guitars,  gttitarons 
and  mandourrias,  go  from  farm  to  farm  by  night  singing  Catalan 
songs.  They  stand  before  the  doorway  of  the  farmhouse,  and 
prelude  with  muted  strings.  Then  the  guitar  gradually  grows  louder, 
the  other  instruments  join,  and  the  voices  of  the  serenaders,  sometimes 
in  unison,  sometimes  in  parts,  swell  in  volume,  till  the  windows  are 
discreetly  opened,  and  when  the  songs  are  sung  the  spring  musicians 
are  invited  inside  the  house  to  partake  of  refreshments.  When  they 
are  satisfied,  their  knapsacks  are  filled  with  eggs,  sausages,  white 
bread,  and  a  bottle  of  wine,  and  the  party  make  their  way  to  the 
sea,  where  they  spend  the  following  day  on  the  beach,  singing  and 
feasting  on  the  results  of  their  night's  peregrination. 

This  Easter  observance  was  brought  to  Minorca  by  the  Catalonians 


86  THE    FORGOTTEN-  ISLES. 

and  Aragonese,  who  came  with  Alfonso  III.,  in  1286,  to  conquer  the 
island. 

The  numerous  coins  and  medals  found  in  Minorca  bear  witness 
to  its  successive  occupiers.  Many  are  of  Phoenician  or  Carthaginian 
origin.  Others  bear  the  effigy  of  Macedonian  kings,  and  some  are 
Celtic  or  Iberian.  Coins  of  all  the  Roman  emperors  have  been 
discovered,  as  well  as  money  from  Athens,  Ephesus,  Sarnos,  Nimes,. 
Marseilles,  and  the  Spanish  colonies  of  Rome. 

The  environs  of  Mahon  are  arid  and  rocky,  and  offer  little 
to  attract  one.  It  was  therefore  with  pleasure  that  I  accepted  an 
invitation  from  Dr.  Colorado  to  spend  the  day  at  his  country  house 
on  the  lower  slopes  of  Mount  Toro. 

This  hill,  which  is  some  thousand  feet  high,  rises  nearly  in  the 
centre  of  the  island.  At  the  top  is  a  monastery  in  ruins,  which  used 
to  be  a  place  of  pilgrimage  to  which  men  and  even  women  climbed 
barefooted.  Some  actually  ascended  on  their  knees,  telling  their 
beads  as  they  went. 

At  the  beginning  of  this  century  the  greatest  treasure  of  the 
monastery,  then  tenanted  by  Augustinian  monks,  was  a  rude  sculp- 
ture, representing  a  bull  hewing  out  a  statue  of  the  Virgin  with  its 
horns.  The  name  of  the  mountain  was  said  to  be  derived  from 
this  miracle,  but  a  more  probable  etymology  is  that  Toro  comes 
from  the  word  Tor^  meaning  elevation.  The  view  from  the  summit 
is  naturally  extensive.  The  most  striking  feature  is  the  steep,  bare 
hill  of  Santa  Agueda,  which  was  one  of  the  oldest  military  posts 
in  the  island.  The  Romans  took  advantage  of  so  commanding  a 
position,  and  at  a  later  date  the  Moors  made  it  a  stronghold,  where 
they  held  out  for  a  long  time  against  the  forces  of  Alfonso  III.  The 
fortress,  which  still  stood  at  the  beginning  of  the  century,  is  now  a 
ruin,  and  what  is  left  intact  has  been  converted  into  a  farm  building. 

The  weather  in  Minorca  is  very  changeable,  and  storms  rise  with 
surprising  rapidity,  only  to  pass  away  with  equal  celerity. 

While  Majorca,  sheltered  from  the  winds  by  the  Catalan  coast  and 
its  own  Sierra  del  Norte,  enjoys  a  mild,  equable  climate,  Minorca, 
situated  further  out  to  sea,  and  forming  a  sort  of  breakwater  to  the 


THE    TALAYOTS. 


87 


Gulf  of  Lyons,  Is  exposed  to  nearly  every  wind  that  blows,  and  the 
changes  of  temperature  are  sudden  and  trying.  •  It  is  difficult  to 
speak  of  Minorca  without  referring  to  its  archaeological  monuments 
— talayots^  navetas^  tatiias,  megalithic  habitations,  menhirs,  cromlechs, 
antigots,  etc.  Of  these,  the  first  mentioned  three  are  peculiar  to  the 
Balearic  Isles.  They  are  popularly  supposed  to  be  of  Celtic  origin, 
but  it  has  yet  to  be  proved  that  the  Celts  ever  occupied  Minorca. 

The  typical  talayot  is  a  cone  truncated  a  short  distance  from  its 
base,  and  formed  of  immense  blocks  of  stone  roughly  planed  on  the 
internal   surface 
in  order  to  give      [ 
greater  stability      | 
to  the  structure. 
The   stones  are 
set     in    parallel 
rows,  and   each 
row   consists   of 
a  single    line   of 
stones.      The 
summit  of  a  ta- 
layot   is    invari- 
ably a  horizontal 
platform    with 

,  A  Talayot. 

no  parapet,  and 

not  even  a  bed  of  soil  to  make  it  level.  The  only  other  structures 
of  antiquity  which  they  resemble  are  the  nuraghi  of  Sardinia.  The 
latter  might  well  be  perfected  talayots,  and  it  is  perhaps  something 
more  than  a  coincidence  that  the  ancient  name  for  Minorca  was  Nura. 
The  talayots  are  to  be  found  in  every  situation — on  the  hills,  in  the 
valleys,  near  the  sea  or  inland — in  fact,  wherever  the  materials  for  their 
construction  were  to  be  obtained.  Some  consist  of  a  single  chamber, 
and  probably  served  as  a  dwelling-place  or  a  temple.  Others  contain 
only  a  stairway  to  the  platform,  and  were  merely  watch-towers.  The 
simplest  are  filled  with  stones,  and  a  few  originally  contained  cinerary 
urns. 


88 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


Several  have  external  cells  built  at  various  heights  against  the 
wall,  but  without  symmetry ;  and  certain  constructions  are  crossed 
by  simple  or  bifurcated  galleries  with  cells,  and  passages  ascending 
to  the  platform.  Two  or  three  talayots  have  the  shape  of  the 
segment  of  a  circle  or  of  an  ellipse.  At  what  epoch  they  were 
built  can  only  be  matter  of  conjecture. 

The  navetas — diminutive  of  nau,  a  vessel — are  of  the  shape  of  a 
boat  keel  upwards.  They  are  built  in  the  same  manner  as  the 
talayots.  The  prows  of  all  the  navetas  point  to  the  north,  and 
we  find  again  traces  of  elliptical  shapes,  suggesting  ideas  of  the 
mysterious  early  religions  in  which  the  science  of  the  infinite  seems 

to   have   played    so    large    a 
part. 

The  taulas  have  no  affinity 
with  any  other  known  monu- 
ments. They  consist  of  an 
immense  square  stone  of  slight 
thickness,  -erected  vertically 
on  the  ground,  in  which  it 
seems  to  be  sunk  to  a  very 
slight  extent,  while  on  the  top 
of  this  uncertain  support  is 
balanced  another  stone  of  equal  length  and  breadth,  but  thicker. 
The  equilibrium  is  generally  perfect,  but  in  some  cases,  as  in  the 
taula  of  Talati  di  Dalt,  the  horizontal  stone  is  supported  by  a  third. 

Round  some  of  the  taidas  is  a  vast  circle  of  menhirs,  forming  a 
complete  cromlech. 

Their  use  can  only  be  conjectured,  but  most  probably  they  were 
altars — a  theory  which  is  borne  out  by  the  fact  that  while  most  of  the 
vertical  stones  are  well  chiselled,  the  horizontal  slab  is  always  found 
in  its  natural  state,  the  ritual  ordaining  that  no  sacrifices  should  take 
place  on  altars  profaned  by  the  hand  of  man. 

But  of  what  the  sacrifice  consisted  it  is  hard  to  tell,  for  the 
dimensions  of  the  altars  forbid  the  idea  of  human  victims  or  even 
of  animals  of  any  size 


-'"li:i3^   '  - 

'■kk 

.  .4    s«* 

% 

f^?^te.=..^. 

^^ 

Taula  of  Talati  di  Dalt. 


THE    CHAFERS    OF    THE    AVE    MARIA.  89 

The  finest  specimen  of  these  strange  constructions  is  at  Trapikco, 
where  there  are  also  some  talayois,  and  one  of  the  inexplicable 
walls  to  be  found  in  the  country,  known  as  antigots. 

It  was  at  Trapuco  that  I  heard  the  Minorcan  name  for  cockchafers 
— chafers  of  the  Ave  Maria  \  so  called  because  they  appear  at 
twilight,  when  in  this  Catholic  country  every  peasant  stops  to 
murmur  a  prayer  as  he  hears  the  Angelus  bell. 

That  same  evening  I  visited  the  theatre,  and  learned,  to  my 
surprise,  that  many  of  the  actors  were  bootmakers  of  Port  Mahon. 

The  cobblers  in  Minorca  seem  to  have  a  monoply  of  music,  for 
nearly  all  are  singers  or  instrumentalists,  and  they  number  nearly 
five  thousand,  including  apprentices.  The  boot  trade  is  one  of  the 
most  flourishing  in  the  island,  which  annually  exports  nearly  ;^200,ooo 
worth  of  boots  and  shoes,  principally  to  Cuba  and  Central  and 
South  America. 

Yet  will  it  be  believed,  that  in  this  country  of  cobblers  the 
fishermen  go  barefoot,  while  the  work-people  generally  wear  only 
a  kind  of  rudimentary  sandals  called  avdrcas,  which  they  make 
themselves,  of  untanned  leather? 

Among  the  smaller  industries  is  the  manufacture  of  fancy  goods 
from  shells,  which  are  found  in  great  numbers  on  the  shores  of  the 
island. 

Physically,  the  Minorcans  have  no  special  type.  In  the  streets 
I  often  met  quite  English  faces,  little  girls  with  fair  hair  and  blue 
eyes,  and  young  men  with  chestnut  hair.  The  Spanish  type  is  the 
rarest,  for  the  Spaniards,  who  fill  nearly  all  the  official  posts  in  the 
island,  seldom  marry  or  settle  in  Minorca.  Hence,  as  in  other 
Spanish  possessions  beyond  the  sea,  the  sympathies  of  the  people 
are  not  with  the  mother-country. 

Passing  along  the  streets,  I  was  often  struck  by  the  colour  and 
strange  shape  of  some  of  the  paving-stones  used  for  repairing 
purposes.  They  were  much  larger  and  darker  than  the  others. 
I  questioned  the  passers-by  without  eliciting  any  information  ;  and 
it  was  not  until  after  I  had  left  the  island  that  I  learned  that  these 
stones,  which,  it  appeared,  had  vexed   the  souls  of  several  learned 


90 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


geologists,  were  obtained  from  the  deserted  English  cemeteries  in  the 
suburbs  of  the  town. 

A  friend  of  mine  had  the  curiosity  to  turn  some  of  them  over, 
and  there,  still  plain  to  be  seen,  were  the  English  inscriptions.  The 
Mahonese  had  had  at  least  the  grace  to  turn  the  faces  downwards. 
Many  of  the  memorial  tablets  were  sent  out  from  England  during 
the  British  occupation  by  the  families  of  those  who  died  in  the 
island.  No  one  walking  through  the  bright,  cheerful  thoroughfares 
would  have  imagined  that  he  was  treading  on  tombstones. 


^S 


The  Road  to  Beni  Duenis. 


CHAPTER    VI. 


The  Alcade  of  Ferrarias. 


-The  Distorted  Trees. — The  Barranco  of  Algendar. — A 
Night    at   Subervei. — Ciudadella. — 
The  Breath  of  the  Devil. — Return 
^7%  to  Majorca. — Cabrera. 


^^1 


At  the  Barranco  of  Algendar. 


THERE  is  a  daily  dili- 
gence service  between 
Port  Mahon  and  Ciudadella, 
the  ifecond  town  of  the  island. 
The  journey  occupies  about 
five  hours,  and  in  this  time 
Minorca  is  crossed  from  one 
side  to  the  other.  I  had  fol- 
lowed this  road  on  the  occasion 
of  my  visit  to  Monte  Toro, 
but  as  I  had  gone  by  night  I 
had  seen  nothing.  Moreover, 
the  natural  beauties  of  Min- 
orca, which  are  numerous  in 
proportion     to     its    size,    lie 


91 


92  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

near  the  coast,  and  the  road  cuts  right  through  the  centre  of  the 
island. 

One  bright  day  saw  me  on  top  of  the  diHgence,  passing  through 
the  old  Barbarossa  Gate  on  my  way  to  the  country.  Passing  the 
harbour,  where  a  few  ships  lay  moored  in  mid-stream,  we  came  upon 
another  British  memorial  in  the  shape  of  a  monument  to  Brigadier 
Kane,  a  former  English  governor,  who  constructed  the  road  which 
we  were  following.  Beyond  this  lay  stony  fields,  where  a  few  lean 
cows  were  searching  for  the  scanty  grass,  which  only  grew  in 
occasional  patches. 

A  little  white  town  gleamed  on  a  height  where  windmills  were 
turning  rapidly,  and  added  to  the  sense  of  life  and  motion  given 
by  the  clouds  sweeping  over  the  sky,  and  causing  a  procession  of 
shadows  across  the  wide,  bare  country.  The  town  was  Alhayor, 
the  third  in  importance  in  Minorca.  The  streets  are  narrow  and 
tortuous,  and  there  is  only  one  inn,  which  is  not  of  the  best. 

After  a  halt  of  twenty  minutes,  during  which  the  postillions  and 
several  travellers  imbibed  glasses  of  anisado,  the  odour  of  which  was 
more  than  enough,  we  continued  our.  way  over  the  foothills  of 
Monte  Toro. 

The  next  stopping-place  was  the  village  of  Mercadel,  a  pictur- 
esque spot  with  a  windmill  amidst  the  houses.  A  stream  ran  through 
the  centre  of  the  hamlet,  and  as  the  water  was  red  and  the  cottages 
were  white,  the  effect  was  singular.  The  sickly  complexions  of  the 
inhabitants,  however,  plainly  said  that  the  place  was  unhealthy,  and 
I  was  told  that  in  summer  it  is  a  hotbed  of  fever. 

We  clattered  on  along  the  well-made  road.  Troops  of  children, 
armed  with  reeds,  made  a  formidable  noise  at  the  edge  of  a 
field. 

"  They  are  scaring  away  the  birds,"  said  a  fellow-traveller. 

"  You  should  see  them  in  harvest,"  added  the  postillion. 

When  the  grain  is  ripening,  boys  and  girls  watch  the  fields,  and 
utter  piercing  cries,  at  the  same  time  beating  their  hands  with  dried 
reeds — et  sonitu  terrebis  aves,  as  Virgil  says  in  the  First  Georgic. 

Leaving  on   our  left  the  old   English  road,  which  at  this  poirtt 


THE    ALCADE   OF    FERRARI  AS.  95 

enters  the  wild  chestnut  woods  of  Beni  Duenis,  we  descended 
between  wooded  heights  into  a  fertile  valley. 

Beyond  this  came  another  ascent,  and  the  diligence  suddenly 
stopped  before  a  roadside  posada.  My  luggage  was  quickly  placed 
by  the  side  of  the  road,  and  the  vehicle  lumbered  on  up  the  hill, 
soon  to  disappear  over  the  top  of  the  slope. 

The  sun  was  setting.  I  was  quite  alone,  and  I  looked  ruefully 
at  the  miserable  inn  and  the  village  dimly  visible  in  the  shadow 
of  the  valley  below.  But  a  moment  later  two  boys  appeared,  one 
of  them  leading  a  mule,  and  asked  me  if  I  was  the  gentleman 
expected  from  Port  Mahon.  On  my  replying  in  the  affirmative, 
they  told  me  that  they  were  respectively  the  son  of  the  Alcade, 
and  a  messenger  sent  with  a  mount  to  convey  me  to  Subervei, 
a  predio  near  the  barranco  of  Algendar,  and  the  property  of  Don 
Rodriguez,  a  Mahon  banker,  who  was  to  be  my  entertainer. 

Before  proceeding  to  Subervei  I  went  down  to  the  village  of 
Ferrarias,  to  give  a  letter  to  the  Alcade.  Visitors  are  rare  in  this 
township,  which  lies  in  a  low,  unhealthy  situation,  and  is  the  chief 
village  of  the  poorest  district  in  Minorca.  The  village  children,  for 
whom  my  arrival  was  an  event,  trooped  after  me  to  the  Alcade's 
house,  shouting  as  loudly  as  if  I  were  a  predatory  bird  to  be  scared 
away. 

The  Alcade  took  my  letter  with  a  grave  air,  put  on  his  spectacles, 
and  solemnly  read  the  missive,  interrupting  his  perusal  now  and  then 
to  run  to  the  door  with  a  stick  to  chase  away  the  children,  who 
seemed  to  entertain  but  small  respect  for  constituted  authorities. 
The  official  then  offered  me  his  services,  and  assured  me  that  his 
house  was  at  my  disposal.  I  thanked  him  for  his  generosity,  and 
reascended  to  the  posada,  where  the  young  man  with  the  mule  was 
awaiting  me. 

We  started  away  as  night  was  falling,  and  climbed  a  stony  path 
leading  to  a  high  tableland,  with  a  distant  prospect  of  the  sea, 
over  which  the  moon  was  rising,  its  disc  enlarged  and  elongated, 
and  of  an  orange-red  colour,  like  the  orb  of  a  dying  planet. 

We   were    on    an    undulating   plain,  where   the  sun  scorches   in 


96  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

summer,  and  in  winter  the  wind  blows  coldly.      Its  aspect  at  the 
close  of  an  autumn  day  was  weird  and  sad. 

The  trees,  exposed  to  the  constant  sea-gales,  are  all  bent  south- 
wards by  the  northerly  winds.  Their  twisted  branches,  of  the  ashen 
colour  of  the  stone  on  which  they  grow,  trail  along  the  ground, 
while  the  naked  roots  protrude  from  the  barren  soil.  They  crowd 
up  the  arid  slopes,  struggling  and  grimacing,  as  if  convulsed  by  some 
agony  of  apprehension.  Their  very  foliage  is  hard  and  rough  to  the 
touch,  like  the  dry  skin  of  a  sick  animal. 

A  few  consumptive-looking  sheep  wander  over  the  stony  soil  in 
search  of  subsistence.  Many  die  of  hunger  in  summer-time,  but 
with  the  autumn  rains  the  slopes  become  again  covered  with  fine 
verdure,  and  those  which  have  survived  are  able  to  find  pasture. 
They  are  pitiful  objects  as  they  wander  with  trembling  steps  over 
the  stones — wild,  solitary  creatures,  eluding  the  sight  like  spectres. 

At  times  my  mule,  knowing  the  road  which  I  could  not  discern, 
would  suddenly  halt.  The  guide  would  silently  open  a  gate,  and  we 
would  pass  through  a  narrow  opening,  where  my  knees  scraped  against 
stone  walls. 

In  the  distance  rose  the  dim  crests  of  the  mountains.  Strange 
effects  of  light  gleamed  at  intervals  on  the  distant  slopes.  The 
wind  rustled  with  a  metallic  clatter  through  the  dry  foliage  of  the 
distorted  trees.  The  howl  of  the  homeless  dog  of  some  deserted 
predio  occasionally  smote  my  ears. 

It  was  a  journey  never  to  be  forgotten. 

The  path  grew  worse  and  worse,  and  the  mule  stumbled  at  every 
moment,  but  presently  welcome  lights  gleamed  ahead,  and  I  heard 
the  homely  barking  of  watch-dogs. 

"  Yonder  is  Subervei,"  said  my  taciturn  guide. 

They  were  the  first  words  he  had  spoken  since  leaving  the  posada. 

A  last  gate  was  passed,  and  we  entered  the  courtyard  of  the 
predio.  Friendly  hands  met  mine,  and  I  heard  the  traditional 
welcome,  "  Bona  nit^  aqui  ten  vost^  la  seua  casa  "  ("  Good-evening  ; 
this  house  is  at  your  disposal "). 

The   dogs   limped    about,   barking    furiously,   but   they   could    do 


THE    ''BARRANCO." 


99 


no  harm,  their  forelegs 
being  fastened  together 
with  a  chain,  to  prevent 
them  jumping  over  the 
walls  or  attacking  pas- 
sers-by. 

1  followed  the  women, 
who  preceded  me  carry- 
ing copper  lamps  of  Pom- 
peian  shape  with  large 
smoking  wicks.  A  table 
was  spread  in  the  patio 
with  fresh  water,  bread, 
and  hard-boiled  eggs, 
frugal  fare,  but  not  to 
be  despised  after  my 
hungry  ride. 

Early  the  next  morn- 
ing, one  of  the  sons  of 
the  house  guided  me  to 
the  famous  barranco  of 
Algendar,  which  was  the 
objective  point  of  my 
journey. 

After  crossing  an  arid 
desert  of  stony  mounds, 
we  reached  the  edge  of 
a  huge  crevasse  which 
yawned  suddenly  at  our 
very  feet.  I  was  about 
to  dismount,  but  my 
guide  caught  my  mule 
by  the  bridle  and  bade 
me  keep  my  seat. 

The    barranco    is    a 


rA 


Rio  of  the  "  Barranco  "  of  Algendar. 


lOO  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

miniature  canon,  a  fissure  of  verdure  running  across  the  sterility  of 
the  surrounding  country.  On  the  uplands  above,  the  sun  scorches 
the  cracking  soil,  and  the  keen  wind  forbids  all  kindly  growth.  But 
down  below  in  the  bm^ranco  the  air  is  always  soft  and  warm,  and 
cool  shadows  lie  across  orange  trees,  rose  bushes,  and  flowering 
plants. 

Passing  through  a  narrow  passage  hidden  between  the  rocks,  we 
rapidly  descended  a  steep  path  under  over-arching  trees  through  a 
sort  of  emerald  twilight,  pierced  here  and  there  by  a  shaft  of  gold. 

A  stream  threads  the  bottom  of  the  gorge,  the  precipitous  red 
cliffs  on  either  hand  alternately  closing  in  to  make  a  place  of  shadow^ 
and  widening  out  to  let  the  sun  play  on  the  green  strath.  The 
waters  murmur  incessantly.  Here,  it  contracts  to  a  mill-race,  and 
after  turning  the  wheel,  expands  once  more  to  a  placid  stretch  of 
scarcely  moving  water,  which  mirrors  the  oranges  and  roses  on  the 
bank.  Aquatic  birds  flash  across  the  surface,  and  w^here  they  dive^ 
break  the  still  expanse  into  a  whorl  of  quivering  ripples.  On  every 
side  are  orange  trees,  lemon  trees,  flowers,  sweet  perfumes,  songs 
of  birds,  and  beating  of  feathery  wings,  while  palm  trees  wave  their 
plumes  against  the  warm  cliffs  that  carry  the  eye  to  the  unbroken 
blue  above.  In  Majorca  we  visited  the  Garden  of  the  Hesperides. 
This  was  the  Terrestrial  Paradise. 

Houses  cling  to  the  cliffs  like  swallows'  nests,  and  where  the 
ravine  is  bifurcated,  a  tall,  isolated  rock  pinnacle  rises  like  a  cathedral 
spire. 

For  an  artist  the  "  subjects  "  are  ready-made,  though  no  palette 
could  render  the  rich  colours  of  the  sub-tropical  vegetation  or  the 
bright,  almost  crude,  hues  of  the  rocks. 

I  passed  the  entire  day  wandering  through  the  woods  or  straying 
from  mill  to  mill  by  the  riverside. 

When  I  returned  to  Subervei  in  the  evening,  I  found  the  path 
completely  changed.  At  intervals,  progress  was  barred  by  hastily 
built  stone  walls  or  immense  tree  trunks,  while  locomotion  was 
hampered  by  bundles  of  faggots,  heaps  of  dried  weeds,  or  loose 
branches.     The  foliage   above  our   heads,   however,  was  hung   with 


rrr^-^ISFP^ 


wWim 


THE    "  PATH    TO    FELICITY.  IO3 

coloured  ribbons,  and  garlands  of  flowers  and  fruit,  like  the  route  of 
a  triumphal  procession. 

While  helping  my  guide  to  force  a  passage  through  the  obstacles 
in  our  path,  I  asked  him  why  the  road  should  be  thus  barred,  while, 
by  a  strange  contradiction,  it  was  at  the  same  time  decorated  in  so 
singular  a  manner. 

"  An  old  custom,"  said  he.  "  To-morrow  morning  we  expect 
one  of  my  brothers,  who  was  married  to-day.  Young  men  stationed 
in  the  vicinity  watch  for  the  coming  of  the  bridal  couple,  and  do 
everything  in  their  power  to  make  the  road  difficult.  When  the 
bride  and  bridegroom  appear,  these  bushes  will  be  set  on  fire,  fresh 
walls  will  be  built,  and  every  sort  of  obstacle  thrown  in  their  way. 
They  thus  learn  that  the  path  to  happiness  is  difficult,  while  at  the 
same  time  their  home-coming  will  be  celebrated  by  garlands  of 
flowers.  The  fruit  symbolises  the  abundance  wished  to  the  married 
pair." 

Another  old  wedding  custom,  now  dying  out,  is  for  the  young 
people  of  the  neighbourhood  to  build  a  wall  against  the  door  of 
the  house  occupied  by  the  young  couple  on  the  night  after  their 
marriage.  Bride  and  bridegroom,  on  rising  in  the  morning,  are  thus 
disagreeably  surprised  at  finding  themselves  prisoners,  and  they  are 
often  not  liberated  until  late  in  the  day. 

The  old  mule  which  took  me  to  the  barranco  conveyed  me  back 
next  day  to  the  posada  of  Ferrarias,  where  I  took  the  diligence  to 
Ciudadella,  which  I  reached  the  same  night. 

Ciudadella  was  formerly  the  capital  of  Minorca,  but  under  the 
British  occupation  the  seat  of  Government  was  transferred  to  Port 
Mahon.  A  certain  rivalry  still  exists  between  the  two  towns,  to  the 
prejudice  of  the  general  interest.  There  is  the  same  difference 
between  them  as,  say,  between  Glasgow  and  T^dinburgh.  Mahon 
is  the  busy,  prosperous  trade-centre  ;  Ciudadella  is  the  city  of  leisure 
and  good  birth.  The  bishop  lives  there,  and  in  his  train  the  higher 
clergy,  the  large  landowners,  and  members  of  the  old  nobility. 

Ciudadella  contains  some  fine  houses,  but  the  streets  are  narrow 
and  badly  paved. 


I04 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


At  Mahon,  a  garrison  town,  peopled  by  all  classes  and  races,  the 
inhabitants  are  obliging,  amiable,  and  lively  ;  their  ideas  are  more 
liberal  and  advanced  than  elsewhere.  At  Ciudadella  the  people  are 
colder  and  more  reserved,  and  their  manners  are  solemn  and  sedate. 
The  innkeeper  hands  you  your  soup  with  all  the  airs  of  a  grmtd 
seigneur^  and  the  chemist  seems  to  pontificate  as  he  gives  you  a 
seidlitz-powder.  Your  money  is  taken  with  the  appearance  of  con- 
ferring a  benefit  on  you. 

A  French  traveller  ob- 
serves that  this  frigid  manner 
is  another  trace  of  former 
British  influence,  but  as  a  fact 
Mahon  was  the  town  most 
frequented  by  the  English. 

The  harbour  is  small, 
being  little  more  than  a 
narrow  channel  bordered  by 
rocks,  difficult  of  access,  and 
only  accommodating  ships  of 
small  tonnage.  The  situation 
of  the  town,  as  seen  from 
seaw^ard,  is  very  picturesque, 
however,  and  the  ancient  ram- 
parts built  by  the  Moors  add 
not  a  little  to  the  effect. 

Old  as  the  place  is,  it 
being  traditionally  said  to  have  been  founded  by  a  Carthaginian 
general,  there  are  no  architectural  monuments  to  speak  of,  and  its 
chief  attraction  is  a  natural  phenomenon  in  the  environs,  called  the 
Buffador,  or  Breath  of  the  Devil. 

This  is  situated  at  the  entrance  to  the  harbour,  near  the  dismantled 
castle  of  Saint  Nicholas.  Some  twenty  yards  from  the  edge  of  the 
sea  there  is  a  narrow,  round  hole  in  the  rock,  of  which  the  beach  is 
formed. 

I  put  my  ear  to  the  orifice,  and  heard  a  sound  like  deep  breathing 


At  Ciudadella. 


THE    ''  BREATH    OF    THE    DEVIL.  IO5 

from  below.  Sometimes  it  rose  to  the  volume  of  a  gale  of  wind,  and 
then  grew  feeble  and  stifled,  like  the  last  sigh  of  a  dying  man. 

The  opening  being  partially  closed  by  blocks  of  rock,  I  begged 
the  man  who  acted  as  my  guide  to  clear  them  away.  As  he  seemed 
loth  to  do  so,  I  set  him  the  example. 

Instantly  a  violent  blast  from  below  drove  clouds  of  sand  and 
earth  into  our  faces,  while  the  unearthly  rumblings  grew  louder  and 
louder.  In  its  way,  this  blow-hole  was  quite  as  noisy  and  conceited 
as  an  Icelandic  geysir. 

As  we  left,  I  noticed  that  the  guide  hastened  to  roll  back  the 
boulders  over  the  orifice,  and  carefully  mortared  the  interstices  with 
pebbles.  Only  when  this  operation  was  completed  did  he  seem  at 
ease,  and  I  then  remembered  the  popular  belief  which  attributes  the 
subterranean  noise  to  the  infernal  snoring  of  his  Satanic  Majesty. 

Not  far  from  the  Buffador  there  is  a  church  dedicated  to  Saint 
Nicholas,  a  saint  held  in  great  veneration  by  the  sea-faring  folk,  who 
make  frequent  pilgrimages  to  the  chapel.  The  walls  of  the  interior 
are  covered  with  ex-voto  offerings — models  of  ships,  pictures  of  the 
saint  appearing  to  his  clients  in  the  heart  of  the  storm,  and  all  kinds 
of  weird  and  fantastic  objects. 

The  habit  of  placing  such  offerings  before  favourite  shrines  dates 
from  remote  antiquity.  Horace,  in  his  Fifth  Ode,  refers  to  the  custom 
of  hanging  them  in  the  temples  ;  and  not  infrequently  those  who  had 
escaped  a  great  danger  carried  a  picture  of  the  event,  suspended 
round  their  necks,  for  the  edification  of  their  fellow-citizens. 

Wandering  along  the  shore,  I  came  upon  several  beaches  com- 
posed of  innumerable  fragments  of  red  coral.  The  fishermen,  I 
believe,  often  bring  up  whole  corals  in  their  nets. 

The  next  morning  I  visited  the  church  of  the  Rosary,  which  has 
a  curious  facade  coated  with  lime  ;  and  in  the  afternoon,  I  embarked 
on  the  little  steamer,  which  conveyed  me  back  to  Majorca. 

Due  south  of  Majorca  on  a  clear  day,  the  horizon  is  broken  by 
the  rocky  outline  of  Cabrera,  the  third  of  the  Balearic  Isles.  A 
little  steamer  runs  across  at  odd  intervals,  and  I  took  the  opportunity 
to  visit  the  island,  which  is,  however,  little  more  than  a  rock. 


106  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

The  appearance  of  the  place  is  not  inviting.  On  all  sides  there 
is  nothing  but  bare,  sun-blistered  rock,  and  an  [old  fortress  on  a 
height  above  the  harbour  adds  to  the  grimness  of  the  arid  desolation. 
The  historical  souvenirs  of  the  island  are  no  whit  more  cheerful  than 
its  aspect. 

On  April  3rd,  1809,  five  thousand  five  hundred  French  prisoners 
of  war  were  marooned  on  this  rock,  and  left  there  without  shelter 
or  clothes,  and  almost  without  provisions. 

These  were  the  remnants  of  an  army  of  nineteen  thousand  men^ 
delivered  to  the  Spaniards  by  General  Dupont  at  the  capitulation  of 
Baylen. 

They  were  marched,  in  the  first  instance,  to  Cadiz,  but  when  they 
reached  that  city  their  number  was  already  reduced  to  fourteen  thou- 
sand. These  were  imprisoned  on  the  hulks,  but  what  with  bad  water 
and  insanitary  conditions  disease  soon  broke  out,  and  in  a  short  time 
eight  thousand  were  on  the  sick  list.  Their  sufferings  were  terrible^ 
and,  to  add  to  the  revolting  nature  of  their  surroundings,  the  dead 
bodies  had  frequently  to  be  kept  on  board '  for  a  week  in  the 
sweltering  heat,  before  they  could  be  thrown  into  the  sea,  as  the 
tides  often  washed  the  corpses  back  into  Cadiz  harbour. 

Finally  the  five  thousand  five  hundred  remaining  of  the  fourteen 
thousand  placed  on  the  pontoons,  were  transported  to  Cabrera.  The 
story  of  their  existence  on  the  island  is  at  once  horrible  and  touching. 

The  allowance  of  food  per  man  was  twenty-four  ounces  of  bread 
and  a  few  dried  beans  every  four  days.  Some  devoured  their  scanty 
allowance  in  a  single  day,  and  on  the  succeeding  three,  prowled  about 
in  the  hope  of  robbing  their  more  provident  comrades. 

There  was  but  one  spring  of  fresh  water  on  the  island,  and  the 
captives  fought  with  each  other  like  wild  beasts  to  obtain  access  to 
it,  until  some  of  the  wiser  spirits  established  a  guard  over  the  well, 
and  limited  each  man  to  a  certain  allowance. 

No  shipwrecked  mariners  ever  passed  a  more  terrible  time  than 
these  prisoners.  Many  tried  to  assuage  their  thirst  by  sucking  pebbles 
and  shells  to  promote  salivation.  Others  swam  in  the  bay,  but  the  salt 
water,  while  it  cooled  their  bodies,  only  aggravated  their  agony  of  thirst. 


A    HELL    UPON    EARTH.  IO7 

Gaunt  troops  of  famished  men  paced  the  island  continually  like  lost 
souls,  each  suspicious  of  His  neighbour,  yet  fearing  to  remain  alone. 

They  had  perhaps  good  reason  for  their  fear,  lashed  to  madness 
as  they  were  by  the  famine  fiend.  Murder  was  not  unknown,  and 
in  one  instance  a  prisoner  was  found  preparing  to  make  a  ghastly 
meal  from  the  remains  of  a  comrade. 

The  only  humanising  influence  on  the  island  was  a  solitary 
donkey,  which  happened  to  be  wandering  over  the  rocks  when  they 
arrived.  This  poor  animal  did  good  service  in  carrying  water  and 
wood  for  the  sick,  and  soon  became  the  pet  of  all. 

But  he  also  fell  a  victim.  The  boat  which  brought  supplies  from 
Corsica  was  several  days  overdue,  and  the  position  of  the  men  became 
desperate.  They  had  eaten  everything  they  could  find,  down  to  rats, 
lizards,  snakes,  and  shell  fish.  Many  died  of  starvation,  and  others 
succumbed  to  terrible  convulsions  induced  by  eating  poisonous  weeds 
and  even  wood  and  stones.  There  was  no  help  for  it.  Martin,  as 
the  donkey  was  named,  was  sacrificed,  and  his  body  cut  up  into  four 
thousand  five  hundred  pieces. 

On  the  very  next  day  the  boat  with  provisions  arrived,  but  many 
devoured  all  their  bread  at  one  meal,  and  fell  victims  to  their 
imprudence. 

Not  a  few  instances  were  recorded  of  daring  escapes  on  the  part 
of  individuals  on  canoes  rudely  constructed  by  themselves.  In  one 
case  fourteen  prisoners,  after  long  and  patient  watching,  seized  a 
Majorcan  fishing  boat  which  adventured  close  to  the  coast,  and  com- 
pelled the  fishermen  to  convey  them  to  Tarragona,  then  occupied  by 
the  French. 

Some  forty  naval  officers  succeeded  in  building  a  vessel  of  old 
barrels,  with  shirts  for  sails,  the  pitch  being  made  from  the  turpentine 
secreted  by  the  few  pine  trees  on  the  island,  and  oil  saved  from  their 
rations.  But  the  project  was  denounced  to  the  governor  by  a 
traitorous  comrade,  and  the  ship  was  confiscated. 

On  another  occasion,  when  a  Spanish  vessel  came  into  the  harbour, 
forty-two  men  swam  out  and  boarded  it,  threw  the  crew  into  the  sea, 
seized  the  oars,  and  escaped  to  the  mainland. 


I08  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

When  first  brought  to  the  island,  the  prisoners  were  accompanied 
by  their  officers,  who  succeeded  in  maintaining  some  sort  of  discipline. 
But,  later  on,  the  officers  and  non-commissioned  officers  were  taken 
to  England,  and  the  excesses  of  the  men  then  became  so  frequent, 
that  at  last,  in  their  own  self-defence,  they  were  compelled  to  institute 
a  superior  Council  to  maintain  order.  Its  decisions  were  irrevocable, 
generally  rigorous,  and  carried  into  effect  as  soon  as  pronounced. 

The  court  was  held  in  the  open  air,  the  judges  sitting  on  stones 
arranged  in  a  circle  for  the  purpose. 

It  was  a  lesson  in  the  evolution  of  order  from  anarchy. 

Gradually  a  perfect  colony  was  formed,  in  whichr  trades  and  even 
amusements  were  zealously  organised.  A  theatre  was  established  in 
a  disused  reservoir,  on  the  walls  of  which  the  captives  wrote  the 
legend  "  Castigat  ridendo  inoresr 

Duels  were  frequent ;  and  as  swords  were  lacking,  the  weapons 
used  were  scissors,  razors,  knife-blades,  and  even  sail-needles  fixed  on 
the  ends  of  sticks. 

Their  position  in  the  matter  of  food  became  less  intolerable  as 
time  went  on,  for  the  Spaniards,  unaware  of  the  death  of  three 
thousand  prisoners,  continued  to  send  the  same  rations.  Finally,  on 
May  1 6th,  1814,  after  five  years'  captivity  and  abandonment,  the  few 
remaining  men  of  the  original  nineteen  thousand  were  taken  off  by 
a  French  transport. 

In  1847  the  bleached  bones  of  those  who  died  on  the  island  were 
interred  by  the  crew  of  the  French  corvette  Pluton,  and  a  monument 
was  erected  on  the  spot  bearing  the  inscription  :  "•  A  la  memoire  des 
Frangais  marts  a  Cabrera." 


Iviza. 


CHAPTER     VII. 


The  Jayme  Segmido. — The  City  of  Iviza. — 
The  Women  of  Iviza. — The  Agua- 
dores. — The  Pescadores. — A  Queer 
Fisherman. — Country  Remedies. 


LOOKING   from   the   crest 
of  the  Majorcan  sierra  on 
a  clear  day,  the  spectator 
sees  far  to  the  south-west  a 
small  net-work  of  dark  blue 
specks  breaking  the  clear 
turquoise     of     the, 
sea.     They  are  the 
Pithyusae,  the  least 
known    and    most 
remote  of  the  Ba- 
learic group. 

An  old  paddle 
steamer,  which 
makes     a     service 


no  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

between  Palma  and  Alicante,  calls  at  Iviza  on  the  way,  and  I  decided 
to  avail  myself  of  it  to  go  to  these  distant  and  rarely  visited  islands. 

In  one  respect,  at  least,  the  steamer  reminded  me  of  the  old- 
fashioned  penny  Thames  steamboat  There  was  no  telegraph  on  the 
bridge,  and  the  captain's  orders  were  transmitted  to  the  engine-room 
by  a  boy.  "  Stand  by  !  "  yelled  the  skipper.  "  Stand  by  !  "  repeated 
the  boy  leaning  over  the  engine-room.  "  Half  speed  ahead ! "  from 
the  skipper,  "Half  speed  ahead! "from  the  boy,  and  so  on  through 
the  gamut  of  modern  nautical  cries. 

The  Jaynie  Segundo  forged  bravely  ahead,  leaving  a  double  track 
of  foam  across  the  sapphire  sea.  Brass- work  and  wood-work  glistened 
in  the  sunlight,  white  gulls  followed  in  our  wake,  the  sailors  sang 
at  their  work,  children  prattled  merrily,  and  their  seniors  walked  the 
deck  with  a  self-satisfied  air.  No  one  would  have  guessed  what  a 
cranky  old  craft  the  steamer  really  was. 

The  shore  loafers  at  Palma,  however,  indulged  in  much  racy 
humour  at  her  expense.  "  She  is  too  delicate,"  said  they,  "  to  go 
out  in  winter,  considering  her  age  and  long  service  ! "  Others 
declared  that  machinery  doctors  had  inspected  her  thirty  years 
previously,  and  had  not  given  her  six  months  to  live.  But,  for  all 
that,  she  made  good  weather  on  this  occasion,  and  performed  the 
crossing  in  nine  hours,  which  was  evidently  considered  excellent 
time — for  her. 

The  mountains  of  Majorca  faded  away  astern  as  the  hills  of 
Iviza  and  the  precipitous  cliffs  of  the  islet  of  Tagomago  arose  in 
front.  Towards  sunset  the  town  of  Iviza  came  plainly  into  view.  Its 
white  houses,  with  flat  roofs  rising  in  tiers  round  an  amphitheatre  of 
rock,  enclosed  by  copper-coloured  ramparts,  and  surmounted  by  a 
cathedral  and  a  sombre  fortress,  recalled  the  Kasbah  of  Algiers. 

The  crazy  steamer,  making  a  "  spurt "  for  display,  with  a  plume 
of  black  smoke  streaming  from  her  iron  funnel,  rounded  the  light- 
house of  Botafoch  with  much  commotion,  and  proudly  entered  the 
harbour,  amid  the  enthusiastic  cheers  of  the  population  gathered  on 
the  mole  to  witness  her  arrival — the  sole  distraction  of  their 
aaneventful   days. 


IVIZA. 


Ill 


After  the  customary  struggle  with  rival  porters,  who  each  seized 
upon  a  separate  article,  I  reached  th^fonda  with  my  train  of  bearers, 
all  of  whom,  especially  the  man  who  carried  my  umbrella,  kept 
mopping  their  brows  to  show  me  how  heavy  their  burdens  had  been. 

I  was  shown 
to  a  bare-looking 
room  with  white- 
washed walls, 
decorated  w  i  t  h 
coloured  supple- 
ments  from 
French  illustrated 
papers.  On  the 
bed  was  a  wonder- 
fully worked  quilt, 
representing  the 
Blessed  Virgin 
upborne  by 
angels,  round 
whom  was  the  in- 
scription :  "N'ues- 
tra  Senora  de  la 
Aurora^  verier ada 
en  la  villa  de  \ 
B  enejam  a '\'' Our 
Lady  of  the  Day-  ^= 
spring,  venerated  I  /  / 
in  the  town  of  \  /^ 
Benejama").  \ 

The   town   of 

Iviza,  with  seven  thousand  inhabitants,  possesses  only  one  hotel,  and 
even  this  lacks  all  comfort,  in  spite  of  the  sonorous  name  of  the  land- 
lord, Jose  Roigt  y  Torres.  He  was  familiarly  known  as  el  Coj'o 
(Hoppy),  from  an  infirmity  in  his  gait.  I  can  see  the  man  now,  with 
his  enormous  head  and  his  ugly  eyes  blinking  under  lashes  as  thick 


I  />■/*»«/ 


Vincenta. 


112 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


as  horsehair,  balancing  his  ungainly  body  on  his  deformed  legs  as  he 
coursed  round  the  table  with  the  gestures  of  a  performing  bear, 
stopping  to  expectorate  at  my  very  feet,  and  panting  like  a  wild 
beast,  his  breath  reeking  of  vile  tobacco. 

And  then  the  dishes  of  Heaven  knows  what  meat,  floating  in  oily 
sauce,  which  he  shoved  under  my  nose,  saying  each  time — 
"  Now,  this,  Senor,  is  simply  delicious  !  " 

He  must  have  grinned  to  himself  at  my  alarm  at  the  meats  and 
beverages    which   he  brought  me  or  sent  by  an  old  hag,  disguised 

as  a  servant,  named  Vincenta. 

As  I  ascended  the  staircase  my 
nostrils  were  assailed  by  the  nastiest 
of  smells,  and  I  had  to  close  the 
door  of  the  comedor  in  all  haste. 

The  moon  was  just  rising  over 
the  sea,  and  I  asked  Cojo  to  open 
the  window,  but  no  sooner  had  he 
done  so  than  T  repented  my  rash 
romanticism.  The  odour  from  the 
harbour  was  worse  than  the  smell 
on  the  stairs.  I  had  been  warned  in 
Majorca  that  I  should  find  Iviza  a 
dirty  place,  but  I  had  not  anticipated 
such  a  universal  infection. 

After  dinner  1  went  for  a  moon- 
light ramble  through  the  town.     Here,, 
as  at  Palma,  the  lamps  are  only  lighted 
when  there  is  a  bright  moon,  and  on  dark  nights  they  are  not  used  at  all. 
Making   my  way  up  a  steep  ascent,   I  passed  under  a  fortified 
gate  with  a  portcullis,  and  entered  a  labyrinth  of  narrow  alleys. 

From  all  the  windows  and  balconies  staffs  protruded,  and  I 
thought  that  preparations  were  being  made  for  some  festivity  ;  but 
I  afterwards  discovered  that  the  staffs  were  connected  by  ropes,  on 
which  linen  was  hung  out  to  dry  in  front  of  the  houses.  I  scarcely 
met  a  soul  in  the  whole  course  of  my  wanderings,  and  the  silence 


'-4 


f< 


Ventaiia  Comasema." 


FORMENTERA. 


113 


of  the  streets  was  funereal.     I   was  glad   to  get  back  to  my  room 
at  the  funda,  but  the  mosquitoes  soon   inspired  a  feeling  of  regret. 

I  had  several  letters  of  introduction  to  prominent  citizens, 
including  the  alcade,  the  dean  of  the  cathedral,  and  one  of  the 
canons,  Don  Torres  y  Ribas.  The  latter  called  on  me  at  the  hotel, 
but  1  was  out  at  the  time,  admiring  a  wonderful  window  of  Moorish 
architecture,  the  Ventana  comasema.  I  stopped  shortly  afterwards  to 
look  at  an  escutcheon  on  the 
front  of  one  of  the  houses,  when 
I  was  accosted  by  a  young 
ecclesiastic,  with  a  pale  face  and 
large,  dark  eyes,  half  veiled  by 
the  long  upper  lids.  It  was  the 
canon  himself  We  walked  up 
the  hill  together  to  his  house 
near  the  cathedral  and  episcopal 
palace.  On  our  way  we  passed 
the  Castillo  inhabited  by  the 
military  governor,  an  old  for- 
tress with  a  battered  keep  and 
crumbling  ramparts,  which  afford 
an  asylum  to  nocturnal  birds. 
It  seemed  an  anachronism  to 
see  a  modern  sentry  pacing  up 
and  down  before  such  a  building. 

The  episcopal  palace  stands 
hard  by,  and  just  opposite  is  the  ancient  curia,  or  court  of  justice, 
with  a  fine  doorway,  combining  the  Gothic  and  Moorish  styles, 
surmounted  by  an  escutcheon   displaying  the  arms  of  Aragon. 

In  front  of  the  curia  is  a  small  terrace,  from  which  the  island 
of  Formentera,  the  Pithusa  Minor  of  the  ancients,  can  distinctly 
be  seen. 

I  told  the  canon  of  my  wish  to  visit  the  islet,  between  which 
and  Iviza  small  sailing  boats  pass  daily.  The  priest,  however,  strongly 
dissuaded  me  from  making  the  attempt. 

8 


The  Old  Curia. 


114  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

"  It  is  an  arid  rock,"  said  he,  "  containing  two  bitter  lakes  and 
three  fortified  churches,  like  those  you  will  see  in  the  environs  of 
Iviza.  For  the  sake  of  these,  it  is  not  worth  while  risking  being 
detained  on  the  island  for  several  weeks  in  dulness  and  misery. 
The  wind  is  favourable  now,  but  if  it  should  change  while  you  were 
there,  it  would  be  impossible  for  you  to  return." 

I  owned  the  wisdom  of  his  advice,  and  reluctantly  abandoned  my 
plan  of  visiting  the  lonely  islet. 

The  canon  lived  with  his  mother  and  a  charming  young  niece 
named  Pepita,  but  at  the  time  of  my  visit  the  household  was  in  mourn- 
ing. An  epidemic  of  diphtheria  had  been  raging  in  the  island,  and 
only  a  fortnight  previously  another  of  the  canon's  nieces  and  her  two 
little  girls  had  been  carried  off  within  a  few  days  of  each  other. 

The  women  of  Iviza  lead  a  dull,  confined  life.  It  is  not  considered 
proper  for  a  woman  to  go  much  out  of  doors,  and,  except  to  pay 
visits  of  ceremony  or  to  attend  church,  they  rarely  leave  their  dark, 
silent  houses.  The  heat  in  these  narrow  streets  in  summer  is 
suffocating,  but  there  is  no  shady  public  promenade  as  in  other 
southern  towns,  and  of  an  evening,  when  the  women  of  France,  Spain, 
or  Italy  flock  gaily  to  the  public  gardens  or  boulevards,  the  senoras 
of  Iviza  merely  open  the  shutters  and  sit  on  the  balcony  to  enjoy 
the  cool  breeze  blowing  in  from  the  darkening  sea. 

In  respect  of  its  silence,  Iviza  resembles  an  Arab  town.  There 
are  no  serenos  to  tell  the  hours  of  night,  as  at  Palma  or  Mahon, 
and  the  tinkle  of  the  guitar  is  never  heard  beneath  its  melancholy 
balconies  or  in  the  shadows  of  its  dark  courts.  Only  the  sea  or 
the  wind  wakes  the  echoes  of  this  ancient  town,  buried  under  the 
prejudices  of  a  bygone  age  and  an  alien  race. 

The  cathedral  of  Santa  Maria  la  Mayo7%  which  the  canon  made 
me  visit,  offers  nothing  of  interest  from  an  architectural  point  of 
view.  A  low  Gothic  doorway  near  the  sacristy  and  a  painted  altar- 
piece  of  primitive  design,  are  all  that  remain  of  the  original  structure 
of  Don  Jayme  el  Conquistador,  who  ceded  the  Pithyusae  to  Don 
Guillermo  Mongriu,  Archbishop  of  Tarragona,  on  condition  that  he 
delivered  the  islands  from  Moorish  dominion,  and  erected  a  Christian 


The  Aguadores. 


A   COMICAL    RESTORATION. 


117 


church,  in  which  mass  would  be  said  daily  for  the  repose  of  the  souls 
of  those  who  fell  in  the  enterprise.  The  sacristy  and  the  church 
fittings  betoken  extreme  poverty. 

In  the  Sala 
Capitulai^,  the  only 
furniture  of  which 
consisted  of  a 
few  leathern  arm- 
chairs  covered 
with  dust  and 
gnawed  by  rats, 
the  canon  showed 
me  a  portrait  of 
Carlos  III.,  the 
king  who  in  1782 
changed  the  title 
of  ciudad  (city), 
conferred  upon 
Iviza  by  his  pre- 
decessors, into 
villa  6  real fuerza 
clj  Ibiza  (town,  or 
royal  fortress  of 
Iviza).  This  pic- 
ture had  been 
"  restored  "  with 
comic  effect.  The 
king's  face,  of  a 
bright,  brick-red 
colour,  with  eyes 

like  a  prawns,  seemed  to  be  jumping 
like  a  Jack-in-the-box. 

There  is  a  splendid  view  from  the  belfry.  To  the  north  a  wide 
plain  dotted  with  white  houses  extends  to  a  range  of  wooded  hills. 
Westward,  the  land,  chequered  with    salt   lagoons,  slopes    down    to 


^V 


A 


A  Street  in  the  Maritime  Quarter. 

out  of  the  dark  back-ground 


Il8  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

the  sea,  on  the  horizon  of  which,  far  to  the  south,  rise  the  long  shapes 
of  Formentera  and  the  rocky  islet  of  Espalmador.  To  the  east  is 
the  garden-encircled  bay  of  Iviza,  and  at  one's  feet  the  town,  flat- 
roofed  and  white  like  an   Eastern   city. 

Fair  as  the  town  and  gardens  appear,  they  are,  nevertheless, 
veritable  hotbeds  of  disease.  Fever  is  endemic  at  Iviza.  Besides 
such  obvious  causes  as  putrefying  vegetable  matter,  stagnant  water, 
filthy  streets,  drained  by  gutters  which '  are  no  better  than  open 
sewers,  there  is  no  doubt  that  the  confined  and  sedentary  life  led 
by  the  people  helps  to  foster  epidemics.  Another  custom  favouring 
infection  is,  that  when  the  death-bell  rings,  all  the  children  of  the 
neighbourhood  are  gathered  together  in  order  to  give  the  last  kiss 
to  the  face  of  the  corpse,  no  matter  what  disease  was  the  cause  of 
death. 

The  inhabitants  wonder  at  the  persistence  of  fevers,  but  one  has 
only  to  visit  the  old,  maritime  quarter  of  the  town,  with  its  damp, 
dark  houses,  and  ill-smelling,  narrow  streets,  without  air  and  almost 
without  light,  to  see  the  primary  causes  of  the  unhealthiness  of  Iviza. 

The  very  flowers  and  fruit  that  grow  so  luxuriantly  on  the  rich, 
decomposing  soil,  are  poisoned  in  their  germination. 

In  some  streets  of  the  upper  town  it  is  nothing  unusual  to  sec 
chickens,  pigs,  and  even  .sheep,  tethered  to  the  doorways,  where  they 
are  reared  on  vegetable  and  other  household  refuse. 

Nevertheless,  the  upper  town  is  clean  compared  with  the  repul- 
siveness  of  the  maritime  quarter. 

I  should  probably  not  have  stayed  in  Iviza  longer  than  I  could 
help,  except  that  I  was  virtually  a  prisoner,  as  the  steamer  for 
Palma  only  calls  once  in  ten  days,  and  not  as  often  as  that  in  rough 
weather. 

The  only  means  of  communication  between  the  upper  town,  or 
fort,  and  the  harbour  district,  which  is  outside  the  ramparts  and  of 
more  recent  origin,  is  through  the  ancient  fortified  gate  of  /as  Tablas, 
built,  as  its  inscription  attests,  in  1585,  in  the  reign  of  "Philip  11.^ 
Catholic  and  most  invincible  King  of  Spain  and  the  East  and  West 
Indies." 


AN    INFERNAL    MACHINE. 


119 


Hither,  at  early  morning,  come  crowds  of  market-folk  with  baskets 
of  fruit  and  vegetables,  and  the  aguadores,  or  water-carriers,  who  are 
indispensable  at  Iviza,  where,  except  for  the  rain-tanks  in  a  few 
private  houses,  the  only  water  supply  is  an  old  well  near  the  harbour. 

In  the  niches  of  the  gateway  are  two  marble  statues,  dating  from 
Roman  times,  one  of  a  senator,  the  other  of  a  priestess  ;  but  both  are 
mutilated. 

I  entered  into  conversation  with  one  old  aguador,  whom  I  asked 


The  Old  Water-carrier. 


to  sit  for  his  portrait.  He  informed  me  that  a  previous  visitor  had 
taken  the  portrait  of  himself  and  his  donkey  while  they  were  in 
motion,  climbing  a  hill.  That  senor,  he  added,  had  a  little  machine 
in  which  there  must  have  been  a  devil,  for  it  was  beyond  human 
power  to  do  such  extraordinary  things. 

During  my  stay  I  noticed  that  all  the  children,  not  even 
excepting  the  infants,  were  perpetually  smoking  cigarettes.  I  learned 
that  this  had  been  prescribed  by  the  doctors  of  the  town  as  a 
precaution  against  the  prevailing  epidemic  of  diphtheria. 

The  only  industry  which  I  noticed  at  Iviza  was  the  manufacture 


I20 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


of  earthen  jars.  In  Roman  days,  and  long  afterwards,  the  cups  made 
at  Iviza  were  reputed  not  to  be  able  to  contain  poisons,  the  earth 
of  which  the  ware  was  made  having  the  quality  of  neutralising  all 
venomous  substances,  so  that  the  most  dangerous  liquids  could  be 
drunk  from  them  without  fear.  This  belief  gave  a  great  impulse  to 
the  manufacture  and  sale  of  these  goblets,  which  became  important 
articles  of  export,  and  were  much  sought  after. 

The  history  of  Iviza  is  little  known.  It  is  supposed  by  some 
to  have  been  first   colonised  by  the    Phoenicians,  and  according  to 

others  by  the  Carthaginians,  who  gave  it 
the  name  of  Ebusus,  signifying  unfruitful. 
Most  probably,  it  was  in  turn  overrun  by 
the  same  invaders  as  occupied  the  other 
islands  of  the  group — Phoenicians,  Cartha- 
ginians, Romans,  Goths,  Vandals,  Arabs, 
and  Catalans. 

One  is  struck  by  the  distinctly  Arab 
character  of  many  of  the  faces  one  sees 
in  the  country  districts  of  the  island. 
This  is  far  less  apparent,  however,  in  the 
town,  the  people  of  which  look  down  upon 
the  country  folk  as  savages  and  barbarians, 
the  inhabitants  of  the  upper  town  being 
in  their  turn  disdainful  of  the  occupiers  of 
the  maritime  quarter,  though  these  latter  deem  themselves  far  supe- 
rior to  the  country  folk. 

The  Pescadores  (fisher  folk)  are  a  class  apart.  They  spend  most 
of  their  time  on  their  faluchos  (feluccas),  cruising  along  the  coast 
of  the  island  and  the  north  side  of  Formentera.  Unlike  the  fisher- 
men of  other  countries,  nearly  all  arc  clean  shaven. 

The  coasts  of  the  Pithyusae  swarm  with  fish,  of  which  there  are 
no  less  than  one  hundred  and  forty  species  ;  but  the  weather  is  so 
uncertain,  that  even  in  the  best  seasons  the  fishermen  are  in  a 
state  of  poverty.  Moreover,  means  of  transport  hardly  exist,  so 
that  many  a  good  catch  is  wasted  for  want   of  a  market. 


Fisherman  mending  his  Net. 


MEDICINAL    BIRDS. 


I2T 


The  notary  of  I viza,  though  of  another  trade,  was  perhaps  the 
most  expert  and  certainly  the  most  original  fisherman  I  ever  saw. 
A  perfect  diver  and  swimmer,  he  would  suddenly  plunge  into  the 
water,  and  come  to  the  surface  holding  one  fish  in  his  mouth  between 
his  teeth,  and  another  in  each  of  his  hands.  With  his  high  colour 
and  flowing  white  beard,  he  more  resembled  a  sea-god  than  a 
prosaic  man  of  law.  He  was  always  accompanied  in  his  walks 
abroad  by  a  large,  gaunt  harrier,  of  the  breed  for  which  the  Balearic 
Isles,  and  especially  Iviza,  used  to  be  famous.  They  are  slender, 
half-starved  looking  creatures,  like  the  heraldic  dogs  which  one  sees 
supporting  a  coat-of-arms.  There  are  plenty 
to  be  seen  in  the  streets  of  the  town,  but  I 
was  told  that  they  were  treacherous. 

The  climate  of  Iviza  is  warmer  and  more 
equable  than  even  that  of  Majorca.  Rain  is 
also  less  frequent.  The  islands  of  the  archi- 
pelago differ  as  much  in  climate  as  in  the 
character  of  their  inhabitants.  Majorca  is 
mild  and  soft,  Minorca  windy  and  sterile, 
Iviza  hot  and  fertile.  In  the  first  island  the 
population  is  patriarchal,  in  Minorca  it  is 
cosmopolitan,  at  Iviza  it  is  proud  and  haughty 
in  the  town,  and  rough  and  savage,  but 
very  hospitable,  in  the  country. 

The  country  folk  employ  many  queer  remedies.  I  asked  a 
man  one  day  the  name  of  some  large  birds  which  I  saw  in  the 
harbour. 

"  They  are  garccsl'  said  he.  "  These  birds  possess  great 
medicinal  virtues.  We  use  their  fat  to  make  ointments,  and  the 
down  between  the  tail  feathers  and  on  the  breast,  when  placed  on 
the  skin  of  any  man  suffering  from  an  hereditary  complaint,  will 
cure  him  completely." 

To  cure  rheumatism,  the  people  apply  the  branches  of  a  resinous 
tree  called  sabina,  which  they  heat  before  using. 

The  latter  homely  remedy  is  no  doubt  not  a  bad  one,  both  the 


The  Notary. 


122 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


warmth  and  the  turpentine  exuded  by  the  tree  having  essentially 
curative  properties. 

Seal  skin  is  supposed  to  facilitate  child-birth. 

Another  queer  cure  is  that  resorted  to  in  the  case  of  mules 
suffering  from  colic.  Pedro,  standing  on  one  side  of  the  animal, 
holding  a  white  fowl,  passes  the  bird  over  to  Pablo,  standing  on  the 
other  side,  saying,  "  Take  it,  Pedro."  Pablo  passes  it  back,  saying, 
"  Take  it,  Pablo."  And  thus  they  continue  handing  the  fowl  to  and 
fro,  and  exchanging  names,  after  which  pleasing  and  inoffensive 
operation  they  go  their  way  rejoicing,  convinced  that  the  mule 
is  cured. 


^.^''/ 


Of  Uncertain  Temper. 


Fortified  Church  of  San  Antonio. 


CHAPTER    VIII. 


San  Antonio. — A  Fortified  Church. — Primitive  Music. — Santa  Eulalia. — Courtship 
and  Gunpowder. — A  Night  Cry.— Love  and  Death. — Eljoch  del  Gall. 


A 


A  "  Cantado 


DOUBLE  rainbow  spanned 
the  bay,  and,  according  to  local 
weather  lore,  gave  promise  of  a  fine 
day,  as   my  friend   the  canon  and   I 
drove    into    the    interior   on    our 
way  to  San  Antonio,  on  the  op- 
posite   or    western    side    of    the 
island.    Men  working  in  the  fields 
raised  their  heads  as  we  passed, 
and   I  noticed  that  they  wore  a 
kind    of  apron    of  goat   skin   to 
protect  their'legs  from  the  thistles 
and  other  thorny  plants  covering 
the  ground. 
^-   C-       We    crossed    a   deep    ravine,    now 
"^       dry  and   rocky,  but   in    wet  weather 
a  raging  torrent.      The  canon   told  me 
that  only  in  the  previous  year,  two  women, 


124  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

who  took  shelter  on  their  mules  beneath  the  arch  of  the  bridge,  were 
surprised  by  a  sudden  rush  of  water,  carried  out  to  sea,  and  drowned. 

This  torrent  is  named  el  torrente  de  ses  Donas.  Being  dry  for 
most  part  of  the  year,  the  bed  is  used  as  a  path. 

The  pagesos  of  Iviza  call  torrents  in  general  torrentes  roigs  (red 
torrents),  owing  to  the  crimson  tint  given  to  the  waters  by  the  soil 
through  which  they  pass. 

The  road  along  which  we  were  driving  and  the  neighbouring  fields 
were  bordered  with  small  white  flowers  with  a  strong  scent,  called 
ramallets  de  la  mare  de  Deu,  ov  flares  de  la  Virgen.  Mothers  tell  their 
children  that  on  these  spots  the  Mother  of  God  dried  the  linen  of  the 
Holy  Child,  and  the  ground  at  once  became  covered  with  flowers. 

An  hour  and  a  half  after  leaving  Iviza,  we  came  to  the  church  of 
San  Rafael.  The  villages  here  are  not  agglomerations  of  houses  in 
one  spot,  but  are  scattered  townships,  of  which  a  solitary  church  is 
the  centre.  Only  on  Sundays  do  the  people  of  the  parish  gather 
together  for  service  ;  and  if  it  were  not  for  this  weekly  meeting,  many 
of  them  would  never  see  each  other,  the  houses  are  separated  by  such 
long  distances. 

Many  of  the  farms  are  fortified,  and  all  the  houses  have  an  Arab 
aspect,  overshadowed  by  tufted  palm  trees.  The  road  is  bordered 
at  intervals  by  stretches  of  waste  land,  where  flocks  of  black  sheep 
browse  among  the  furze.  Copses  of  almond  trees,  fig  trees,  and  olive 
trees  grow  round  about  the  homesteads. 

Turning  to  the  right  at  San  Rafael,  we  rapidly  descended  towards 
the  gulf  on  which  San  Antonio  is  built,  the  partus  magnus  of  the 
Romans.  The  white  houses  of  the  village  are  grouped  round  an 
ancient  fortified  church,  opposite  the  island  of  Cunillera,  or  Conejera — 
in  Spanish,  the  isle  of  conies — the  precipitous,  red  cliffs  of  which  are 
crowned  by  a  lighthouse. 

The  church,  dating  from  the  thirteenth  century,  is  practically  a 
fortress.  It  is  flanked  by  two  massive  towers,  and  the  apse  is 
supported  by  a  buttressed  rampart,  from  the  embrasures  of  which 
old  guns  still  point  to  the  cala  de  las  Maras,  where  the  corsairs  used 
to  land.     As  soon  as  the  watchmen   signalled  the  pirates'  approach, 


PRIMITIVE    PSALMODY.  I  25 

all  the  people  of  the  village  took  refuge  in  the  church,  which  was  well 
supplied  with  provisions,  and  contained  a  well.  The  walls  are  nearly 
eight  feet  thick,  and  a  machicolated  parapet  over  the  doorway  enabled 
showers  of  projectiles  to  be  hurled  on  the  assailants. 

The  parish  priest,  to  whom  our  visit  was  an  agreeable  surprise, 
made  great  preparations  for  our  entertainment ;  and  after  much 
bustling  to  and  fro  of  servants  and  messengers,  a  nondescript  but 
gargantuan  meal  was  spread  for  us  at  the  presbytery,  a  small  white 
house  abutting  on  the  church. 

In  the  evening  we  went  to  hear  the  caramelles  de  Natividad 
(ancient  Christmas  carols),  for  which  all  the  villagers  assembled. 
These  traditional  songs  were  sung  to  the  accompaniment  of  a  flautin 
(a  long  flute),  a  tarnbo  (tambourine),  and  a  metal  instrument  like  a 
triangle.  The  music  was  primitive  to  the  last  degree,  thin  yet 
plaintive,  the  sort  of  music  which  one  imagines  must  have  obtained 
among  the  pastoral  peoples  of  the  dawn  of  Christianity. 

But  these  religious  chants,  and  the  love  songs  which  I  heard 
afterwards,  all  corresponded  well  with  the  character  of  the  people, 
with  their  simple  faiths  and  violent  passions. 

The  midnight  mass  in  Iviza  is  a  striking  spectacle.  The  church 
is  brilliantly  illuminated,  and  after  the  reading  of  the  Gospel  the 
priest  sits  with  his  back  to  the  altar,  while  the  notables,  wearing  their 
gala  costumes,  and  with  enormous  castanets  on  their  fingers,  chant 
to  the  assembled  people  the  glad  news  of  the  Saviour's  birth,  to  the 
accompaniment  of  tabors  and  tambourines. 

The  music  of  Iviza  differs  greatly  from  that  of  the  other  islands, 
and,  owing  to  the  people  having  come  into  contact  with  no  external 
influence  since  the  time  of  the  Moors,  is  much  more  characteristic. 
The  improvisers  of  poetry,  known  as  Cansones,  are  numerous,  while 
the  Cantados,  who  do  not  themselves  compose,  sing  old  ballads  to  the 
monotonous  accompaniment  of  the  tambourine,  which  here  replaces 
the  guitar  in  popular  esteem.  The  almost  innumerable  verses  of  the 
sentimental  songs  are  frequently  interrupted  by  heavy  sighs  on  the 
part  of  the  singer,  who  concludes  each  strophe  with  a  kind  of  trill, 
producing  a  remarkable  effect. 


126  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

The  costume  of  the  peasants  is  dying  out,  and  its  use  is  now 
almost  entirely  restricted  to  old  people.  It  consists  of  a  red  cloth 
cap,  bordered  with  black,  a  white  shirt  with  a  high,  stiff  collar  and 
ample  sleeves  with  the  cuffs  turned  back,  and  often  a  pleated  front, 
a  black  silk  waistcoat  ornamented  with  two  rows  of  pendent  silver 
buttons,  shaped  like  round  bells,  a  short  coat  similarly  decorated, 
and  white  peg-top  trousers.  On  chilly  days  a  large,  brown,  sleeveless 
mantle  is  added. 

The  women  wear  a  black  bodice  with  tight  sleeves,  ornamented 
with  tiny  gilt  buttons,  a  bright-coloured  shawl,  and  a  long  close- 
fitting  skirt  of  a  thick,  closely  woven  material,  with  an  infinite  number 
of  vertical  pleats.  A  multi-coloured  apron,  embroidered  with  arab- 
esque designs,  and  a  large  silk  kerchief  complete  the  costume. 

They  wear  their  hair  ia  a  single  plait,  hanging  down  the  back,  and 
fastened  at  the  end  by  brown  and  yellow  ribbons. 

The  great  day  in  every  village  is  the  feast  of  the  patron  saint  of 
the  parish.  His  image  is  exposed  at  the  door  of  the  church,  and, 
preceded  by  the  alcade,  the  men,  armed  with  old-fashioned  muskets, 
march  past  in  rank,  each  discharging  his  musket  at  the  ground  as  he 
passes  the  statue.  The  hole  caused  by  these  discharges  is  often  deep 
enough  to  conceal  a  man,  and  it  is  not  by  any  means  unusual  for  the 
muskets,  which  are  generally  loaded  to  the  muzzle,  to  burst  in  the 
firer's  hand.  One  frequently  meets  men  mutilated  from  this  cause, 
but  such  accidents  do  not  in  the  least  damp  their  ardour  for  firearms. 
May  not  this  apparently  senseless  device  of  discharging  guns  for  the 
mere  pleasure  of  doing  so  be  another  Moorish  trait,  similar  to  the 
"  powder  play "  practised  to  this  day  by  the  warriors  of  Morocco, 
when  they  wish  to  show  any  one  special  honour  ?  The  dangerous 
custom  is  now  prohibited  by  law,  but  it  is  nevertheless  still  observed 
in  the  remoter  parishes.  Droll  as  it  may  seem,  the  firing  of  these 
same  muskets  plays  a  large  part  in  rural  courtship. 

Some  days  after  my  visit  to  San  Antonio,  I  drove  out  to  the 
village  of  Santa  Eulalia,  where  I  was  again  the  guest  of  the  parish 
priest.  The  peasants  had  just  come  out  from  attending  mass,  and  as 
I  was    talking   to   the   clergyman  at  the   door  of  his  house,  I  was 


COURTSHIP    AND    GUNPOWDER. 


129 


Startled  by  several  loud  reports.  On  my  asking  the  priest  what  the 
sounds  meant,  he  led  me  quickly  to  the  foot  of  a  little  hill,  where  I 
perceived  a  girl  walking  slowly  home  from  church.     A  young  man 


An  Ardent  Avowal. 


with  a  musket  was  hurry- 
ing after  her,  and  just  as 
he  overtook  her  he  sud- 
denly fired  at  her  very 
feet,  raising  a  cloud  of  stones  and  dust  which  almost  hid  her  from 
view.  But  without  so  much  as  the  quiver  of  an  eyelash  the 
girl    continued    to    walk    serenely    on,    and,    the    young    peasant 

9 


130  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

placing  himself  by  her  side,  they  both  continued  their  road  chatting 
amicably  together. 

This,  it  appears,  is  the  recognised  form  of  salutation  between  man 
and  maid  throughout  the  island,  and  the  girls  make  it  a  point  of 
honour  to  betray  no  emotion  at  the  firing,  though  they  are  always 
taken  unawares  ;  for  the  loyers,  wearing  light  espardenyas,  creep  up 
behind  them  as  silently  as  panthers.  After  spending  the  evening  at 
the  girl's  house,  moreover,  every  young  man  takes  leave  by  firing  off 
his  musket  in  the  middle  of  the  room,  adding  '^Buenas  7tdc/ies  "  ('^  Good- 
night"). This  form  of  farewell  shows  that  there  is  no  ill-feeling 
towards  any  of  those  present. 

But  if  the  visitor  says  good-bye  first,  and  then  fires,  if,  in  the  Arab 
expression,  he  makes  his  powder  speak,  it  is  a  defiance  to  a  rival 
admirer.  He  then  leaves  the  room,  and  waits  outside  the  door.  The 
challenge  is  invariably  accepted,  and  fierce  fights,  and  not  infrequently 
murders,  result. 

The  church  of  Santa  Eulalia  resembles  a  mosque  externally,  and 
the  interior  bears  out  the  Eastern  character.  The  porch,  which  is  of 
unusual  size,  is  like  a  Moorish  corridor,  and  the  roof  is  supported  by 
rows  of  slender  columns. 

Sitting  under  an  olive  tree  in  the  presbytery  garden  that  after- 
noon, I  was  struck  by  the  intense  silence  of  the  hot  noonday.  Not 
a  breath  stirred,  not  a  bird  fluttered,  and  the  few  rare  insects  of  the 
country  were  sheltering  under  the  stones  from  the  insupportable 
sun-rays. 

In  the  other  islands,  even  on  the  hottest  summer  days,  one  always 
hears  the  low  murmur  of  life,  the  distant  neigh  of  a  horse,  the  rustling  of 
a  branch,  the  buzzing  of  a  fly,  or  the  movement  of  an  insect  in  the  grass. 

But  in  Iviza  there  is  not  a  sound.  The  white,  hot  sky  glares 
down  pitilessly  at  an  arid  land  where  everything  is  mute.  It  is  only 
when  the  evening  breeze  begins  to  blow  in  from  seaward  that  the 
tension  is  relaxed  and  movement  recommences. 

At  this  cool  hour,  I  accompanied  the  priest  down  to  the  village 
in  order  to  see  the  peasants  dance.  On  our  way  we  looked  in  at  a 
peasant's. house.    The  interior  was  anything  but  homely — bare,  white- 


''A    STRANGE,    WILD    CRY."  I3I 

washed  walls,  a  few  rickety  chairs  and  a  table,  and  in  the  corner 
three  shivering  children  with  yellow  parchment  complexions. 

"  Tenen  las  tercianas "  ("  They  have  the  tertian  ague  "),  said  the 
priest. 

At  Santa  Eulalia,  as  at  Iviza  and  throughout  the  island,  fever  is 
endemic,  and  malaria  grips  the  people  from  their  very  cradles. 

Dancing  was  already  in  progress  on  the  p/asa  when  we  reached  the 
village.  To  the  sounds  of  tambourine  and  flute,  the  girls,  with  their 
eyes  cast  down,  and  their  elbows  against  their  sides,  and  their  hands 
half  uplifted  in  the  attitude  of  a  Hindoo  idol,  glided  backwards  and 
forwards  or  turned  slowly  in  a  sort  of  waltz.  The  men,  with  immense 
castanets  {castagnolas)  in  their  hands,  gesticulated  wildly  in  front  of 
their  partners,  whirling  round,  kicking  out  their  legs  in  every 
direction,  and  finishing  with  a  leap  in  the  air. 

The  symbolism  was  manifest.  The  man  was  courting  the  girl, 
who  shyly  withdrew  from  his  advances  ;  he  kicked  out  to  drive  away 
his  rivals,  and  a  joyous  bound  celebrated  his  conquest. 

But  twilight  was  falling,  and  the  Angelus-bell  pealed  softly  from 
the  church.  Every  one  uncovered,  and  the  priest  recited  the  "  Angelus 
Domini,"  the  peasants  devoutly  crossing  themselves  and  giving  the 
responses. 

I  got  into  conversation  with  the  profesor,  the  schoolmaster,  and 
with  him  slowly  returned  towards  the  church.  I  tried  to  discover 
from  him  the  truth  of  the  strange  account  I  had  heard  at  Iviza  of 
the  customs  of  the  peasants,  but  I  could  see  that  he  had  a  natural 
reluctance  to  disclose  the  darker  side  of  their  mysterious  habits. 

The  white  walls  of  the  presbytery  were  gleaming  through  the 
dusk,  when  suddenly  a  strange,  wild  cry  rang  through  the  night — 
"  Hu'hu-hu  !  "  A  similar  cry  sounded  in  answer  from  across  a  neigh- 
bouring gorge.  It  was  as  if  two  wild  animals  were  calling  to  each 
other. 

The  schoolmaster  shivered,  and  I  felt  his  arm  tremble  against 
mine. 

"  Are  you  ill  ?  "   I  asked. 

"  No.   Senor,   but    I  can  never  hear  those  terrible  cries  without 


132  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

shuddering.  Some  one's  powder  has  spoken.  Often,  at  night,  after 
one  of  those  fatal  evenings,  the  silence  is  thus  broken  by  a  cry  of 
distress.  That  is  all.  But  it  means  another  body  thrown  into  some 
ravine  where  it  will  be  found  to-morrow.  The  invisible  murderer, 
his  vengeance  attained,  slinks  away  through  the  woods,  and  is  at 
home  before  dawn.  Who  can  discover  the  assassin?  His  weapon 
has  been  hidden  in  some  bush  in  the  woods.  There  are  no  means 
of  identification.  Perhaps  the  police  come  from  Iviza  to  hold  an 
inquiry,  but  none  will  give  them  any  information.  The  very  parents 
of  the  victim  would  not  give  up  the  name  of  the  murderer,  even  if 
they  knew  it.  The  victim  himself,  if  he  did  not  die  immediately, 
would  not  say  who  had  struck  him.  Only  last  year  two  young  men 
were  horribly  wounded  in  one  of  these  duels.  They  were  found  lying 
in  the  woods  still  grasping  their  terrible  navajas.  They  were  con- 
veyed in  a  dying  state  to  the  hospital  at  Iviza,  where  they  both 
succumbed  without  saying  how  they  had  received  their  wounds,  and 
denying  with  their  last  breath  that  they  had  been  fighting.  Love ! 
Jealousy  !  Revenge  !  It  is  the  custom  of  the  country.  Even  if  tried 
at  the  Assizes,  the  prisoner  is  always  acquitted  by  the  jury.  Listen  ! 
Here  come  some  young  men." 

Some  youths  passed,  and  the  few  words  they  exchanged  were 
uttered  in  a  kind  of  head-voice.  They  change  their  voices  like 
masqueraders  at  a  carnival,  and  with  such  facility  that  it  is  im- 
possible to  recognise  their  ordinary  tones.  They  all  wear  the  same 
dress,  they  know  every  inch  of  the  country,  and  are  extremely  active, 
so  that  it  is  labour  lost  to  pursue  them  in  the  darkness.  They 
disguise  their  voices  not  only  in  order  to  avoid  being  recognised 
themselves,  but  also  to  escape  interrogation  as  to  the  persons  they 
may  have  met  on  their  way.  Moreover,  they  do  not  greet  each  other 
when  they  meet  after  sundown.  A  greeting  at  night  is  regarded  as 
a  grave  affront. 

At  carnival  time  the  young  men  have  a  habit  of  going  masked  to 
the  house  of  any  girl  whose  lover  is  absent,  and  endeavouring  to 
wean  her  away  from  him.  The  lovers  themselves  will  sometimes 
adopt  this  expedient  in  order  to  test  a  girl's  fidelity ;  and  never  is  a 


STRANGE    SUPERSTITIONS.  1 33 

maiden  able  to  identify  the  man  who  has  visited  her,  so  completely 
is  his  ordinary  voice  disguised. 

The  Ivizan  peasants  strictly  observe  the  external  observances  of 
religion,  but  here,  as  elsewhere,  this  does  not  prevent  them  having 
a  very  wide  conscience,  when  there  is  question  of  deceiving  their 
neighbour.     At  bottom,  their  faith  is  fatalism. 

"  Dios  lo  ha  dispuesto "  ("  God  has  willed  it  so "),  say  they,  when 
misfortune  overtakes  them  or  their  family. 

Withal,  they  are  extremely  superstitious.  The  gadfly  brings 
good  news  ;  the  hoot  of  the  howl  is  a  sound  of  terror  ;  Tuesday  is 
an  unlucky  day,  and  no  work  is  ever  begun  on  that  day.  It  is  fortu- 
nate to  meet  certain  animals,  the  reverse  to  encounter  others.  Cats 
enjoy  special  consideration,  and  whoever  kills  one  is  bound  to  die 
in  the  course  of  the  year. 

The  politeness  of  the  people  is  extreme. 

"  Whose  is  that  house  over  there  ?  "  I  asked  the  priest  of  Santa 
Eulalia. 

"  I  inherited  it,  and  it  belongs  to  me,  but  it  is  yours  also,  Senor." 

And  when  we  came  to  the  said  house,  the  ecclesiastic  exclaiming, 
''  Well,  we've  reached  the  house  at  last,"  corrected  the  phrase,  saying, 
"  I  beg  your  pardon — your  house,  Senor  ! " 

One  peculiarity  of  the  peasants  is  that  they  have  a  horror  of 
giving  a  direct  answer  to  any  question. 

"  Are  you  coming  to  to-night's  party?"   I  asked  a  man. 

"  It  may  be  so,  Senor,  but  it  will  be  to  accompany  you." 

These  parties  are  called  vetlladas  (vigils),  and  are  greatly  in  vogue. 

We  left  the  presbytery  one  night  to  attend  such  a  gathering. 
Our  road  was  by  rough  pathways,  where  the  stones,  wet  with  dew, 
glistened  like  jewels  in  the  moonlight.  The  priest  was  accompanied 
by  several  persons.  From  time  to  time  one  of  the  men  would  say 
in  a  low  voice,  "  Corazon  !  Corazon  !  "  another  would  reply,  "  Corazon  f 
Corazon''  ("Courage!  Courage!"),  and  the  clergyman  would  add, 
"  Vamos  con  Dios  1 "     ("  Let  us  go  in  God's  name  !  ") 

The  people  are  so  accustomed  to  hidden  ambushes  that  they 
never  walk  by  night  without  encouraging  one  another  by  these  words. 


134 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


We    proceeded    thus    towards    a   distant   house 

whose  windows  made  squares  of  light  against  the 

dark    hillside.      We    soon    heard    the 

sounds    of   tambourine    and    flute 

r 

and  the  barking  of  a  dog. 
"  Dei'i  los  guard  " 
C'  God    keep 
yo  u"), 
said     the 
peasant, 
ushering 
us    into 
his  house. 
We  sat 
beside 
the   mas- 
ter of  the 
house    in 
a     corner 
of    the 
room. 
The 
young 
people 
conversed    in     low    tones, 
and    occasionally   a    Can- 
tadoy    in    a     strong    nasal 
voice,  sang  one  of  the  weird 
popular  songs,  with  an  in- 
termezzo of  flute  and  tam- 
bourine. 

The  daughter  of  the 
house,  wearing  a  gold  cross 
and  many  trinkets  on  her  breast,  sat  to  receive  the  homage  of  her 
admirers.     A  young  man  was  beside  her  with  his  back  turned  to  the 


Courtship. 


A    PROFITABLE    PASTIME.  1 37 

company.  He  talked  in  a  low  voice,  and  the  girl  occasionally  pointed 
his  remarks  with  a  shrill  laugh. 

Presently,  he  rose  and  silently  rejoined  his  companions,  the  vacant 
place  being  taken  by  another  of  the  girl's  admirers,  who  talked  the 
same  soft  nothings,  interrupted,  as  before,  by  the  sharp  hilarity  of  the 
maiden. 

Thus,  turn  by  turn,  each  man  had  his  chance  of  paying  court. 
If  one  of  them  remained  too  long,  or  the  girl  showed  any  marked 
preference  for  his  company,  the  others  signified  their  impatience  by 
coughing  and  shuffling  their  feet  till  he  moved.  Should  he  persist 
in  stopping  by  the  girl's  side,  it  is  not  unusual  for  the  man  who 
should  replace  him  to  make  him  pay  for  his  temerity  by  a  bullet  or  a 
blow  from  a  navaja  when  he  leaves  the  house.  Sometimes  he  is 
,torn  away  by  force  and  hurled  into  the  middle  of  the  room,  where- 
upon follows  one  of  the  terrible  midnight  duels  in  the  woods,  referred 
to  above.  In  rare  cases,  all  the  young  men  divide  into  two  hostile 
camps,  and  a  general  conflict  ensues,  with  fatal  consequences  for  one 
or  more. 

When  the  girl  has  finally  settled  upon  her  choice  she  is  betrothed, 
and  the  lover  carries  her  off,  with  the  consent  and  support  of  the 
parents,  who  help  to  convey  her  to  the  lover's  house. 

Occasionally,  the  profesor  told  me,  this  kidnapping  of  the  bride  is 
not  followed  by  marriage.  Some  girls  have  several  such  escapades, 
and  return  home  without  incurring  any  reproaches  from  their  parents, 
and  without  impairing  their  chances  of  securing  new  admirers  and 
finally  marrying. 

The  evening  gatherings  generally  take  place  on  Sundays  and 
feast-days,  and  sometimes  during  the  week,  on  a  Thursday.  The 
courting  and  singing  are  varied  by  dances,  among  which  lou  fasteig 
(the  flirt)  is  most  popular. 

Of  out-door  games,  the  chief  is  th^Joch  del  gall  (game  of  the  cock). 
It  is  practised  in  various  ways.  Sometimes  the  cock  is  fastened  to 
the  ground,  and  the  young  men  take  shots  at  the  bird  with  stones, 
paying  a  fine  of  one  halfpenny  to  the  owner  for  every  miss.  As  the 
distance  from  which   they  throw  is   considerable,  the  owner  of  the 


138 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


cock  generally  makes  a  good  profit  ;  but  sometimes,  of  course,  a  good 
aimer  will  hit,  and  win  the  prize  at  his  first  throw. 

Another  mode  of  playing  the  game  is  for  the  cock  to  be  hung  to 
the  branches  of  a  tree.  The  men,  blindfolded,  and  armed  with  an  old 
sword,  then  try  to  cut  it  down.  I  saw  the  game  played  in  this 
manner  at  Santa  Eulalia,  and  the  way  in  which  the  men  slashed 
about  them  without  hitting  the  mark  was  extremely  diverting. 

The  pastime  is  a  cruel  one,  of  course,  but  it  is  not  worse  than 
bull-fighting.       It   would   be   interesting   to   know   if  this    game   of 


>^^^lji>~ 


A  Fortified  Farm. 


throwing  stones  at  a  cock  is  the  origin  of  the  word  "  cock  shy," 
meaning  mark  or  aim. 

But  to  study  all  the  quaint  customs  of  the  Ivizan  peasants  would 
require  months  of  residence,  and  the  time  for  my  departure  soon 
arrived. 

Mounted  on  an  ass,  as  in  primitive  days,  and  accompanied  by  the 
hospitable  priest,  I  started  back  to  Iviza  town  to  catch  the  steamer 
for  Palma.  At  a  turn  in  the  path,  I  looked  back  and  took  a  last 
glance  at  the  village  with  its  white  presbytery  and  old  rampart- 
flanked  church.  In  spirit,  I  seemed  to  hear  again  the  wild  scream 
which  had  rnade  the  pro/esor  shudder,  the  dull  report  of  the  murderous 


WHO    KNOWS 


139 


musket,  and  the   cry  of  distress  which  followed.     I   wondered  if  I 
should  ever  again  visit  this  strange,  half-forgotten  people,  with  their 
barbarous  customs  and  terrible  superstitions.     I  said  as  much  to  the 
clergyman  when  he  bade  me  farewell  at  the  top  of  the  hill. 
•'  Quien  sabe  ?  "  was  his  wise  reply. 


part  II. 

CORSICA 


141 


Monte  Cinto  from   Calacuccia. 


CHAPTER    I. 


Ajaccio. — Memories  of  Napoleon. — Suarella. — Sampiero's  Wife.— A  Wild  Drive. — 
Woodland  Scenery. — The  Forsaken  Inn. 


SMILES  are  not  to  be 
expected  from  Corsica. 
Despite  its  sunny  blue  skies 
and  flowering  fields,  it  is  an 
island  of  tragedy.  The  men 
are  grave  and  reserved  :  the 
sad-eyed  women  dress 
habitually  in  black  ;  the 
children  do  not  play,  except 
at  fierce  games,  such  as 
"robbers"  or  "soldiers."  The 
people  partake  of  the 
character  of  the  country 
in  which  they  dwell — wild, 
austere,  stormy,  and,  in 
certain  aspects,  grand. 

The  Corsican  race  has 
never  been  softened  by 
contact  with  more  civilised 


La  Maison   Bonaparte. 


!43 


144 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


peoples.  Tried  by  adversity,  the  Corsicans  take  a  pride  in  preserving 
their  old  characteristics,  fighting  to  preserve  their  moral  independence, 
just  as  in  bygone  times  they  fought  to  maintain  their  civil  liberty. 
They  practise  stern,  antique  virtues,  are  faithful  to  tradition  and  to 
their  friends  ;  but  on  the  other  hand  easily  prone  to  take  offence,  and 
vindictive  to  a  degree.     They  seem  to  accept  life  as  a  torture  to  be 


The  Place  du  Diamant  at  Ajaccio. 


endured,  or,  at  best,  a  stern  duty  to  be  performed.  Poor  and  proud, 
eager  for  combat,  they  are  yet  capable  of  noble  sacrifices.  The  more 
one  knows  them,  the  more  one  appreciates  their  good  qualities,  but 
it  is  saddening  to  see  so  fine  a  race  producing  nothing  of  their  own, 
even  in  a  country  where  nature  has  been  so  lavish  of  her  gifts. 

In  no  part  of  the  world  are  such  varieties  of  climate  to  be  found 
in    so    small   an    extent   of  country.      Leaving   the  coast   towns  at 


CORSICAN    CHARACTERISTICS.  1 45 

dawn,  the  traveller  may  in  one  day  see  tropical,  temperate,  and 
alpine  vegetation,  traverse  the  dense  scrub  called  the  makis,  lose 
himself  in  virgin  forests,  cross  fierce  torrents,  shudder  in  savage 
gorges,  and  climb  cloud-swept  summits,  to  the  verge  of  eternal 
snows. 

But  nature  alone  has  embellished  Corsica.  Of  all  the  peoples 
attracted  in  turn  by  its  beauty  or  geographical  position,  not  one  has 
left  any  permanent  trace.  Nor  Romans,  nor  Goths,  nor  Arabs,  nor 
Genoese  have  left  any  mark  of  art  or  civilisation.  The  great  men 
who  have  appeared  among  the  Corsicans  themselves  have  all  been 
men  of  action  or  combat, — Sampiero,  adventurer  and  warrior ;  Paoli, 
organiser,  legislator,  and  soldier  ;  and  Napoleon,  the  genius  of  war^ 
Not  one  has  been  illustrious  in  science,  literature,  or  art.  The 
Corsicans  are  born  fighters,  and  fighters  they  remain  to  their  last 
breath.  To  go  a-soldiering  is  the  height  of  the  young  Corsican's 
ambition.  When  the  troops  march  back  from  exercise,  in  the 
morning,  at  Ajaccio,  they  are  preceded  by  crowds  of  street-boys, 
carrying  sticks  over  their  shoulders  in  place  of  guns,  keeping  step 
and  holding  themselves  often  far  more  upright  than  the  genuine 
military  article.  When  a  battalion  is  quartered  at  a  village,  the 
people  are  only  too  anxious  to  give  them  food  and  shelter.  The 
head  of  the  family  surrenders  his  bed  to  the  soldier,  and,  if  he 
has  no  other,  will  sleep  himself  in  the  wood-shed  or  out  in  the 
open  air. 

I  remember  being  at  a  performance  at  the  Saint  Gabriel  theatre 
in  Ajaccio,  at  which  one  of  the  chief  attractions  was  a  lightning- 
transformation  artist.  Amid  stolid  silence,  the  comedian  assumed 
in  turn  every  character  from  Punch  to  the  Pope  of  Rome.  At 
length,  suddenly  buttoning  his  overcoat,  and  covering  his  head 
with  the  traditional  marshal's  hat,  he  folded  his  hands  behind  his 
back  and  assumed  the  historical  attitude  of  Napoleon  I.,  while, 
behind  the  scenes,  a  bugle  sounded  "  boot  and  saddle."  The  effect 
was  electrical,  the  entire  audience  rising  to  their  feet  and  cheering 
as  one  man. 

One    September    afternoon    during    the    Franco-Prussian   war,    a 

lO 


146 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


telegram  reached  Ajaccio  announcing  that  the  Emperor  Napoleon  III. 
had  gained  a  great  victory  and  had  taken  forty  thousand  Germans 
prisoners.  When  the  telegram  arrived,  it  happened  that  a  procession 
of  the  statue  of  Saint  Roch  was  passing  through  the  streets  ;  but  no 
sooner  was  the  news  circulated,  than  devoutness  gave  place  to  wild 
enthusiasm.  The  holy  image  was  hastily  put  down  on  the  roadway, 
and  the  crowd  dispersed  with  shouts  of  joy.     The  men  fetched  their 


Tower  of  "Capitello." 

guns,  with  which  they  continued  to  fire  salutes  during  the  remainder 
of  the  afternoon,  and  in  the  evening  the  town  was  illuminated. 
Even  the  clergy  took  part  in  the  general  demonstration,  and 
poor  Saint  Roch  lay  forgotten  for  hours  at  the  corner  of  the  street 
where  he  had  been  set  down.  On  the  morrow,  however,  an  official 
despatch  announced  the  surrender  at  Sedan.  Curses  and  impreca- 
tions then  succeeded  the  cheers  of  the  previous  day.  Women  became 
hysterical  or  fainted  in  the  streets,  which  were  soon  littered  with 
portraits  of  the  Imperial  family,  thrown  out  of  the  windows  by  the 


NAPOLEONIC    SOUVENIRS.  I47 

enraged  people.  But  the  outburst  of  wrath  subsided  as  rapidly  as 
it  had  arisen,  and  the  houses  were  soon  draped  with  mourning. 
Black  flags  hung  from  every  casement,  traffic  was  stopped,  the  streets 
were  deserted,  and  Ajaccio  became  like  a  city  of  the  dead. 

The  name  of  Ajaccio  is  derived  from  Ajax,  by  whom  the  town 
is  said  to  have  been  founded.  But  a  better  name  would  be 
Napoleonville,  for  the  figure  of  the  great  Emperor  confronts  one 
at  every  turn.  On  the  Place  du  Diamant  you  see  him,  accompanied 
by  his  four  brothers.  On  the  market-place  he  stands  alone,  robed 
in  a  Roman  toga.  Yonder,  on  the  opposite  side  of  the  gulf,  rises 
the  Capitello  Tower,  where  Napoleon  was  invested  by  the  insurgent 
peasants  under  Paoli.  For  three  days  he  remained  alone  in  this 
tower,  surrounded  by  enemies,  and  with  no  better  food  than  the  flesh 
of  a  dead  horse.  The  birthplace  of  Napoleon,  the  Maison  Bonaparte, 
is  a  common-place,  barrack-like  building,  but  it  contains  the  wooden 
bedstead  of  Laetitia  Bonaparte,  and  the  sedan-chair  in  which  the 
Emperor's  mother,  when  overtaken  by  the  pangs  of  labour,  was 
conveyed  home  from  the  adjacent  church.  There  are  also  an  ivory 
cradle  brought  home  by  Bonaparte  from  Egypt  in  1799,  and  the 
trap-door  by  which  he  fled  in  1793,  to  escape  from  the  followers  of 
the  insurgent  Paoli. 

The  Town  Hall  contains  some  striking  portraits  of  the  Imperial 
family,  and  other  relics  are  to  be  found  at  the  museum  in  the  Palais 
FescJi. 

Apart  from  its  Napoleonic  souvenirs,  the  town  of  Ajaccio,  not- 
withstanding its  splendid  situation,  is  not  attractive.  There  are  no 
buildings  of  interest,  and  the  houses  are  like  barracks. 

Seen  from  the  deck  of  the  steamer,  the  town  appears  to  be  just 
emerging  from  a  forest  of  olive  trees,  and  advancing  to  the  water's 
edge  to  admire  its  own  reflection,  though  that  is  not  much  to  boast 
of  But  beyond  the  outline  of  its  common-place  houses,  and  old 
yellow  fortress,  rises  tier  upon  tier  of  hills,  culminating  in  snow-clad 
mountain  summits.  The  Gulf  of  Ajaccio  is  one  of  the  most  beautiful 
in  the  world,  combining  the  luxuriance  of  Sydney  Harbour  with  the 
ruggedness  of  a  Norwegian  fjord.     The  old  women  of  Ajaccio  will 


148  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

tell  you  that  from  this  harbour  the  witches,  called  mazzere,  used 
secretly  to  cross  the  sea  in  an  ill-found  fishing-boat  to  the  African 
coast,  starting  at  sundown  and  returning  at  dawn  with  fresh  bunches 
of  dates.  The  old  women  know,  too,  that  the  mazzere  still  exist,  and 
that,  if  you  meet  them  at  noonday  in  a  solitary  place,  you  will  be 
seen  no  more  alive  ;  with  one  glance  of  their  small  blinking  eyes, 
the  mazzere  will  have  drunk  up  your  soul. 

The  climate  of  Ajaccio  deserves  to  be  better  known.  The 
vegetation  indicates  a  climate  hotter  than  that  of  Cannes  or  Nice, 
but  the  air  is  remarkably  dry,  and,  in  winter,  so  bracing,  that  highly 
nervous  people  cannot  support  such  constant  stimulation. 

The  environs  are  charming,  whether  you  ascend  the  heights 
inland,  or  confine  your  walks  to  following  the  coast-line  towards  the 
lies  Sanguinaires,  along  a  delightfully  shady  road,  where  vistas  of 
the  sea  are  caught  between  the  pines  and  olive  trees. 

Another  pleasant  resort  is  the  beach,  especially  in  the  early 
morning,  when  the  fishermen,  great  brawny  fellows  like  Florentine 
bronzes,  are  drawing  in  their  nets. 

If  you  are  at  Ajaccio. in  Lent,  do  not  miss  the  funeral  of  King 
Carnival,  which  is  followed  by  all  the  boys  in  the  place,  beating 
a  formidable  requiem  with  sticks,  on  barrels  for  drums.  Every 
day  you  will  see  penitents  following  ordinary  funerals.  While 
the  women  of  Ajaccio  cannot  be  called  beautiful,  their  pale 
faces  are  generally  distinguished  by  a  certain  nobility  and  energy 
of  expression.  They  seldom  go  out  of  doors,  however,  and  then 
generally  of  an  evening,  when  they  promenade  on  the  Place  du 
Diamant. 

But  Ajaccio  nowadays  is  not  Corsica.  It  is  too  cosmopolitan,  too 
like  other  towns,  though  pleasing  enough  as  a  residence  for  the 
pleasure-seeker  or  the  invalid.  I  only  stayed  a  few  days,  therefore, 
and  then  started  for  the  interior,  making  first  for  the  Coscione,  a 
wild,  primitive  district  where  the  monotony  of  existence  is  relieved 
by  bandits  and  vendettas 

Accordingly,  one  morning  found  me  in  a  light  carriage,  driven  by 
a  young  Corsican  named  Anto,  proceeding  on  the  first  stage  of  my 


TO    THE    REAL    CORSICA. 


151 


journey.  For  about  a  mile  and  a  half  the  road  skirted  the  gulf, 
bordered  by  an  avenue  of  trees,  through  which  the  eye  caught 
flashing  glimpses  of  a  sapphire  and  emerald  sea,  where  the  white  sails 
glided  past  towards  the  haven,  and  the  gulls  fluttered  down  upon  the 
waves  like  a  cloud  of  white  butterflies.  Now  and  then  we  passed  a 
milkmaid,    or    a 

woman  of  Alata,  -  ,  -^Ht      ^^^^^^ 

wearing   an   im-  ^      rV  ---^    ^^>^. 

m  e  n  s  e      straw 
hat. 

After  leaving 
the  shore  and 
crossing  the 
Canipo  del  Oro 
(field  of  gold),  a 
small  fertile 
plain  formed  by 
the  alluvial  de- 
posits of  the 
Graven  a,  we  en- 
tered a  narrow 
valley,  and,  at 
one  plunge, 
seemed  to  pass 
out  of  civilisa- 
tion. The  coun- 
t  r  y  -  s  i  d  e  was 
deserted  ;  and  if 
we    did    chance 

upon  a  casual  wayfarer,  it  was  a  Corsican  on  horseback,  dressed  in 
black  velvet  or  clad  in  goat-skin,  and  holding  his  gun  across  his 
saddle.  Wooden  crosses  were  to  be  seen  at  intervals  on  the  side 
of  the  road,  and  caused  me  an  involuntary  shudder,  for  each  one 
marked  the  scene  of  a  murder. 

Then  came  a  long  rise  of  nine  miles,  in  course  of  which  we  passed 


Suarella. 


152  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

close  by  the  picturesque  village  of  Suarella,  where  there  is  a  huge 
tree,  on  the  branches  of  which  a  two-storey  dwelling  has  been 
constructed. 

The  immense  circle  of  the  valley  below  loomed  dimly  through 
a  heat  haze,  from  which  rose  reddish  hills  streaked  with  perpendicular 
shadows. 

It  was  in  the  gorges  behind  Suarella,  that  Sampiero  Corso, 
ancestor  of  the  Marshals  d'Ornano,  and  one  of  the  bravest  com- 
manders of  his  day,  was  treacherously  murdered. 

The  son  of  a  shepherd  of  Bastelica,  Sampiero  left  Corsica  as  a 
soldier  of  adventure,  and  having  served  under  the  famous  John  de 
Medicis,  won,  in  the  service  of  France,  during  the  reigns  of  Francis  L 
and  Henri  II.,  the  rank  of  niestre  decamp  and  colonel.  Bethinking 
him  of  his  native  isle,  then  under  the  yoke  of  the  Genoese,  he 
conceived  the  idea  of  wresting  it  from  the  Italians  and  incorporating 
it  with  France.  With  this  object  he  returned  to  Corsica,  where  the 
entire  population  responded  to  his  call  to  arms.  After  gaining  some 
successes,  he  went  to  the  Levant,  and,  in  his  absence,  some  Genoese 
messengers  persuaded  his  wife  Vanina  to  go  to  Genoa  to  obtain  the 
restitution  of  the  estate  of  Ornano,  which  had  been  confiscated.. 
Believing  that  she  was  acting  in  the  interests  of  her  children,  she 
embarked  with  her  youngest  son  on  a  felucca  one  dark  night  and 
shaped  her  course  for  Italy.  But  she  was  stopped  off  Antibes  by 
a  trusted  friend  of  her  husband  and  conveyed  to  Aix  in  Provence. 
Sampiero  on  his  return,  believing  that  she  had  sought  to  betray  his 
children  into  the  hands  of  the  Genoese,  had  her  arrested  and  con- 
demned to  death.  The  sentence  was  to  have  been  carried  out  by 
Turkish  slaves ;  but  the  poor  woman,  throwing  herself  at  her 
husband's  feet,  said  that,  if  she  must  die,  she  would  rather  that  her 
life  were  taken  away  by  the  man  whom  she  had  chosen  for  husband 
on  account  of  his  bravery.  The  stern  Sampiero  thereupon  tied  a 
handkerchief  round  her  neck  and  strangled  her. 

A  few  years  later,  on  January  17th,  1567,  Sampiero  fell  into  a 
Genoese  ambuscade  near  Suarella.  Suddenly  surrounded  by  enemies,. 
he  drew  his  sword  to  defend  himself,  when  one  of  his  squires,  named 


ACROSS    THE    PASS.  1 53 

Vittolo,  bribed,  it  is  supposed,  by  the  relatives  of  Vanina,  fired  an 
arquebus  at  his  back,  and  he  fell,  mortally  wounded.  His  body  was 
hacked  to  pieces  by  the  Genoese,  and  his  head  was  taken  to  the 
Governor  of  Fornari.  When  news  of  his  death  reached  Genoa, 
the  bells  were  rung  and  salutes  fired  to  celebrate  the  event. 

To  this  day,  the  name  of  Vittolo  is  a  synonym  for  traitor,  and 
no  more  grievous  insult  can  be  given  to  a  Corsican  than  to  call  him 
by  this  name. 

After  passing  the  village  of  Cauro  the  road  continued  to  ascend, 
and  the  carriage  went  so  slowly  that  the  mule-bells  scarcely  tinkled. 
The  driver,  in  a  guttural  voice,  sang  an  old  lamento  :  — 

"  A^elle  monte  di  Coscio?ie  nato  ciera  una  zitella 
E  la  so  ca?-a  ?nam?no?ia  gli  faceva  la  nanarella 
Adormeiitati  parpena  alegreza  di  manmiona." 


A  puff  of  wind  carried  away  the  remainder  of  the  song.  A  lash 
of  the  whip  made  the  mules  shake  their  heads,  and  we  reached  the 
top  of  the  pass  of  San  Giorgio,  where  the  air  was  cooler  than  in 
the  suffocating  valley. 

Looking  backwards,  I  caught  a  distant  glimpse  of  one  of  the 
promontories  of  Sardinia,  floating  upon  a  sea  as  bright  as  molten 
metal.  Before  us,  the  road  descended  in  rapid  zigzags  to  the  valley 
of  the  Taravo,  where  the  white  houses  of  Santa  Maria  d'Ornano 
gleamed  amid  evergreen  holms. 

After  a  brief  rest  at  the  inn,  where  I  was  served  with  some 
delicious  broccio^  1  walked  down  to  the  hamlet,  where  the  maiden- 
home  of  Vanina,  the  unhappy  wife  of  Sampiero,  raises  its  scarred 
fa9ade  beyond  a  broken  drawbridge. 

From  Santa  Maria  d'Ornano  to  Zicavo,  our  next  stage,  the 
landscape  is  sombre  and  forest  clad,  recalling  the  pictures  of  Poussin 
and  Salvator  Rosa.  The  former  artist  is  said  to  have  worked  in 
this  district,  and  at  Rome  there  are  ten  studies  from  nature  which 
might  certainly  have  been  made  at  Ornano.  It  is  a  country  of 
simple  sweeping  lines, — dark  masses  of  woodland  throwing  opaque 


154 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


shadows,  forest  clearings  strewn  with  fallen  timber  or  threaded  by 
amber-coloured  streams,  and,  in  the  background,  the  broken  slopes 
of  verdant  hills.  It  is  the  lucus  of  the  Latin  poets,  the  sacred 
woodland,  where  the  shepherd  plays  his  pipes  as  he  watches  his 
flocks,  and  the  faun  hides  to  peep  at  a  sleeping  nymph  or  a 
goddess  emerging  from  her  bath. 

Daylight  was  fading  as  we  crept  up  the  steep  ascent  to  Zicavo. 

At  Giutera  the  sunlight  still 
lingered  on  the  tops  of  the 
trees,  but  it  was  twilight  when 
we  crossed  the  Taravo,  which 
murmured  far  below  in  a  chaos 
of  blanched  rocks.  The  water 
at  this  hour  gleamed  like  cold 
steel.  The  slopes  of  the  hills 
looked  larger  in  the  shadows, 
and  the  trees  were  etched  in 
ebony  against  a  pale  sky,  in 
which  one  star  was  timidly 
beginning  to  shine. 

The  road  grew  steeper 
and  steeper,  and  the  mules 
panted  heavily.  Their  hard 
breathing  and  the  turmoil  of 
rushing  waters  were  the  only 
sounds.  Sharp  rocks  sur- 
rounded us  like  threatening 
armies.  On  one  side  was  a  deep  gorge,  where  fallen  trees  hung 
their  twisted  branches  over  the  edge  of  the  precipice.  Occasional 
gleams  in  the  nether  darkness  seemed  like  reflections  from  the  scales 
of  some  vast  serpent. 

"Where  the  deuce  are  we  coming   to?      Where  is  the  village, 
Anto  ?  " 

Anto  smiled  and  pointed  to  a  cluster  of  lights  on  the  slope  of 
the  mountain. 


House  of  Vanina  d'Ornano. 


THE    MELANCHOLY    INN.  1 55 

"  Yonder  is  Zicavo,"  said  he,  "  and  the  serpent  down  below  us 
there  is  the  Molina  torrent." 

We  plunged  for  a  few  moments  into  the  darkness  of  a  chestnut 
wood,  and,  as  the  trees  fell  back,  saw  the  dull  gleam  of  charcoal 
brasiers  through  open  doorways.  Wild-looking  men,  carrying  guns 
over  their  shoulders,  and  bearing  torches  of  resinous  pine,  came  out 
to  glance  at  the  strangers.  The  weird  yellow  glare  lit  up  their 
sallow  cheeks  and  glittered  in  their  black  eyes.  Yet  each  and  all 
greeted  us  with,  "  Bona  notte^ 

We  crossed  a  small  square  and  drew  up  in  front  of  the  inn. 
Its  aspect  was  not  encouraging.  In  the  darkness  it  appeared  little 
better  than  a  ruin,  with  yawning  window-spaces  and  cloistral  arches, 
from  which  hung  tufts  of  wild  grass.  Nothing  stirred,  and  no  light 
was  visible.  The  only  sound  was  the  lugubrious  murmur  of  the 
wind  in  the  chestnuts. 

"  Hi,  Peretti,  hi  ! "  called  Anto. 

Thereupon  a  slow  footstep  echoed  under  the  ruined  arches,  and 
a  flickering  light,  held  by  a  gaunt  arm,  vaguely  illuminated  a  sort 
of  stone  balcony  reached  by  rickety  wooden  steps. 


Sheepfolds  at  Palaghiole. 


CHAPTER    II. 

At  Zicavo. — The  Cascade  of  Camera. — Strange  Superstitions. — Vampires  and 
Demon  Hounds. — Forest  Fires. — Schiopetto^  stiletto^  strada. — The  Vendetta. — 
The  Vocero. — A  Dance  of  Death. 


WHEN  the  first  sun-rays  made  me  open  my  eyes  next  morning, 
I  found  myself  on  a  truckle-bed  in  a  sort  of  monastic  cell. 
I  quickly  dressed  and  hurried  downstairs  to  examine  the  outside  of 
the  inn.  My  eyes  had  not  deceived  mc  on  the  previous  night.  The 
building  was  indeed  a  ruined  Franciscan  monastery,  turned  to  more 
modern,  if  not  more  practical,  use  as  a  hostelry.  In  what  was  left 
of  the  church  I  noticed  some  half-opened  tombs.  Bleaching  bones 
lay  here  and  there,  objects  of  derisive  curiosity  to  some  black  pigs, 
who  were  now  grunting  in  the  sacred  enclosure  which  formerly 
echoed  to  the  chants  of  the  monks. 

I  spent  the  remainder  of  the  day  wandering  about  the  village 
and  its  environs.  The  township  of  Zicavo,  for  it  is  more  of  a  town- 
ship than  a  village,  consists  of  a  number  of  scattered  houses,  perched 
upon  the  steep  side  of  a  mountain,  but  surrounded  by  gardens  and 
orchards,  and  overhung  by  umbrageous  chestnuts.  The  sound  of 
falling  water  replaces  the  hum  of  industry,  and  wherever  one  turns 
one  sees  little  cascades  gleaming  like  streaks  of  quicksilver  in   the 

156 


IN    THE    HEART    OF    THE    HILLS.  1 57 

shade  of  the  rocks  and  trees.  From  the  altitude  of  Zicavo  the  eye 
overlooks  an  intricate  system  of  mountain  gorges,  where  small 
hamlets  nestle  in  the  velvet  of  rich  vegetation,  while  the  prospect  is 
bounded  by  a  rampart  of  wild  rocks.  Savage,  lonely,  characteristic, 
Zicavo  is  in  the  heart  of  old  Corsica,  the  country  of  vendettas, 
bandits,  and  strange  superstitions. 

The  Molina,  the  stream  which  flows  past  Zicavo,  is  a  perfect 
type  of  the  mountain  torrent,  a  rocky  stairway  for  the  hurrying 
water,  where  cascade  follows  upon  cascade,  with  here  and  there  a 
treacherous  pool,  almost  too  dark  to  reflect  the  trees  upon  the  banks. 
To  follow  up  the  course  of  the  stream  is  to  make  a  voyage  of  dis- 
covery. Here,  at  the  foot  of  a  precipice,  opens  a  cool,  green  grotto, 
whose  verdant  darkness  is  the  home  of  all  manner  of  capricious 
plants,  dewy  with  the  moisture  dripping  from  the  roof  Little  flowers 
in  tears,  bend  and  rise  again  as  the  crystal  drops  fall  and  then  roll 
off  the  petals,  like  the  scattered  beads  of  a  broken  necklace  of  pearls. 
From  a  fissure  in  the  rock  a  jet  of  water  is  constantly  playing  and 
trickling  back  to  the  parent  stream. 

Continue  the  journey  up  the  gorge  and  you  come  to  the  cascade 
of  Camera,  where  the  torrent  falls  from  a  height  of  some  hundred 
and  twenty  feet,  not  in  one  desperate  leap,  but  tumbling  and  slipping 
over  a  chaos  of  rocks,  bluish  in  tint  and  burnished  by  the  boulders 
which  are  rolled  over  its  surface  in  times  of  winter  flood.  High 
above  in  the  mist  of  the  fall,  a  second  cascade,  but  of  forest,  rolls 
down  in  green  waves  from  the  ridge  of  the  mountain.  The  sunlight 
glitters  and  scintillates  on  leaf,  rock,  and  water.  A  bare-legged 
fisherman  springs  from  rock  to  rock,  and  at  length  brings  to  bank 
a  shimmering,  quivering  trout. 

On  the  6th  of  August,  after  a  day  of  suflbcating  heat,  the  moun- 
tains veiled  themselves  at  evening  in  mufflers  of  mist.  As  the  day 
waned  the  fog  crept  down  to  the  ravines  and  blotted  them  from 
view,  while  the  moon,  at  its  rising,  was  dim  and  blood-red  as  in  an 
eclipse. 

1  was  standing  outside,  when  the  woman  of  the  inn  came  up  to 
me,  saying, — 


158  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

"  I  should  not  advise  you,  sir,  to  stand  out  like  this  in  these  evil 
fogs.     They  are  peopled  by  Gramanter 

I  looked  at  her  in  surprise,  but  she  gazed  on  me  sadly  for  a 
moment,  and  then  withdrew  without  a  word. 

"What  are  these  Graniante}''  I  inquired  of  an  old  fisherman 
who  was  passing. 

He  bade  me  follow  him  to  his  house,  where  he  made  me  sit 
down,  and,  as  night  had  fallen,  lighted  a  torch  of  pine. 

"  The  murmur  of  waters,"  said  he,  "  the  hooting  of  owls,  the  flight 
of  birds,  the  vague  noises  heard  by  night,  the  hum  of  evening  insects, 
the  shape  of  clouds,  the  sound  of  the  wind,  in  fact,  all  the  forms 
and  all  the  sounds  of  nature  have  a  meaning  for  those  who  know 
how  to  observe  and  understand.  Our  ancestors,  who  were  ever  on 
the  watch,  dwellers  of  the  forest,  learned  to  read  the  book  of  nature, 
and  could  even  foretell  the  future.  The  present  generation  no  longer 
dwell  in  such  close  communion  with  nature,  and  do  not  listen  to 
her  voice.  In  those  clouds,  now  falling  upon  the  mountain  and 
about  to  enshroud  the  village,  the  evil  spirits  called  Graviante  are 
making  ready  to  swathe  themselves,  and  to  come  down  with  the 
mist.  Do  not  expose  yourself  to  their  evil  influence.  The  doors 
must  be  kept  shut,  and  every  one  in  the  house  must  be  provided 
with  holy- water. 

"  Man  is  not  alone  on  the  earth,"  he  continued.  "  Besides  the 
animals,  there  are  also  the  elements  which  suffer  and  weep,  and 
beings  which  our  senses  cannot  perceive,  but  which  assuredly  exist. 
Take,  for  instance,  the  streghi,  or  vampires.  They  are  shapes  like 
old  women,  which  enter  the  house  by  night  without  being  seen,  and, 
fastening  on  the  throats  of  little  children,  drink  their  blood.  In 
the  old  days,  the  horrible  creatures  were  sometimes  seen,  but 
nowadays  they  are  invisible,  and  the  death  of  the  little  ones  is  the 
only  sign  of  their  presence.  '  Beware  the  streghi ! '  say  the  women 
of  our  mountains  to  each  other  at  bedtime,  and  some  keep  under 
their  pillow  an  old  billhook  or  sickle  to  kill  the  vampires. 

"  The  Acciacatori  are  equally  dangerous,  and  their  very  name 
inspires  terror.     They  are  men,  like  you  or  I,  who  during  the  day 


The  Cascade  of  Camera. 


SPECTRES    AND    WRAITHS.  l6l 

follow  their  usual  occupations,  or  walk  abroad.  At  night  they  go 
to  bed  like  the  rest  of  us,  but  their  body  alone  sleeps.  Their  spirit, 
horribly  awake,  hurries  to  wait  in  ambush  by  the  cross-roads  in 
some  wild  ravine,  and  there,  armed  with  an  invisible  hatchet,  it 
attacks  belated  travellers  or  wandering  pilgrims,  whose  bodies  are 
found  next  day,  stretched  on  the  ground,  with  their  skulls 
battered  in." 

The  Acctacatori,  I  thought,  are  probably  merely  peasants  fulfilling 
a  vendetta  ;  but  the  aged  fisherman  continued  his  recital  of  terror. 

"  You  have  heard  of  the  demon  hounds  !  "  said  he.  "  Sometimes 
furious  baying  is  heard,  and  an  invisible  pack  of  hounds  rushes 
into  the  deeps  of  the  valleys.  The  baying  grows  fainter  in  the 
distance,  then  a  cry  of  agony  smites  the  listener's  ear,  and  then 
there  is  silence.  When  the  listener  can  recognise  the  voice  which 
uttered  the  cry,  it  is  an  infallible  sign  of  the  death  of  this  person. 
Sometimes,  the  baying  of  the  hounds  resembles  the  lamentations 
of  the  women  who  mourn  for  the  dead,  and  it  is  a  token  that  death 
will  soon  visit  the  village. 

"The  Spirdo  is  another  presage  to  be  reckoned  with.  If  a  person 
comes  to  meet  you  in  the  street  and  you  mistake  him  for  somebody 
else,  it  is  the  spirit,  Spirdo,  of  the  other  which  has  manifested  itself, 
and  he  will  die  within  the  week.  Nevertheless,  if  the  person  coming 
towards  you  take  a  rising  street  or  road,  he  will  escape  danger  ; 
but  if  he  descend,  a  fatal  issue  is  inevitable." 

I  was  told  of  many  other  strange  beliefs  in  Corsica  ;  for  instance, 
the  drum  heard  at  midnight,  indicating  the  early  death  of  one  of 
the  village-folk  :  the  spectral  voices  which  call  those  about  to  die  : 
the  spectres  which  go  in  procession  at  night  from  the  cemetery,  and 
recite  the  rosary  at  the  door  of  the  sick  and  the  dying. 

I  heard  many  another  story  in  the  house  of  the  old  fisherman, 
tales  of  battle,  of  wonderful  wild-sheep,  wild-boar,  or  stag  hunts  on 
the  neighbouring  Coscione,  of  severe  winters  when  flocks  of  mouflons 
(wild  sheep)  were  driven  by  the  snow  to  take  refuge  in  the  peasant's 
stables. 

One  of  the  most  singular  sights  was  to  see  the  villagers  watering 

II 


l62 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


their  gardens  at  night  by  torch-h'ght.  The  people  are  very  poor, 
and  scarcely  know  the  use  of  lanterns,  instead  of  which  they  employ 
torches  of  resinous  pine.  In  the  old  times,  the  peasants  were  even 
worse  off  than  they  are  now.     Thus  at  Zicavo,  the  men   only  began 

to  wear  shoes  at 
the  age  of  twenty, 
— and  such  shoes  ! 
mere  soles  of  pig- 
skin fastened  to 
the  feet  by  a  wool- 
len ligament. 
Even  these  were 
only  worn  in 
winter.  In  sum- 
mer the  men  went 
barefoot. 

It  is  recounted 
as  a  sign  of  im- 
mense wealth,  that 
at  a  certain  mar- 
riage -  feast  the 
bridegroom  p  r  o  - 
vided  each  of  the 
hundred  guests 
with  a  bag  of  bar- 
ley for  his  horse. 
These  nosebags, 
called  narpia,  are 
made  of  pigskin, 
which  is  in  general 
use   throughout   Corsica,  cow-leather  being  a  rarity. 

The  girls  of  Zicavo  are  undeniably  handsome,  and  are  very  indus- 
trious. It  is  a  pretty  sight  to  see  them  filling  their  water-jars  at  the 
spring.  They  are  usually  grave  of  expression,  but  they  have  always 
a  smile  for  the  foreigner — the  "  continental,"  as  they  call  him  in  Corsica. 


Girl  of  Zicavo. 


WOODLAND    LORE.  163 

The  Corsicans  quite  worship  springs.  As  in  the  West  Highlands, 
there  are  wayside  wells  by  every  mountain  path,  and  it  is  rare  not  to 
come  upon  some  one  resting  in  the  vicinity.  The  horse's  bridle  is 
slung  over  a  branch,  the  gun  leans  against  a  tree  trunk,  and  the  pass- 
ing traveller  or  muleteer,  or  possibly  bandit,  has  engineered  a  sort  of 
channel  with  leaves.  Some  springs  are  reputed  to  have  curative  pro- 
perties. This,  on  the  homoeopathic  principle,  cures  dropsy  :  that  is  so 
cold  that  it  freezes  any  object  placed  in  its  water.  On  the  road  to 
San  Pietro  di  Verde  (Saint  Peter  of  the  Greenwood)  there  is  a  spring 
at  the  foot  of  an  ancient  chestnut,  of  which  every  wayfarer  religiously 
tastes.  You  may  be  perspiring  profusely,  but  the  water  will  do  you 
no  harm  ;  so  say  the  country  folk,  at  least. 

Further  on,  a  path  winds  through  the  valleys  to  a  torrent,  the 
bed  of  which  is  a  litter  of  mossy  rocks.  This  place  is  famous  for 
its  giant  chestnuts,  many  of  which  measure  twelve  yards  in  girth. 

The  chestnut  trees  near  the  village  of  Zicavo  are  all  gashed  with 
axe-cuts  or  riddled  with  bullets.  The  trunks  are  used  as  targets 
by  the  young  men,  who  always  shoot  with  ball,  the  game  of  the 
neighbourhood  being  generally  insensible  to  shot,  for  the  quarry 
is  usually  either  the  mouflon  or  the  wild  boar,  not  to  speak  of  the 
man-hunts,  which  are  perhaps  more  frequent 

Many  quaint  superstitions  are  now  dying  out.  The  fire 
enchanters,  for  instance,  are  gradually  being  forgotten.  These  were 
witches,  who  laid  spells,  not  only  on  fire,  but  also  on  water,  animals, 
and  even  men.  They  could  draw  out  the  sting  of  a  venomous  insect. 
Robbers  had  recourse  to  them  to  enchant  dogs,  so  that  they  should 
not  bark  when  the  bandits  went  by  night  to  rob  some  outlying  farm 
or  wealthy  household. 

Belief  in  the  jettatura,  or  evil  eye,  is  still,  widespread.  When 
a  mother  thinks  that  her  child  is  innochiatOy  or  struck  by  the  evil  eye, 
she  calls  in  an  old  woman,  expert  in  the  art  of  conjuring  the  spell. 
The  method  of  exorcism  is  quite  dramatic.  The  old  woman  crosses 
herself  thrice,  mutters  a  secret  prayer,  lights  an  iron  lamp,  and  pours 
water  into  a  plate.  Still  muttering,  she  places  the  plate  on  the  head 
of  the  child,  plunges  two  fingers  in  the  oil  of  the  lamp,  and  lets  a  few 


l64  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

drops  fall  in   the  water.     According  to  the  manner  in  which  these 
fall,  she  tells  whether  the  child  is  delivered  or  not  from  the  spell. 

The  manner  of  discovering  whether  a  child  is  suffering  from 
worms  is  equally  curious.  The  old  wife  places  a  ball  of  lead  in 
an  empty  iron  lamp,  which  is  then  placed  on  red-hot  coals.  When 
the  lead  is  melted,  she  pours  it  out  on  a  plate  of  water,  crossing  herself 
thrice  and  murmuring  some  cabalistic  words.  If  the  metal  on 
contact  with  the  water  breaks  up  into  small  streaks,  the  child  is 
suffering  from  a  helminthic  complaint.  If  the  lead  does  not  separate, 
it  has  some  other  disease,  to  be  discovered  by  different  means. 

•  Eggs  laid  on  Ascension  Day  are  carefully  kept  to  safeguard  the 
house  from  lightning,  sickness,  and  other  evils.  When  a  storm  comes, 
the  people  hasten  to  place  these  eggs  in  the  windows  to  secure  the 
safety  of  the  house.  An  equal  virtue  resides  in  bread,  blessed  in 
church,  on  the  feast  days  of  Saint  Peter,  Saint  Anthony,  or  Saint 
Roch.  These  loaves  are  displayed  with  the  eggs  during  thunder- 
storms. They  are  also  given  to  cure  sick  animals,  and  are  thrown 
upon  a  fire  to  extinguish  the  flames. 

A  forest  fire  is  an  exciting  event. 

One  afternoon  I  heard  the  tocsin  ringing  wildly,  and  looking  out 
of  my  window,  saw  thick  clouds  of  smoke  rising  from  the  slopes  of 
the  mountain  above.  Men  were  running  from  house  to  house  to 
fetch  hatchets,  and  hurrying  away  to  the  forest  to  render  assistance. 
Voices  rang  from  the  heights,  "  Al  foco  !  Al  foco  !  "  ("  Fire  !  Fire  !  ")^ 
They  sounded  as  if  the  people  were  already  being  suffocated,  and 
all  the  while  the  bell  kept  ringing  the  alarm. 

I  begged  Perreti,  the  landlord,  to  find  me  a  mule,  and  was  soon 
following  the  villagers  up  the  mountain  path  to  the  scene  of  the 
conflagration.  After  a  wild  climb  of  an  hour's  duration,  alongside 
rushing  torrents  and  on  the  brink  of  giddy  chasms,  I  arrived  opposite 
the  burning  mountain. 

I  could  hear  the  crackling  of  the  flames,  and  see  the  living  trees 
twisting  and  curling  as  if  in  throes  of  agony,  rising  up  in  one 
desperate,  final  effort  to  survive,  and  then  coming  down  with  a 
crash  and    breaking   to  pieces  in   a  shower  of  sparks   and    blazing 


Giant  Chestnuts. 


FOREST    FIRES.  167 

iragments.  A  continuous  roaring  dominated  all  minor  sounds,  and 
columns  of  acrid,  grey  smoke  rolled  steadily  skyward.  In  a  clearing 
above,  I  saw  men  and  women  bravely  fighting  the  flames,  looking 
much  like  pigmies  striving  to  do  the  work  of  a  giant.  But  the 
intelligence  of  the  pigmies  triumphed,  and  a  stream,  diverted  from 
its  course,  presently  poured  over  the  mountain  declivity,  raising 
clouds  of  steam,  but  gradually  extinguishing  the  fire. 

The  day  had  been  very  hot,  however,  and  the  firing  of  the 
forest  was  not  confined  to  one  locality.  That  night,  the  sky  was 
lurid  with  the  glare  from  similar  conflagrations  in  several  directions. 

Corsica  loses  thousands  of  valuable  old  trees  every  year  by  these 
fires.  Between  1874  and  1886  a  ninth  part  of  all  the  timber  in 
the  island  was  destroyed,  and  between  1878  and  1886  there  were 
ninety-one  fires  which  devoured  over  two  thousand  acres  of  State 
forest. 

But  to  return  to  Zicavo.  Cloudless  days  succeeded  each  other 
with  almost  monotonous  regularity,  and  each  one  disclosed  some 
fresh  charm  in  that  book  of  nature  which  the  old  fisherman  had 
spoken  of  as  closed  to  the  present  generation,  but  which  we  moderns 
peruse  in  a  more  inspiriting  fashion.  The  children  of  the  village 
are  very  fond  of  bathing,  and  parties  of  boys  were  constantly  to 
be  seen  disporting  themselves  in  the  quieter  reaches  of  the  torrent, 
where  the  sunrays,  striking  through  the  leafy  branches,  or  reflected 
by  the  water,  made  strange  play  of  shifting  light  on  their  glistening 
bodies.  Their  favourite  resort  was  a  sort  of  rocky  conch-shell, 
framed  in  moss  and  glistening  foliage.  A  tiny  cascade,  falling 
through  a  fissure,  just  rippled  the  calm  expanse  of  the  pool,  the 
waters  of  which  were  so  clear  that  the  eye  could  follow  to  the  very 
bottom  the  little  bronzed  figures,  who  used  to  throw  themselves  off 
the  top  of  the  rocks  and  tumble  about  in  the  cool  depths  like  young 
tritons  at  play. 

Sunset  always  lighted  a  pretty  pastoral  picture  of  flocks  re- 
turning home.  The  goats  were  particularly  handsome,  with  shining 
coats  of  all  colours,  from  ebony  blackness  to  purest  white,  with 
gradations    of  lilac    and    brown  in    between.       The    tinkling  of  the 


l68  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

goat  bells,  the  rustle  of  the  torrent,  the  cry  of  belated  birds,  and 
distant  calls  from  the  mountains,  all  made  a  characteristic  farewell 
to  the  sun  sinking  behind  the  rim  of  the  forest.  And  as  the  light 
died  away,  the  shepherds,  shouldering  their  guns,  descended  the 
steep  paths  among  the  blocks  of  granite,  now  disappearing  behind 
the  roots  of  a  giant  chestnut,  now  standing  out  like  martial  statues 
against  a  primrose  sky. 

Few  things  impressed  me  more  at  Zicavo  than  the  number  of 
armed  men  I  met  on  the  mountain  paths,  and  even  in  the  streets 
of  the  township.  The  municipal  councillors  even  brought  their  guns 
to  the  Town  Hall,  though  leaving  them  outside  while  they  attended 
the  sittings  of  the  Council. 

The  sight  of  these  guns  gave  one  a  sensation,  not  of  fear,  for 
strangers  are  rarely  molested  in  Corsica,  but  of  an  alien,  melo- 
dramatic environment.  Sometimes,  at  dusk,  I  would  come  upon 
a  man  lurking  in  the  shadows,  with  eyes  as  watchful  as  if  he  were 
looking  out  for  an  enemy. 

"  When  one  has  an  enemy,"  runs  the  Corsican  saying,  "  one  must 
choose  between  the  three  S's — schiopetto,  stiletto,  strada :  rifle,  dagger, 
or  flight."  And  again,  "  There  are  two  presents  to  be  made  to  an 
enemy — />a//a  calda  ox  ferru  fredda  :  hot  shot  or  cold  steel." 

When  a  certain  justice  of  the  peace,  named  Bonaldi,  was  acquitted 
of  wounding  a  peasant  named  Franchi  with  a  pistol  shot,  the 
prosecutor  observed,  "  The  jury  absolves,  but  /  condemn." 

When  a  Corsican  takes  the  law  into  his  own  hands  and  slays  his 
adversary,  he  is  spoken  of  much  in  the  same  way  as  other  people 
talk  of  the  victor  in  a  duel.  He  is  a  man  under  a  cloud,  to  be  pitied, 
or  even  secretly  admired  for  his  courage,  but  never  to  be  blamed. 
He  has  earned  the  absolute  fidelity  of  his  relatives  and  of  his 
**  clan  "  ;  if  he  becomes  a  bandit,  he  is  fed,  and  protected  against  the 
ambuscades  laid  by  the  gendarmes.  Every  one  is  in  league  to  save 
him  from  the  grip  of  the  law  ;  and  if  he  should  happen  to  be  arrested, 
no  stone  is  left  unturned  to  secure  his  acquittal. 

Their  fighting  instinct  gives  the  men  of  Corsica  a  sombre  expres- 
sion ;  but  the  women  also,  veiled  by  their  black  mezzaro,  have  a  look 


THE    WOMEN  S    EYES. 


169 


The  Widow. 


of  sadness  in  their  eyes,  though  these  occasionally  light  up  with  a 
cold  brilliancy,  like  the  flash  of  a  dagger. 


170  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

Visit  the  spring  whence  the  women  of  the  village  draw  water 
morning  and  evening.  You  are  fascinated  by  their  graceful  attitudes 
and  the  harmonious  folds  of  their  dark  draperies.  Yet  only  last  year 
this  same  spring  was  the  scene  of  a  bloody  drama.  A  pitched  battle 
took  place  between  two  hostile  families,  and  in  a  moment  four  men 
bit  the  dust.  The  parish  priest,  who  was  passing,  hurried  to 
administer  the  last  consolations  to  the  fallen,  but  he  was  too  late. 
They  were  already  dead.  Then  the  brave  ecclesiastic  stood  up 
between  the  living,  offering  his  breast  to  their  bullets  and  daggers, 
and,  speaking  of  the  God  who  pardons,  succeeded  in  preventing 
more  bloodshed. 

The  murderers  took  to  the  bush,  and  as  the  families  at  feud 
counted  many  members,  it  was  feared  that  other  murders  would 
follow.  The  rnost  influential  people  in  the  country,  the  Abbatucci, 
the  Colonna  of  Istria,  and  others  intervened,  however,  and  the 
members  of  both  families  were  convened  at  the  Church  of  AuUene. 
The  bells  were  rung,  the  Blessed  Sacrament  was  exposed,  a  Te  Deurn 
was  sung,  and  the  enemies  signed  a  treaty  of  peace  on  the  altar,  in 
presence  of  a  crowd  of  the  country  folk. 

There  was  a  woman  at  Zicavo  who  was  always  smiling.  Gracious 
and  bright,  her  aspect  differed  completely  from  that  of  her  com- 
panions. Yet  I  learned  that  she  always  carried  a  dagger,  and  used 
to  say  to  her  brothers,  "  It  is  not  for  you  to  help  in  accomplishing 
my  revenge.     I  am  quite  capable  of  doing  it  myself !  " 

She  had  been  widowed,  and  had  a  vendetta  to  fulfil.  The  know- 
ledge of  a  mission  to  accomplish  was  an  antidote  to  her  grief  Her 
husband  was  not  dead  to  her,  as  long  as  she  had  his  death  to 
avenge.  From  the  subject  of  vendettas,  the  transition  is  easy  to 
the  matter  of  death. 

At  twilight,  one  August  evening,  I  heard  the  bell  tolling,  and 
learned  that  a  woman  had  just  died  in  the  village.  A  procession 
of  women  clad  in  black,  wearing  the  mezzaro  or  faldetta  on  their 
heads,  moved  silently  towards  the  house  of  mourning.  Within  that 
house,  as  soon  as  the  last  breath  had  gone  from  the  body,  the  fire 
was  extinguished,  the  shutters  were  closed,  and  the  relatives  uttered 


THE    HOUSE    OF    DEATH. 


r/i 


heartrending  cries,  tearing-  their  hair  and  scarring  their  faces  with 
their  finger  nails.  As  soon  as  the  neighbours  reached  the  house, 
some  of  the  women  set  about  getting  ready  the  deceased's  best 
clothes  to  dress  the  body,  while  others  sang  the  voceri,  chants  of 
mourning  i  m  - 
pro  vised  inverse. 
The  singing  con- 
tinued till  the 
A  n  g  e  1  u  s  bell 
rang,  when  the 
neighbours  de- 
parted, only  the 
relatives  and  in- 
timate  friends 
remaining  in  the 
house  after 
nightfall. 

It  was  for- 
merly the  cus- 
tom to  let  three 
days  elapse  with- 
out rekindling 
the  fire,  opening 
the  windows,  or 
preparing  any 
food,  but  this 
observance  has 
been  abandoned, 
at  Zicavo  at 
least,  and  now- 
adays a  mid- 
night repast  is  served  in  the  death-chamber  itself  The  table  on 
which  the  body  is  laid  out,  however,  is  not  used  again  for  domestic 
purposes  for  the  space  of  eight  days. 

At  six  o'clock  the  next  morning,  I  heard  the  church  bell  again 


A  Man  of  Zicavo. 


172 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


tolling,  and  at  once  went  outside.  The  valley  was  still  obscured  by 
mist,  but  the  mountain  tops  were  gilded  by  the  first  rays  of  the 
rising  sun.  I  directed  my  steps  to  the  house  of  mourning,  and, 
through  the  open  doorway,  saw,  by  the  paling  glimmer  of  resinous 
torches,  the  body  of  the  deceased  woman  laid  out  upon  a  table,  clad 
in  her  marriage  robes.  She  had  died  of  consumption,  and  the 
emaciated,  ivory-coloured  face,  now  so  full  of  majestic  repose,  seemed 
like  a  vision  against  the  sombre  walls  of  the  interior.  Presently 
the  table  was  lifted,  carried  outside,  and  set  down  in  front  of  the 
door,  while  some  children  carefully  laid  a  few  flowers  on  the  body. 
It  was  a  strange  spectacle  at  that  brilliant  hour  of  reawakening  life 
to  see  this  quiet  figure  clad  in  a  wedding  garment,  as  if  to  celebrate 
her  union  with  death,  the  face  and  hands  rigid  and  yellow  against 
the  white  sheet  laid  underneath,  while  grave  women  stood  round,  all 
clad  in  black,  all  motionless  as  statues,  and  some  with  their  raven 
hair  falling  over  their  shoulders  like  funeral  veils.  Under  the  cold, 
bright  sky  of  early  morning,  weeping  eyes  seemed  redder,  tears  more 
bitter,  and  faces  paler  than  by  the  mellow  glow  of  artificial  light. 
Inside  the  house,  by  the  empty  hearth,  the  candles  were  guttering 
out,  and  seemed  to  be  shedding  great  tears  of  wax. 

A  voceratrice,  with  hair  as  dishevelled  and  face  as  pale  as  that  of 
an  inspired  priestess  of  old,  improvised  a  funeral  hymn,  interrupted 
from  time  to  time  by  the  sobs  of  the  onlookers. 

"  Listen  ! "  said  she,  leaning  over  the  body  as  she  sang  : — 


'  Chi  no  consulera  ?nai, 
O  speranza  di  a  to  mamma, 
Ava  chi  tu  ti  7ie  vat 
Duve  u  Signer  ti  chiamma  ? 
Oh  /  Perche  11  SigJtor  a7ichellu 
Ebbe  di  te  tanta  bramma  ? 

*  Ma  tii^  ti  ripose  in  celu, 
Ttitta  festa  e  tiitta  risu. 
Perche  un  nera  degmi  u  mondu 
Uave  cusi  bellu  visii  ? 
Oh  !     Quantu  sara  piii  hcllu 
A  vale  u  Paradisu  !''  etc. 


'  Who  shall  ever  console  us, 
O  thou,  thy  mother's  hope, 
Now  that  thou  dost  go, 
Summoned  by  the  Saviour  ? 
Oh  !  why  hath  He,  the  Lord, 
Desired  thee  so  greatly? 

But  thou  in  Heaven  now  resteth. 
All  joyful  and  all  smiles. 
Was  earth  perchance  unworthy 
To  hold  so  sweet  a  face  ? 
Ah  !     More  beautiful  is  now 
Thy  face  in  Paradise  !  "  etc. 


A    CORSICAN    FUNERAL.  I  73 

And  while  the  voceratrice  is  singing,  the  women  put  their  mouths 
to  the  ear  of  the  dead  and  talk  in  a  low  voice,  as  if  they  were  still 
heard,  while,  from  time  to  time,  they  press  their  lips  to  the  cold  brow. 

At  intervals,  new  arrivals,  raising  their  arms  to  the  sky,  uttered 
heartrending  cries  and  threw  themselves  on  the  body  in  a  frenzy 
of  farewell.  Thus  interrupted  by  groans  and  sobs  and  sudden  out- 
bursts of  grief,  the  voceratrice  continued  singing,  until  she  was  out  of 
breath  and  signed  to  one  of  her  companions  to  replace  her. 

The  scene  was  painfully  impressive,  and  no  one  could  dispute 
that,  however  sober  in  their  joys,  the  Corsicans  know  how  to  render 
death  a  terribly  dramatic  spectacle. 

The  contrast  between  the  mourners  and  the  brightness  of  nature 
added  to  the  effect.  The  sunlight  gradually  spread  in  golden  bands 
down  the  mountain  slopes  and  the  wooded  highlands,  till  the  ample 
rays  embraced  the  entire  valley.  The  sobs  accompanying  the  doleful 
chanting  were  themselves  accompanied  by  the  twittering  of  birds 
and  the  cheerful  chatter  of  falling  waters. 

At  length  the  priest  arrived,  and  grave  men  placed  the  body  in 
the  coffin  to  convey  it  to  the  church.  The  voceratrices  gave  one 
final  scream  of  anguish  ;  and  the  lugubrious  procession  moved  up  the 
sun-flecked  pathway,  and  paused  beneath  the  dappled  shadows  of 
the  chestnut  trees. 

Now  for  a  time  came  silence,  broken  only  by  the  low  voice  of 
the  priest  as  he  read  the  burial-service ;  but  no  sooner  had  he  con- 
cluded, than  the  relatives  uttered  piercing  cries  and  threw  themselves 
on  the  body,  which  they  covered  with  kisses  and  strained  fiercely 
to  their  breasts  in  a  last  embrace. 

The  lid  was  then  nailed  on  the  coffin,  and  the  tap-tapping  of  the 
hammer  seemed  even  more  terrible  than  the  wailing  of  the  mourners. 
The  latter  spoke  of  the  grief  of  the  living,  but  the  former  of  the 
helplessness  of  the  dead. 

No  !  A  Corsican  funeral  is  not  an  inspiriting  ceremony,  and  after 
a  murder  the  scenes  of  despair  are  even  more  violent  than  that 
above  described. 

When    a    man    has   been   killed    by  the   bullet  or   dagger  of  an 


174  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

enemy,   the   body,  with   the   face   exposed,  is  laid  on   a   table  ;  his 
friends  flock  to  the  house,  and  the  gridatu  (mourning)  begins. 

At  first  there  is  a  storm  'of  grief,  crossed,  as  if  by  lightning,  by 
burning  oaths  of  vengeance.  Men  draw  their  daggers  and  knock 
the  floor  with  the  butt-ends  of  their  rifles,  while  the  women  wave 
their  handkerchiefs  and  soak  them  in  the  wounds  of  the  murdered 
victim.  Presently  a  sort  of  vertigo  seizes  upon  the  assembly,  and, 
taking  hands,  they  dance  round  the  corpse,  jerking  out  the  words 
of  the  lyke-wake  dirge  called  the  Caracolu. 

Intense  silence  follows  this  frenzy.  Then  one  of  the  women 
relatives  of  the  deceased  stalks  forward  and  lays  her  ear  against 
the  chill  lips  of  the  dead,  as  if  to  receive  his  orders.  Then,  in  a 
vibrating  voice,  she  intones  the  vocero, — no  solemn  funeral  hymn 
this,  telling  of  human  sorrow  giving  place  to  heavenly  joys,  but  a 
battle-song,  set  to  a  clipped,  breathless  rhythm,  which  seems  to  keep 
time  with  the  beating  of  her  heart.  She  begins  by  addressing  the 
relatives  of  the  dead,  and  urges  them  to  descend  on  the  murderers 
like  vultures  upon  their  prey.  The  appeal  for  the  vendetta  has 
commenced,  and  its  effect  upon  her  hearers  is  like  that  of  a  tocsin. 
Rifles  and  daggers  tremble  in  the  hands  of  the  men,  and  at  nightfall 
a  son  or  a  brother  goes  forth  on  a  mission  of  vengeance  into  the 
dark  depths  of  the  forest. 

Sometimes,  with  a  strange  contrast,  prayers  are  interwoven  with 
the  appeal  for  vengeance,  like  a  scapular  round  the  neck  of  a  bandit, 
or  the  daggers  of  the  Middle  Ages,  which  often  had  the  Pater  Noster 
and  Ave  Maria  inscribed  on  their  blades. 

At  Zicavo  interments  are  not  confined  to  the  cemetery,  which, 
to  tell  the  truth,  is  a  dreary  spot  ravaged  by  winter  rains — the 
scumbapio,  or  rains  of  the  dead,  as  they  are  called.  Burial  crosses  are 
to  be  met  with  everywhere  :  on  mountain  bypaths,  under  the  chestnut 
trees,  and  on  the  borders  of  the  fields,  even  by  the  highway  side. 

After  a  death  the  deceased's  dogs  often  betake  themselves  to  the 
grave,  where  they  howl  for  days  and  scratch  at  the  earth  to  get 
at  their  masters.  Some  of  the  poor  animals  cause  such  alarm  in 
the  village  by  their  nightly  baying  that  they  have  to  be  shot. 


PIGS,    BONES,    AND    HALTERS. 


175 


Not  many  years 
have  passed  since  it 
was  the  practice  in 
many  parts  of  Corsica 
to  throw  the  bodies 
into  the  charnel-pit, 
dressed  in  their  best 
clothes,  but  without 
coffins.  The  charnel- 
pit  of  Zicavo  was  in 
the  old  ruined  church 
opposite  the  inn, 
where  I  had  seen 
the  pigs  rooting 
among  the  bones. 

The  pigs  of  Zi- 
cavo, it  must  be  re- 
marked, are  not  at 
all  the  mild  domestic- 
looking  creatures  of 
ordinary  farms.  With 
their  black,  bristling 
crests  and  white 
tusks,  they  are  more 
like  wild  boars.  In 
order  to  prevent  them 
getting  into  the  gar- 
dens they  all  wear 
triangular  iron  collars, 
and  pitiably  ashamed 
some  of  the  poor 
creatures  look  in  these 
ridiculous  necklaces. 


'k 


he  Pigs  of  Zicavo. 


Sheepfolds  of  Frauletto. 


CHAPTER    III. 


Pastoral  Life. — A  Strange  Encounter  in  the  Forest. — Shepherd-lore. — Ossianic  Verse. 
— The  Ghastly  Horseman. — On  the  Incudine. — A  Meeting  with  Bandits. — 
Vengeance  and  Hospitality. 

AFTER  so  many  terrible  impressions  of  death  and  violence,  I 
felt  a  longing  for  softer  scenes.  At  the  same  time  1  was  glad 
that  I  had  witnessed  the  wilder  and  more  savage  side  of  Corsican 
character.  To  visit  Ajaccio,  Bastia,  or  Calvi,  in  fact,  any  of  the 
coast-towns,  is  not  to  see  Corsica.  To  get  at  the  real  characteristics 
of  the  country  it  is  necessary  to  penetrate  into  the  mountains,  bury 
oneself  in  the  forests  of  the  Coscione  of  San  Pietro  di  Verde,  or 
to  ascend  the  heights  of  the  Incudine,  Mount  Cintho,  or  San  Angelo. 

On  the  slopes  of  these  mountains  are  remote  hamlets  where  the 
people  change  almost  as  little  as  the  eternal  hills  themselves,  and 
higher  yet,  towards  the  summits,  are  nomad,  pastoral  tribes  with 
special  customs,  which  have  not  altered  for  centuries. 

Corsica  does  not  reveal  itself  to  the  traveller  who  merely  crosses 
the  island  ;  manners  and  customs  escape  him,  and  he  even  misses 
many  of  the  sublimest  landscapes.  * 

Now,  if  one  could  only  become  a  shepherd  for  a  few  weeks, 
pass  beyond  the  forest-border  and  climb  to  the  cloud-swept  heights, 

176 


A   MOUNTAIN    ARCADY.  I  77 

where  the  eye  may  roam  over  the  distant  sea  to  the  far-away  outline 
of  Asinara  and  the  blue  undulations  of  Sardinia,  life  up  there, 
methought,  would  be  a  natural  joy !  To  be  awakened  of  a  morning 
by  the  sound  of  the  goat-bells,  to  walk  the  heights  in  the  first 
freshness  of  dawn,  and,  from  some  lofty  rock,  see  the  sun  majestically 
upspringing  from  the  Tyrrhenian  Sea.  To  stand  thus,  as  it  were, 
on  an  island  in  the  sea  of  mist  covering  the  lowlands,  to  be  alone 
with  the  sun  and  infinite  space,  would  be  to  have  the  sensation  of 
being  the  firstborn  in  a  new  world. 

The  day  is  spent,  perhaps,  with  a  man,  known  in  the  lower  world 
as  a  bandit.  Such  fine  moral  distinctions  do  not  hold  on  this  lofty 
plane,  and  you  pass  many  hours  very  pleasantly  in  his  company, 
having  a  stray  shot  at  a  stag  or  a  wild  boar,  or  stopping  at  a  crystal 
stream  to  catch  a  trout,  which,  with  a  portion  of  roast  kid,  a  draught 
of  milk,  and  delicious  broccio,  will  form  the  evening  meal.  And  when 
the  moon  rises  and  the  distant  baying  of  farm  dogs  answers  the 
roaring  of  the  stags,  pipes  are  lit,  and  you  lie  comfortably  round 
the  fire,  while  the  shepherds  recite  whole  stanzas  of  Tasso  or  Ariosto, 
and  tell  strange  stories  of  wild  superstition.  Then,  when  your  eyelids 
grow  heavy,  you  wTap  yourself  about  in  your  pelojte  or  goat-skin 
cloak,  on  a  bed  of  beech  leaves,  and  sleep  soundly  on  the  lap  of 
mother-earth,  with  your  feet  outstretched  to  the  wood  fire. 

I  made  my  first  ascent  of  Mount  Incudine  in  August.  The 
nights  were  still  warm,  and  there  was  every  prospect  of  obtaining 
a  clear  view\ 

I  was  awakened  before  daybreak  by  a  handful  of  gravel  rattling 
against  my  wdndow,  and,  on  looking  out,  could  just  discern  the 
mules,  hitched  to  the  broken  arches  of  the  old  cloister,  attended  by 
the  guide,  who  had  his  gun  on  his  shoulder  and  a  long  fishing  line 
in  his  hand.  We  were  well  provided  with  guides,  for  a  young  man 
from  the  village  volunteered  to  accompany  us  for  the  mere  pleasure 
of  the  expedition,  while  Peretti,  the  innkeeper,  and  his  two  sons  also 
formed  part  of  the  escort. 

Besides  myself,  there  were  also  the  doctor  of  Zicavo,  and  the 
advocate   Bucchini,  his  brother.     Both  were  rather  late  in  arriving, 

12 


178  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

for  in  Corsica,  as  in  the  Balearic  Isles,  what  George  Eliot  describes 
as  "  fine,  old-fashioned  leisure "  is  not  yet  banished,  and  nothing  is 
undertaken  without  due  preparation  and  consideration,  not  even 
getting  out  of  bed. 

The  sun  had  been  up  some  time,  when  the  cavalcade  started, 
followed  by  a  sumpter  mule  carrying  provisions  for  two  or  three  days, 
a  very  necessary  part  of  one's  equipment  for  an  expedition  to  the 
mountains,  where  food  is  hard  to  obtain,  while  the  appetite  is 
sharpened  by  the  bracing  air. 

Taking  a  short  cut,  we  climbed  an  extraordinarily  steep  ascent, 
where  even  the  rocks  seemed  only  held  in  position  by  the  twisted 
roots  of  the  giant  chestnuts.  Having  surmounted  this,  we  regained 
the  road,  and  a  few  moments  later  the  falls  of  Camera  flashed 
through  the  foam  clouds,  in  the  gorge  beneath.  In  strong  contrast 
with  this  luminous  apparition,  we  next  crossed  the  entrance  to  the 
savage  gorge  of  Siccia  Porco,  an  arid  avalanche  of  boulders,  and 
soon  afterwards  entered  the  chestnut  forest,  where  the  sunlight  filtered 
through  the  leaves,  and  gave  the  trunks  of  the  trees  and  the  moss- 
grown  rocks  the  sheen  of  green  velvet. 

On  leaving  the  forest,  still  following  the  bridle-track,  we  crossed 
a  bare  plateau,  whence  we  saw  sparrow-hawks  circling  against  the 
clouds,  or  gazed  to  the  blue  horizon  of  the  distant  sea.  Beyond  this, 
again  came  the  forest,  though,  at  this  height,  the  chestnut  and  the 
ilex,  or  evergreen  oak,  had  given  place  to  the  beech  and  the  hardy 
English  oak. 

Here  a  characteristically  Corsican  incident  occurred.  We  had 
just  crossed  a  rocky  torrent  in  the  heart  of  the  forest,  and  I  was 
riding  in  front  with  the  doctor,  when  five  men  suddenly  appeared 
on  the  other  side  of  a  clearing.  At  the  same  moment  we  heard 
the  click  of  the  triggers,  and  all  five  levelled  their  guns  at  us.  But, 
seeing  that  we  were  peaceable,  they  soon  lowered  the  weapons,  and 
advanced  in  silence,  passing  us  by,  without  even  the  greeting 
customary  between  all  wayfarers.  The  incident  befell  so  quickly 
that  we  might  have  been  shot,  almost  without  being  aware 
of  it. 


THE    VIRGIN    FOREST.  1 79 

"  What  are  they  ? "  I  inquired  of  the  doctor.  "  Why  did  they 
aim  at  us?" 

"  I  don't  know,"  said  Bucchini.  "  They  are  strangers  to  the 
district,  and,  as  you  saw,  act  instinctively  on  the  defensive.  Depend 
upon  it  they  have  serious  reason  to  do  so." 

At  midday,  when  the  birds  were  silent  and  even  in  the  shadow  of 
the  dense  verdure  there  was  no  trace  of  coolness,  we  alighted  at  the 
humble  hermitage  of  San  Pietro,  where  we  lunched  on  the  greensward, 
seated  round  a  spring  at  the  foot  of  a  beech  tree. 

The  chapel  of  San  Pietro  was  built  about  the  year  1500,  in 
reparation  for  a  vendetta  perpetrated  on  this  spot.  The  parish  priest 
of  Zicavo  says  mass  there  every  year  on  the  ist  of  August,  and 
the  shepherds  and  villagers  assemble  to  dance  sub  tegmine  fagi  to  the 
sound  of  pastoral  instruments. 

After  leaving  San  Pietro,  we  entered  the  virgin  forest,  which 
has  never  been  violated  by  the  woodcutter's  axe,  and  the  recesses 
of  which  are  known  only  to  the  bandit  or  the  wild  animals,  which 
make  it  their  lair.  Not  one  young  tree  was  to  be  seen  :  all  were 
veterans,  with  long  grey  locks  of  lichen  and  mantles  of  rusty  moss 
covering  their  knotty  limbs.  We  wound  in  and  out  among  the 
huge  trunks  and  interlacing  roots,  like  a  small  procession  of  larvae. 
In  some  places,  whole  companies  of  these  forest  veterans  had 
succumbed  to  old  age,  and  their  white  skeletons  littered  the  ground, 
which  was  deeply  indented  by  the  shock  of  the  falling  trunks,  though 
the  roots  still  gripped  the  boulders,  like  the  talons  of  gigantic  vultures. 
Dead  silence  reigned  in  this  vegetable  mausoleum,  and  it  was  with 
an  instinctive  breath  of  relief  that  we  came  out  on  the  bare  ground 
beyond,  though  it  was  but  to  exchange  the  dreariness  of  the  un- 
tenanted woods  for  a  desolation  of  stone  and  naked  rock.  Every 
crest  and  boss  of  the  soaring  heights  in  front  of  us  seemed  a  landslip. 
On  a  denuded  slope  strewn  with  rounded  boulders  were  a  few  huts, 
scarcely  distinguishable  in  colour  from  the  stones  among  which  they 
were  built. 

"  Yonder  is    Frauletto,"    said    the   old   guide,   pointing   with    his 
finger. 


i8o 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


I  looked,  but  saw  nothing  save  the  empty  sky  and  naked  rocks 
— a  wild  waste  place  of  implacable  solitude,  dominated  by  the  bare 
summit  of  the  Incudine.  Below  this,  a  few  black  specks  slowly 
moving  among  the  deh-is  indicated  the  presence  of  the  flocks,  and 
at  length  I  made  out  the  cabins  of  the  shepherds,  the  last  inhabitants 
of  these  summits. 

Here,  in  the  silence  of  the  mountains,  they  support  the  torrid 
sun  of  August  and  the  sudden  chills  of  September,  fighting  the 
fevers  which  they  frequently  contract  in  the  unhealthy  plains  below, 

whither    they    are 
,^,y^^^  '\      driven  back  by  the 

frosts  at  the  be- 
ginning of  October. 
I  have  seen  the 
mountain  saeters 
of  Norway  and  the 
"  black-houses  "  of 
the  Hebrides,  but 
never  a  more  miser- 
able human  dwell- 
ing than  the  huts 
of  these  Corsican 
shepherds ;  and 
the  romantic  pic- 
nature,   was   soon 


'V\W-  -=- 


Shepherds'  Huts. 


ture   I  had    formed   of  their   free   life   with  wild 
chilled  by  contact  with  the  stern  reality. 

Inside  the  huts,  the  accommodation  consists  of  a  smoky  hearth, 
a  bed  of  beech  leaves,  and  a  few  blocks  of  unhewn  wood  to  serve  as 
seats.  The  walls  are  constructed  of  rough  stones,  between  which 
the  wind  whistles.  The  roof,  which  is  of  planks,  is  covered  by  pieces 
of  rock  to  prevent  it  being  lifted  off  by  the  northerly  gales.  The  few 
household  utensils,  for  cooking  milk  or  making  cheese,  are  hung  from 
a  tree  trunk  in  the  centre  of  the  stazzo  (hut). 

As  in  former  days,  the  shepherds  sleep  on  the  ground  before  the 
hearth,  with  a  log  for  a  pillow,  and  their  pelones  for  coverlet.     Their 


PASTORAL    CUSTOMS. 


183 


dark  clothes  are  woven  of  lambs'  wool  by  their  wives.  The  food 
of  these  patriarchal  families  consists  of  milk,  polenta^  and  rye  or 
barley  bread,  made  in  large  quantities  in  advance,  and  dried  in  the 
oven  to  such  hardness  that  it  has  to  be  soaked  in  water  before  being 
eaten. 

The  shepherds  of  the  Coscione  have  retained  all  the  beliefs  and 
customs  of  their  ancestors.     Hospitality  is  regarded  as  a  duty,  and 
they  are  affable  and  serene  in  manner.     The  habitual  contemplation 
of  vast   landscapes  and  mountain 
loneliness    has   rendered  their  ex- 
pression grave  and  their  look  medi- 
tative,   as    if   they,    in    their    own 
way,  had  found  the  "  inward  eye, 
which  is  the  bliss  of  solitude." 

Their  minds  are  haunted  by 
innumerable  superstitions.  At 
eventide,  by  the  glowing  embers, 
the  children  listen  with  wide-open 
eyes  to  strange  stories  of  hobgob- 
lins {folleti)y  and  shudder  when 
they  hear  the  casual  cry  of  a 
passing  utal  achelo^  or  bird  of  evil  - 
omen,  or  the  wail  of  the  wind 
through  the  creviced  walls. 

The  shepherds  have  great  faith 
in  omens.  The  appearance  of 
weasels  foretells  rain,  and  a  certain  bellowing  of  the  cattle  is  a  sign 
of  snow.  Much  is  also  signified  by  the  stains  and  texture  of  the 
shells  of  the  eggs  laid  by  the  fowls. 

When  disease  breaks  out  among  the  animals,  the  shepherds  hurry 
to  Zicavo  to  obtain  the  key  of  the  oratory  of  Saint  Roch,  which 
they  throw  in  the  midst  of  the  flock,  and  the  epidemic  instantly 
ceases.  They  also  sprinkle  the  cattle  with  scrapings  from  the 
church  walls. 

Monday  is  unlucky,  and  no  sales  are  ever  effected  on  that  day. 


A  Shepherd. 


1 84 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


The  women  believe  in  the  evil  eye,  and  also  attach  a  malefic  influence 
to  the  praise  of  certain  people.  Children  may  thus  be  suddenly 
struck  by  mortal  illnesses ;  and  then  they  are  censed  with  the  smoke 
of  burning  olive  branches,  or  palms  blessed  on  Palm  Sunday.  In 
times  of  doubt,  the  shepherds  cut  the  throat  of  a  buck,  a  lamb, 
or  a  kid,  and  examine  the  shoulder-blade  of  the  victim,  with  which 
they  practise  divination. 

Near  the  forks  of  Asinao,  a  quasi-sacred  mountain  close  to  the 
Coscione,  terminating  in  three  gigantic  rock  spires,  the  ancients 
assembled  one  night  in  the  time  of  the  First  Empire  and  immolated 
a  kid.  The  augur,  after  long  examination  of  the  shoulder-blade, 
exclaimed,  "  A  line  of  blood  crosses  the  east  side.  Women  will 
weep  and  many  fathers  will  bid  a  last  farewell  to  their  children." 
Strangely  enough  the  prophecy  was  soon  realised. 

All  the  shepherds  are  poets  and  musicians.  At  noon,  when  the 
sun  beats  hot  upon  the  mountains,  they  give  the  flocks  their  uierezzare 
(midday  meal),  and,  retiring  to  the  shade,  recite  Tasso  and  Ariosto, 
or  improvise  poems,  which  they  sing  to  their  lyres,  or,  in  default  of 
these,  to  the  accompaniment  of  pan-pipes  or  bag-pipes. 

The  following  are  two  verses,  very  popular  among  the  shepherds, 
which  bear  not  a  little  resemblance  to  the  style  of  Ossian. 


Fra  Vorror  di  notte  teira, 
E  tra  il  sibilo  dei  venti, 
Mcsto  al  SU071  di  antica  cetra 
lo  qui  accoppio  i  miei  lamenti^ 
Ma  tu  dormt,  ed  io  frattanio 
Alzo  invano  all'  aere  il  canto. 

Se  la  notte  fosse  priva 
Delle  sue  fulgide  stelle, 
Dio  potrebbe,  o  cara  diva, 
Colle  tue  luci  si  belle 
Adornarc  in  un  momento 
D'alire  stelle  il Jirmame?tto.^' 


Through  the  horror  of  the  mirk  night 
And  the  vvhisthng  of  the  wind, 
With  the  sound  of  my  ancient  lyre, 
I  accompany  my  laments  ; 
But  thou  sleepest,  and  I  vainly 
Spend  my  songs  on  the  air. 

'  If  the  night  were  deprived 
Of  its  gleaming  stars, 
God  would  be  able,  O  beloved  goddess, 
With  thy  two  beautiful  eyes. 
To  adorn,  in  one  moment, 
The  sky  with  new  stars." 


The  shepherds  are  the  protectors  of  the  bandits,  and  provide  them 
with  food.  During  my  stay  at  Zicavo,  the  gendarmes  of  the  neigh- 
bourhood were  constantly  concentrating   on  the  hermitage   of  San 


The  Ghastly  Horseman. 


THE    GHASTLY    HORSEMAN.  1 87 

Pietro,  but  without  effecting  a  single  capture,  although  forty  bandits 
were  known  to  be  hiding  in  the  solitudes  of  the  Coscione. 

After  visiting  Frauletto,  we  went  to  the  shepherds'  village  at 
Palaghiole,  where  we  saw  cheese  in  process  of  manufacture.  I  was 
surprised  at  the  cleanliness  of  these  humble  dwellings. 

From  Palaghiole  we  descended  through  some  woods  to  the  banks 
of  a  torrent,  where  I  stopped  to  gather  some  flowers  while  my 
companions  rode  on.  Making  a  short  cut  across  some  common  land 
to  overtake  the  party,  I  came  upon  a  most  extraordinary  and  ghastly 
spectacle.  An  old  man  dressed  in  an  ample  goat-skin  cloak  was 
mounted  on  a  horse,  which  was  shivering  all  over  and  appeared 
terrified.  The  old  man's  seat  was  rigid,  his  head  was  held  high,  his 
eyes  were  closed,  and  his  face  was  ghastly  pale.     It  was  a  corpse. 

A  forked  twig  fixed  to  the  saddle  upheld  his  chin,  and  cords  and 
pieces  of  wood  kept  the  body  in  position.  Close  behind  this  grisly 
apparition  came  a  small  escort  of  shepherds,  who  were  taking  the 
dead  man  to  his  native  village  for  burial. 

It  appears  that  this  is  the  only  means  of  conveying  a  body  across 
this  rough  region,  which  is  impracticable  for  wheeled  vehicles. 

From  the  Coscione  to  Zicavo,  or  Fium'  Orbo,  even  a  hand  litter 
can  only  be  used  for  a  portion  of  the  way,  and  on  the  steep  mountain 
tracks  a  horse  must  perforce  be  employed.  The  poor  quadrupeds 
appear  painfully  aware  of  the  nature  of  their  burden,  and,  though  they 
hasten  their  pace,  never  trot  or  gallop.  They  go  through  such  an 
agony  of  fear,  however,  as  to  be  quite  exhausted  and  unfit  for  further 
service  after  one  of  such  journeys.  The  shepherds  notice  that  the 
horses  always  stop  at  the  spots  where  the  dead  man  himself  was  in 
the  habit  of  pausing  to  rest. 

The  sun  was  setting  when  I  rejoined  my  party,  and  we  hastened 
on,  up  the  steepest  ascent  we  had  yet  climbed.  There  was  no  path, 
and  we  had  to  pick  our  way  over  loose  boulders  and  fallen  tree- 
trunks,  through  the  deepening  twilight  of  the  forest.  Darkness  had 
completely  closed  in  when  we  reached  the  spot  chosen  by  the  guide 
for  our  camping  ground,  which  was  on  the  extreme  verge  of  the 
forest-line,  at    the  foot  of  the  summit  of  the  Incudine.     Enormous 


1 88  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

blocks  of  granite  enclosed  natural  rooms,  sheltered  from  the  wind, 
with  the  star-strewn  sky  for  a  decorated  ceiling,  and  after  lighting  a 
fire  of  brushwood  and  making  a  hasty  meal,  we  lay  in  a  circle  with 
our  feet  to  the  embers,  and  were  soon  asleep. 

The  guide  woke  us  an  hour  before  dawn,  and  leaving  our  mules 
in  charge  of  some  boys,  we  quickly  scaled  the  last  height  in  time  to 
see  the  sun  rise.  An  icy  wind  chilled  us  to  the  bone  when  we  reached 
the  top ;  and  the  warm  colours  of  day  were  welcome  in  a  twofold 
sense.  A  vague  glimmer  in  the  east  announced  the  uprising  of  the 
sun,  and  the  distant  sea  was  growing  pale,  before  flushing  rosy-red. 
Gradually,  an  indistinct  line  on  the  eastern  horizon  indicated  the 
coast  of  Italy.  Southward,  Sardinia  came  full  in  view,  like  a  raised 
map,  and  I  could  distinguish  the  Gennargentu  and  the  peaks  of 
Limbara.  Close  at  hand  rose  the  forks  of  Asinao,  and  Sartene  and 
Bonifacio  gleamed  on  the  edge  of  the  plain  beyond.  Behind  us  was 
Ajaccio.  Then  came  Mounts  Rotondo  and  Renoso,  the  bulk  of 
which  hid  a  large  part  of  the  island,  but  northward  the  eye  roamed 
free  to  where  Cape  Corse  cleaved  the  sea  like  a  wedge. 

While  we  were  admiring  the  view  we  were  joined  by  some  of  the 
shepherds  from  Palaghiole,  accompanied  by  two  other  men,  both  of 
whom  were  armed  to  the  teeth. 

One  of  them  especially  attracted  my  attention.  He  was  a  man  of 
small  stature,  but  proud  bearing,  yet  with  a  singularly  devil-may-care 
expression.  He  was  curling  his  slight  moustache,  while  a  cold  smile, 
which  just  revealed  his  white  teeth,  seemed  stereotyped  on  his  face. 
But  his  eyes  were  not  still  for  an  instant ;  and  as  he  stood  alone  on 
the  topmost  peak,  scanning  the  vast  prospect,  not  a  detail  seemed  to 
escape  his  glance.  He  and  the  shepherds  with  him  had  come  out  to 
shoot  moufloHy  a  sport  both  as  exciting  and  as  tedious  as  deer- 
stalking ;  and  quick,  accurate  sight  is  as  requisite  to  detect  the  animals 
as  it  is  to  aim  at  them. 

The  man,  I  learned  subsequently,  was  the  redoubted  bandit 
Giovanni,  friend  and  comrade  of  Rocchini,  the  brigand  chief  executed 
some  years  since  at  Sartene.  The  man  who  was  with  Giovanni  was 
also  a  bandit,  but  of  less  account. 


THE  STORY  OF  THE  PACT  OF  BLOOD.  I9I 

Leaving  the  hunters  to  pursue  their  stalk,  we  returned  to  our 
mules,  and  proceeded  to  the  "  moving  fields  "  of  Castel  Rinuccio. 

These  fields,  which  cover  a  wide  plateau,  consist  of  a  surface  of 
fine  turf  several  inches  thick,  resting  upon  water.  The  soil  rocks 
at  each  step  one  takes  upon  it,  and  produces  a  feeling  of  dizziness 
which  is  by  no  means  pleasant.  But  flocks  pasture  on  the  rich  grass 
fearlessly,  and  even  the  hoofs  of  the  mules  do  not  sink  in.  By 
putting  one's  ear  to  the  ground,  one  can  hear  the  gurgling  of  the  water 
underneath.  The  shepherds  even  cut  holes  in  the  turf,  and  net  small 
trout,  which  they  grill  on  heated  stones  and  eat  with  butter. 

A  few  days  after  my  return  to  Zicavo,  I  made  an  excursion  with 
my  friends,  the  Abbatucci,  to  the  river  Taravo,  which,  after  a 
tumultuous  course  down  the  mountains,  glides  calmly  and  dreamily 
through  a  wooded  granite  gorge,  which  is  spanned  by  a  bold  arch. 
I  passed  many  quiet  hours  by  this  solitary  torrent,  which,  like  a 
human  life,  after  a  stormy  youth,  finds  itself  moving  contentedly  in 
its  appointed  groove. 

The  long  Corsican  summer  was  coming  to  an  end  ;  morning  and 
evening  mists  crept  through  the  valleys,  and  every  torrent  and 
watercourse  was  filled  with  storm-rains.  When  the  household  fires 
were  lighted  at  early  morning,  the  village  was  veiled  by  a  blue  haze, 
in  which  the  houses  seemed  to  float  like  phantom  dwellings.  The 
hearth,  which  has  no  chimney,  is  in  the  middle  of  the  single  room, 
in  order  that  the  rising  heat  may  dry  the  chestnuts  placed  on  a  sort 
of  gridiron  laid  across  the  rafters,  and  the  smoke  having  no  other  exit, 
filters  slowly  through  the  interstices  in  the  roof  and  walls. 

The  month  of  November  came  in  softly,  novembre  del  oro^  as  the 
people  called  it,  bringing  an  abundant  harvest  of  mast  and  chestnut. 
Of  an  evening  the  melancholy  scumbapio^  precursor  of  northerly  gales 
and  cold,  howled  about  the  roof-tree  ;  but  the  doors  were  snugly 
closed,  the  charcoal  fires  glowed  cheerily,  and  by  the  light  of  resinous 
torches  the  folk  gathered  round  the  hearth  to  tell  stories  of  bandits 
and  historic  wars,  when  the  Corsicans  rose  in  arms  and  hid  in  their 
forests,  to  preserve  their  independence. 

It  was  at  one  of  these  gatherings  that  I  heard  the  following  story. 


192 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


The  bandits,  who  generally  work  in  pairs,  cement  their  partnership 
by  a  common  crime,  which  forms  an  indissoluble  bond  between  them. 
Two  bandits  were  once  wandering  in  the  woods  round  Zicavo,  when 
one  of  them  requested  his  comrade,  with  whom  he  had  only  recently 
associated    himself,    to    give    proof  of  his    fidelity    by   shooting    the 

occupant  of  a  neigh- 
bouring house.  The 
other  did  so  and  took 
to  flight,  hotly  pur- 
sued by  gendarmes, 
Being  hard  pressed, 
the  man  took  refuge 
in  a  house  in  the 
village. 

"  I  have  just  killed 

an  enemy,"  said  he  ; 

.  "the   gendarmes    are 

on   my  track,   and    I 

demand  asylum." 

The  hour  was  late, 
but  supper  was  pre- 
pared and  the  master 
of  the  house  gave  up 
his  own  bed  to  the 
fugitive. 

The  next  day  had 
worn  to  night,  when 
the  bandit  was  roused 
by  his  host,  who  said  : 
"  You  must  make 
haste  to  leave  before  daylight,  in  order  that  no  one  may  see 
you !  " 

The  bandit  then  rose  and  followed  the  master,  but,  before  they 
parted,  at  a  spot  some  distance  from  the  village,  the  fugitive's 
entertainer  said :  "  You  asked  for  asylum,  and  I   opened  my-  house 


Going  to  the  Well. 


HOSPITALITY    AND    VENGEANCE.  1 93 

to  you  :  you  were  hungry  and  thirsty,  and  I  gave  you  to  eat  and 
drink  :  you  were  weary,  and  I  gave  you  my  bed  :  but  .  .  .  the  man 
whom  you  killed  yesterday  was  my  brother.  Flee,  then,  from  my 
presence ;  for  now  that  you  are  no  longer  under  my  roof,  I  will 
pursue  you  with  my  hatred." 

The  murderer  began  to  stammer  excuses,  but  the  other  inter- 
rupted him  with,  "  I  give  you  an  hour  in  which  to  escape.  After 
that,  we  shall  be  enemies.  Be  on  thy  guard,  as  I  will  be  on  mine ! " 
Such  is  the  duty  of  hospitality  in  Corsica,  stronger  even  than  the 
law  of  vengeance. 


13 


The  Ravine  of  Bocognano. 


CHAPTER    IV. 


A  Witch. — The  Light  of  Busso. — Another  Brigand  Story. — Corte. — The  Genoese. - 
Ghisoni. — The  Christe  Eleiso?i. — The  Passes  of  Inzecca. — Eternal  Obhvion. 


The  Mill  of  Niolo. 


IT  was  not  without  regret 
that  I  left  Zicavo,  where 
I  had  seen  and  heard  so  much 
that  was  interesting,  and 
where  the  very  rocks  and 
trees  had  become  Hke  friendly 
faces. 

But  it  is  foolish  to  lose 
one's  heart,  whether  to  men 
or  things  ;  for  farewell  must 
be  said  sooner  or  later,  and 
it  is  tempting  fate  to  add 
even  "  till  we  meet  again." 

One  evening  accordingly 
found  me  back  at  Ajaccio, 
and  the  next  morning  I  was 
in  the  train  with  a  ticket  for 
Bocognano    on    the    line    to 


194 


A    WITCH    OF    THE    HILLS.  1 95 

Vizzavone.  Had  I  not  seen  and  admired  the  valley  of  the  Taravo, 
Zicavo,  and  the  Coscione,  the  scenery  might  have  more  interested 
me.  As  it  was,  T  found  it  sad  and  depressing.  On  every  side,  I 
beheld  only  scorched  mountain  slopes,  black  gorges,  and  withered 
trees.  In  the  direction  of  Vizzavone,  the  flanks  of  some  of  the  hills 
were  still  smoking  with  forest  fires  ;  others  were  grey  and  naked, 
and  covered  with  grey  ashes,  which,  at  a  distance,  seemed  like  a 
leprous  skin.  The  tragic  gloom  of  the  sky  enhanced  the  desolation, 
and  the  blanched,  distorted  skeletons  of  the  trees,  scorched  by  fire 
and  drenched  by  autumn  rains,  seemed  to  be  writhing  in  mute  agony. 

At  Bocognano,  where  I  left  the  train,  I  walked  for  the  entire  day 
across  arid  summits,  overlooking  yawning  gorges,  beyond  which 
mountain  rolled  upon  mountain,  till  the  distant  heights  were  lost  to 
view  in  a  canopy  of  heavy  clouds.  Stray  gleams  of  light  broke 
through  at  intervals  and  irradiated  the  corrosive,  chemical  colouring 
of  the  rocks,  or  suddenly  revealed  the  depths  of  a  dark  ravine. 

For  an  instant,  the  summit  of  the  Monte  d'Oro  suddenly  appeared 
across  a  gap  in  the  hills — a  dazzling  vision  of  snow  against  a  corner 
of  blue  sky,  above  the  black  pine-clad  valleys. 

Then  twilight  gradually  fell  upon  the  land.  Fires  gleamed  here 
and  there  among  the  mountains,  and  the  red  glow  of  the  burning 
makis  crept  down  the  hills  in  serpentine  lines  like  volcanic  lava, 
while  columns  of  dense  smoke  spread  outwards  and  upwards  towards 
the  darkening  sky. 

I  was  belated  on  the  foot  hills  of  the  Monte  d'Oro.  A  few 
distant  lights  indicated  Bocognano  ;  but  I  had  lost  my  way. 

At  this  juncture  I  was  passed  by  an  old  woman,  whose  head 
was  covered  by  a  thick  veil,  though  her  fantastic  profile  was  distinctly 
outlined  against  the  sullen  sunset  light.  I  hailed  her,  and  she 
stopped.  Her  hooked  nose,  hawk-like  eyes,  and  emaciated  hands, 
crooked  and  knotty  like  the  talons  of  a  bird  of  prey,  gave  her  the 
appearance  of  one  of  Macbeth's  witches  wandering  across  the  blasted 
heath.  Her  voice  was  a  shrill,  quick  cry  ;  and  when  she  raised  her 
arm  to  point  out  the  village  in  the  depths  below,  her  mezzaro  shook 
in  the  breeze  like  the  wings  of  some  bird  of  night. 


196 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


"  Follow  me,  follow  me  !  "  said  she,  coughing  and  trembling  from 
sheer  senility,  as  she  walked  ahead  down  the  steep  narrow  path. 
She  had  gone  but  a  few  paces  when  she  came  to  a  standstill,  saying, 
"  Yonder  is  Busso  !     Look  for  a  moment,  and  you  will  see  ! 

I  turned  my  eyes  in  the  direction  indicated,  but  could  only  just 
distinguish  a  few  white  houses  in  the  shadows.  Presently,  however, 
a  vague,  pale  radiance  hovered  in  the  air  above  the  village,  slowly 

increased  in  volume 
and  intensity,  and 
then,  all  at  once, 
disappeared.  A 
few  moments  later, 
the  light  began 
again,  waxing  gra- 
dually brighter,  and 
then  going  out  as 
before. 

The  old  crone 
blinked  at  me  fur- 
t  i  V  e  1  y  from  the 
corner  of  her  eye. 

"  What  is  that 
light  ?  "   I  asked. 

She  sat  down  on 
a  stone  by  the  way- 
side, sighed,  and 
told  me  the  story. 
"  Once  upon  a  time,  there  lived  at  Busso  a  very  pious  lord,  who 
kept  a  monk  as  chaplain,  whose  chief  duty  was  to  say  prayers  when 
the  lord  returned  from  the  chase.  The  lord  listened  devoutly,  stand- 
ing before  the  altar  with  his  gun  in  his  hand,  while  his  hounds 
kept  the  door.  Ah  !  He  was  a  mighty  huntsman  !  One  evening,, 
he  was  belated,  chasing  mouflons ;  and  when  he  reached  the  castle 
the  prayers  had  been  said,  and  the  monk  was  in  bed.  Furious  with 
rage,  the  lord   rushed  to  the  chaplain's  room  and  striped  his  sword 


Tiie  Witch. 


THE    HAUNTED    HOUSE    OF    BUSSO.  I97 

through  the  priest's  body.  From  that  time,  the  monk  returns  each 
night  to  the  village,  wandering  about  with  a  lighted  taper  in  his 
hand,  searching  for  the  site  of  the  chapel  in  order  to  say  mass,  as 
he  did  in  the  time  of  the  old  lord." 

All  the  time  she  was  telling  this  legend,  the  light  kept  waxing 
and  waning,  and  on  the  following  day  I  made  inquiries  which  proved 
that  I  was  not  the  victim  of  a  hallucination.  Many  other  people 
have  had  their  curiosity  aroused  by  this  nocturnal  phenomenon, 
but  none  has  ever  been  able  to  determine  the  exact  spot  whence 
the  light  proceeds  ;  for  it  fades  away  as  the  village  is  approached, 
and  can  only  be  seen  from  a  distance. 

The  night  was  very  thick,  and  I  had  some  difficulty  in  keeping 
pace  with  the  old  woman,  who  seemed  to  glide  quite  noiselessly  down 
the  steep,  stony  way,  and  only  betrayed  her  presence  by  coughs 
and  sighs.  She  disappeared  with  almost  magic  suddenness,  and  I 
found  myself  at  Bocognano,  where  the  lights  of  the  inn  made  a 
friendly  band  of  light  across  the  dark  street. 

I  rediscovered  my  old  woman  next  day,  and  she  proved  to  be 
really  a  kind  of  sorceress  from  Corte,  skilled  in  making  decoctions 
to  ward  off  the  fever  of  malaria  or  induce  the  less  obnoxious  fever 
of  love,  and  learned  in  exercising  the  evil  eye.  I  made  her  sit 
for  her  portrait,  though,  like  other  birds  of  night,  she  dreaded 
the  daylight,  and  blinked  like  an  owl  when  I  made  her  sit 
in  the  sun. 

Pentica,  near  Bocognano,  is  celebrated  for  the  exploits  of  the 
Bellacoscia  band  of  brigands — true  mountain  kings,  to  whom  a 
prefect  of  Corsica  once  paid  his  respects,  as  did  likewise  a  brilliant 
man  of  letters  and  a  well-known  member  of  the  French  Chamber 
of  Deputies.  These  bandits,  in  spite  of  the  heroic  legend  which 
has  grown  round  their  name,  were  four  times  condemned  to  death 
for  murder  or  other  crimes,  and  their  only  distinguishing  characteristic 
was  that  they  managed  to  snap  their  fingers  at  the  law  for  nearly 
fifty  years. 

Pentica  is  now  occupied  by  gendarmes,  and  the  refuge  of  the 
Bellacoscia  is  unknown  ;  at  least,  so  it  is  said,  though  as  every  one  in 


198  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

the  country  befriends  the  bandits,  it  is  not  likely  that  any  one  would 
profess  to  know  where  they  are,  or  imperil  their  safety. 

The  following  is  the  thrilling  story  told  by  a  lieutenant,  who 
sought  to  effect  their  capture  : — 

"Xavier  Suzzoni,  of  Nogario,  was  sentenced  to  several  years' 
penal  servitude  for  manslaughter.  Being  desirous,  on  the  completion 
of  his  sentence,  of  returning  to  live  in  Corsica,  he  asked  the  mayor 
of  his  commune  to  give  him  a  certificate,  stating  that  his  return 
need  not  cause  fear  to  any  one  ;  but  the  mayor,  knowing  the  man's 
bad  disposition,  refused.  A  few  days  later  Suzzoni  shot  the 
official  dead.  He  then  took  to  the  makis,  murdered  two  of  his 
relatives,  and  swore  implacable  hatred  against  Jean  Battesti,  mayor 
of  Nogario,  who  had  declared  his  distrust  of  the  ruffian.  Suzzoni 
was  joined  by  the  brothers  Antoine  and  Jacques  Bonetti,  called 
Bellacoscia,  of  Bocognano. 

"  Jacques  Bellacoscia  and  Suzzoni  arrived  one  night  at  Nogario, 
and  sent  word  to  the  mayor  that  two  people  wished  to  speak  to 
him.  Battesti  suspected  a  ruse ;  but  being  a  brave  man,  armed 
himself  with  a  dagger  and  two  pistols,  and  proceeded  to  the  meeting- 
place.  The  bandits  were  followed  by  a  huge  dog,  an  animal  which 
has  since  become  almost  legendary.  When  Battesti,  after  a  trivial 
conversation,  wished  to  depart,  two  rifles  were  levelled  at  his  head, 
and  he  was  ordered  to  march  in  front  of  his  enemies.  He  had  no 
resource  but  to  obey,  and  all  three  proceeded  towards  Mount  Venaco, 
close  to  Pentica.  On  arriving  near  Corte,  where  Battesti  had  a 
brother,  a  parish  priest,  the  brigands  told  a  woman  to  inform  the 
priest  that  the  mayor  was  in  their  hands,  and  would  only  be  released 
for  a  ransom  of  i^i20.  Such  a  sum  could  not  be  collected  in  a 
moment,  and  the  brigands  and  their  prisoner  waited  forty-eight  hours, 
at  the  end  of  which  time  they  had  exhausted  their  provisions,  and 
were  worn  out  by  fatigue.  Jacques  Bellacoscia  then  ordered  the 
dog  to  go  and  fetch  a  goat  from  a  flock  which  was  grazing  on  top 
of  the  mountain.  The  dog  ran  off,  and  soon  returned  with  a  young 
kid,  which  was  killed,  skinned,  and  eaten  raw,  without  bread.  On  the 
evening  of  the  second  day,  the  woman   returned  with  the  ransom, 


STALKING    THE    BRIGANDS.  1 99 

and    Battesti,    being   released,   went    straight   to    Corte   and    warned 
the  police. 

"  As  commanding  officer  at  Vivario,  I  was  informed  of  the  crime, 
and  immediately  started  in  pursuit,  with  seven  men.  Supposing  that 
the  brigands  had  crossed  the  pass  of  Vizzavone,  in  order  to  reach 
Pentica,  over  the  Monte  d'Oro,  I  had  this  passage  guarded.  It  was 
the  depth  of  winter,  and  there  was  much  snow.  In  fact,  we  were 
almost  perishing  from  cold,  when  the  famous  dog  arrived,  acting 
as  scout,  and,  having  scented  us,  warned  his  masters  by  furious 
barking.  As  the  brigands  could  not  cross  the  mountains  deep  in 
snow,  except  by  the  gap  of  Manganello,  between  the  Monte  d'Oro 
and  the  Monte  Rotondo,  I  decided  to  reach  the  spot  before  the 
bandits  and  wait  for  them.  But  this  idea  was  frustrated  by  the 
enormous  snowdrifts,  and  we  risked  our  lives  only  to  reach  the  gap 
a  few  minutes  after  the  brigands. 

"  On  the  2nd  of  January,  having  received  information  of  the 
bandits'  hiding-place,  I  started  off  at  nightfall,  with  four  men,  carry- 
ing a  week's  provisions,  and  arrived  at  midnight  at  the  barracks  of 
Bocognano,  where  we  waited  in  hiding  till  the  following  night. 
Thence  we  were  guided  by  a  man  of  the  village  to  the  summits  of 
Sico  and  Tasso,  near  Pentica.  There  we  camped  in  the  snow  till 
January  7th,  when,  on  emerging  at  daybreak  from  the  cave  in  which 
we  had  sought  shelter,  I  heard  the  baying  of  a  dog.  At  nine  o'clock 
we  heard  a  rustling  in  the  bushes.  It  was  a  wild  boar  which  the 
dog  was  chasing.  We  cautiously  followed,  and,  two  hours  later, 
saw  two  men  sneaking  through  the  forest,  and,  a  moment  later, 
the  smoke  of  a  camp-fire  rising  above  the  trees.  We  hurried  on, 
and  soon  came  upon  three  men  sitting  round  a  fire,  with  their  guns 
on  their  knees  and  a  dog  by  their  side.  They  were  our  four  enemies. 
We  at  once  began  to  surround  them,  but  the  dog  signalled  our 
presence  by  a  sharp,  dry  bark.  The  brigands  leaped  to  their  feet, 
one  of  them  exclaiming,  '  Sangue  de  la  Madona  !  '  saw  my  men,  and 
fired.     We  replied  with  a  volley. 

"  Being  too  low  down  to  see  well,  I  jumped  on  the  trunk  of  a 
tree,  and  perceived  one  of  the  brigands  making  off  to  the  mountain. 


200 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


I  levelled  my  rifle,  but  he  hid  behind  a  rock.  Another  bandit 
followed.  I  aimed  again,  fired,  and  saw  him  fall.  The  first  brigand 
seized  him  by  the  hand,  and,  still  under  cover  of  a  rock,  tried  to  lift 
him.     I  fired  two  bullets,  hitting  him  on  the  cheek  and  the  right  arm. 

He  dropped  his 
comrade,  who, 
struck  by  a  ball, 
which  had 
entered  the  right 
ear  and  gone  out 
by  the  left,  was 
stone  dead,  and 
took  to  flight 
with  his  brother 
Jacques,  at  the 
same  time  set- 
ting the  dog  upon  me. 
Not  having  properly  re- 
loaded, I  shouted  to  my 
men,  *  Fire  on  the  dog ! 
Fire  on  the  dog!'  One 
of  the  gendarmes,  seeing 
my  danger,  rose  up  from 
his  ambush,  and  the  dog 
rushed  upon  him  only  to 
receive  the  muzzle  of  the 
rifle  full  in  the  chest  and 
be  blown  to  pieces.  The 
man  whom  I  had  killed 
proved  to  be  the  notorious 
Suzzoni  ;  but  the  two 
brothers,  Bellacoscia,  made  good  their  escape  to  the  mountain  fast- 
nesses, where  it  was  useless  to  fellow  them." 

Such   is   the  narrative  of  the  origin  of  the   famous    Bellacoscia 
brigands.     When  I  left  Bocognano  the  weather  had  cleared  up,  and 


The  Gaffori  House. 


THE  GENOESE  AT  CORTE.  20I 

I  took  the  diligence  to  Corte,  the  road  to  which  is  an  almost  unbroken 
descent.  The  driver  of  the  diligence  gave  his  horses  their  heads, 
and  the  journey  was  one  dizzy  whirl  downwards,  along  the  edge 
of  precipices,  round  sharp  corners,  and  neck-and-neck  with  the 
rushing  mountain  torrents,  till,  out  of  breath  and  with  reeling  brains, 
we  pulled  up  at  the  foot  of  a  short  hill,  and  climbed  to  the  village 
of  San  Pietro,  where  a  second  descent,  skirting  the  shoulders  of  a 
mountain,  brought  us  suddenly  into  Corte. 

Corte  is  one  of  the  quaintest  towns  in  Corsica,  with  its  gun- 
powder-grey houses  clustering  round  the  steep,  vitrified  rock,  on 
which  rises  the  ancient  citadel.  The  place  looks  as  if  it  had  been 
but  recently  besieged.  Many  of  the  houses  are  little  more  than 
ruins,  from  the  cracked  stone  walls  of  which  the  charred  timber 
frames  project  like  broken  sword-blades,  while  the  unglazed,  shutter- 
less  windows  resemble  yawning  shot-wounds. 

One  of  them,  the  Maison  Gaffori,  which  is  still  occupied,  is  simply 
riddled  with  the  shots  from  Genoese  blunderbusses.  In  1746  General 
Gaffori  chased  the  Genoese  from  the  city  and  invested  them  in  the 
citadel.  Through  the  perfidy  of  a  nurse,  they  had  captured  the 
general's  little  son,  and,  displaying  the  child  on  the  ramparts,  they 
threatened  to  decapitate  him,  should  the  citadel  be  assaulted.  Un- 
deterred by  this,  Gaffori  continued  the  attack,  and  the  garrison 
eventually  capitulated,  without,  however,  carrying  out  their  threat 
of  killing  the  child. 

Four  years  later,  in  the  absence  of  the  general,  the  Genoese  laid 
siege  to  his  house  ;  but  his  heroic  wife  threatened  to  blow  up  the 
building  rather  than  surrender,  and  managed  to  hold  out  until  her 
husband  returned.  Not  long  afterwards,  however,  General  Gaffori 
was  assassinated  by  his  own  brother,  corrupted '  by  Genoese  gold. 
The  widow  led  her  son,  the  same  child  who  had  been  exposed  on  the 
ramparts  of  the  citadel,  in  front  of  the  dead  body,  and  made  him  take 
an  oath  to  avenge  his  father's  death.  He  was  then  only  twelve  years 
old  ;  but  he  remembered,  and  when  he  was  grown  up  fulfilled  his  oath. 

Such  was  one  of  the  bloody  dramas  enacted  at  Corte  during  the 
occupation  by  the  Genoese,  who  were  so  detested  that,  in   1729,  the 


202  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

girls  of  the  town  swore  never  to  marry  as  long  as  the  enemy  defiled 
the  soil  of  the  country  ;  in  order,  as  they  said,  not  to  bear  slaves 
as  children. 

Even  now,  the  very  name  of  the  Genoese  is  cursed  ;  and  several 
Corsicans  repeated  to  me,  with  emphasis,  the  words  of  Dante, — 

"  Ah  I  Genovesi,  uomini  diversi, 
Uogni  costtmie  e  pien  d'ogni  magagna, 
Perche  non  siete  voi  dal  mondo  spcrsi!  "... 

By  a  singular  coincidence,  this  warrior-house  of  Gaffori,  the  scars 
on  which  are  religiously  preserved  by  the  general's  descendants  who 
occupy  it,  was  once  the  residence  of  the  father  and  mother  of  Napoleon 
the  Great,  and  it  was  probably  between  these  walls  riddled  with  shot, 
that  Mme.  Laetitia  found  herself  about  to  become  the  mother  of  the 
soldier  son  who  was  to  fill  the  world  with  his  name. 

Corte  is  surrounded  on  all  sides  by  lofty  summits,  bare  mountain 
crests,  and  scarped  rock-needles,  overhanging  wild  ravines,  two  of 
which  are  threaded  by  savage  torrents,  the  Tavignano  and  the 
Restonica,  whose  pale  green  waters  roll  over  blocks  of  polished 
marble,  white  as  snow. 

Having  received  an  invitation  to  visit  my  friend  M.  Bianconi  at 
Ghisoni,  I  left  Corte  one  night  by  diligence  for  Vivario,  the  nearest 
station  to  Ghisoni.  We  reached  Vivario  at  half-past  four  in  the 
morning.  The  diligence  stopped,  set  me  down,  and  drove  on,  leaving 
me  standing  alone  at  the  foot  of  a  flight  of  stone  steps,  leading  to  a 
closed  door,  above  which  hung  a  dried  branch  rustling  in  the  wind. 
That  branch,  which  was  the  sign  of  the  inn,  and  the  twinkling 
stars,  seemed  the  only  animate  objects  in  the  chill  loneliness  of  the 
waning  night. 

I  picked  up  a  stone,  and  rapped  with  it  on  the  door.  A  few 
moments  later,  I  heard  heavy  footsteps,  the  lock  was  turned,  and  the 
door  opened.  I  entered  a  miserable  hovel,  lighted  by  a  candle,  which 
the  innkeeperess  held  in  her  hand.  Setting  this  down,  she  kindled 
a  fire  of  faggots  on  the  hearth,  sitting  by  which,  I  dozed  uneasily 
till  dawn. 


AT    GHISONI.  205 

When  I  awoke,  a  few  men  were  sitting  at  the  table,  drinking  black 
coffee  and  cheap  brandy,  and  the  room  was  full  of  the  acrid  smoke 
of  bad  Corsican  tobacco.  They  were  Sardinians  and  Italians  from 
Lucca,  engaged  as  workmen  on  the  railway.  At  daybreak  flocks  of 
goats  passed,  on  their  way  to  pasturage  ;  and  shortly  afterwards,  I  was 
told  that  a  carriage  had  been  engaged  to  convey  me  to  Ghisoni. 

As  I  left  Vivario,  I  could  not  help  noticing  its  primitive  belfry^ 
w^hich  is  nothing  but  a  plane  tree,  the  bells  being  hung  to  transverse 
beams  laid  across  the  branches,  with  the  ropes  hanging  down  to  the 
ground. 

The  road  to  Ghisoni  sharply  rises  to  the  pass  of  Sorba,  the  head 
of  which  is  some  4,200  feet  above  sea-level.  On  either  side  are 
dense  pine  forests,  the  trees  growing  to  an  immense  height,  the 
stems  straight  as  pillars,  though  the  branches  are  torn  and  twisted 
by  the  mountain  winds,  which  rustle  through  the  needles  with  a 
sound  like  that  of  falling  waters.  The  descent  on  the  opposite  side 
of  the  pass  is  still  through  forest,  but  the  pines  soon  give  place  to 
chestnuts,  and  the  air  grows  milder. 

Ghisoni  lies  in  a  sort  of  funnel,  formed  by  the  Sorba  and  a  range 
of  mountains,  the  serrated  ridge  of  which  recalls  the  splintered  outline 
of  the  CuchuUins  in  Skye.  Unlike  the  other  mountains  of  Corsica, 
the  nakedness  of  these  Ghisoni  hills  is  unrelieved  by  so  much  as  a 
blade  of  grass.  Grim  and  severe,  the  precipices  and  pinnacles  rise 
abruptly  from  the  valley,  like  the  jagged  outline  of  an  iceberg. 
Livid  or  purple,  according  to  the  slant  at  which  they  reflect  the 
light,  the  rocks  have  a  primeval  aspect,  which  is  almost  terrifying. 
Vertical  fissures  divide  peak  from  peak,  and  the  wildest  peak  of  them 
all  bears  the  strange  title,  Christe  Eleison,  "  Christ,  have  mercy  !  " 

In  revolutionary  times  a  persecuted  priest  is  said  to  have  sought 
refuge  in  a  cave  at  the  foot  of  the  highest  crag,  where  he  was 
sustained  by  the  shepherds,  who  came  in  fear  and  trembling  to  hear 
the  prohibited  mass,  which  he  used  to  celebrate  with  a  rock  for  altar, 
and  mountain  and  sky  for  church. 

An  adjacent  peak  bears  the  complementary  title  of  Kyrie  Eleisoiiy. 
"  Lord,  have  mercy  !  " 


204 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


When  out  walking  with  M.  Bianconi,  on  the  evening  of  my  arrival 
at  Ghisoni,  the  quiet  of  the  country  road  was  suddenly  broken  by  a 
formidable  rumbling  of  heavy  traffic,  accompanied  by  the  tinkling 
of  myriad  mule  bells,  and  the  outlandish  oaths  of  Corsican  carters. 

Presently,  by 
the  yellow  glare 
of  resinous 
torches,  which 
made  strange 
play  of  light 
and  shade  in 
the  forest  aisles, 
appeared  a 
string  of  carts, 
each  with  a 
team  of  twelve 
or  fifteen  mules, 
bringing  timber 
from  the  forest 
of  Marmano,  on 
their  way  to  the 
passes  of  Inzec- 
2  _,         ca,    whence   the 

wood    is    taken 
to    Ghisonacce,    there    to    be 
embarked   on   Italian  vessels. 
Early  on   the    morrow  we 
ourselves  visited   these  same 
defiles  of  Inzecca,  which  are 
a    series    of    narrow    gorges 
where  the  road  follows  a  preci- 
pice overhanging  a  torrent. 
Leaving    Ghisoni,    we    crossed    a    picturesque    Genoese    bridge, 
spanning  a  clear  stream,  which  reflected  the  stern  escarpment  of  the 
Christe  Elezson,  and  soon  reached  the  gorge  of  the  Fium'Orbo,  which 


The  "Christe  Eleison. 


Tile  Pass  of  Inzecca. 


THE    GORGE    OF    FIUM  ORBO.  207 

has  hewn  out  a  course  for  itself  through  the  solid  rock,  the  surface  of 
which  is  planed  and  polished  by  the  action  of  the  water.  The  gorge 
grew  narrower  and  wilder  as  we  advanced,  and  the  sheer  cliffs  on 
either  hand  were  fringed  with  pine  trees,  some  seedlings  of  which  had 
effected  a  lodgment  between  the  rocks  in  the  very  bed  of  the  torrent. 
Further  on,  we  opened  up  a  valley,  where  a  picturesque  village 
gleamed  on  the  forest-clad  heights  ;  and  after  a  sudden  and  unexpected 
glimpse  of  the  distant  sea,  we  entered  the  narrowest  of  the  passes 
of  Inzecca. 

The  road  was  a  mere  ledge  along  the  side  of  an  unscaleable 
precipice,  overlooking  a  giddy  abyss,  at  the  bottom  of  which  the 
Fium'Orbo  wrestled  for  its  course  with  an  opposing  army  of  fallen 
rocks.  The  path  was  so  narrow  and  the  height  so  terrifying  that,  at 
several  places,  our  horses  refused  to  move. 

While  we  were  in  the  defile  the  timber  waggons  arrived,  and  we 
watched  them  one  after  the  other  turn  the  elbow  of  the  pass,  where 
the  angle  is  so  sharp  that  the  planks  in  turning  actually  overhang 
the  abyss. 

The  story  is  told  of  a  woman,  who  fell  asleep  reclining  upon  the 
timber,  and  being  awakened  by  the  sudden  movement  of  the  wood 
and  the  shouts  of  the  carters  as  the  corner  was  turned,  found  herself, 
as  it  were,  suspended  in  mid-air,  and  died  of  fright  on  the  spot. 

To  return  to  Ghisoni,  the  houses  of  the  hamlet  are  grouped 
together  in  one  spot  at  the  bottom  of  the  valley,  unlike  most 
other  Corsican  villages,  which  are  generally  scattered  on  the 
heights. 

Another  curious  difference  between  Ghisoni  and  other  places  is 
in  its  burial  customs.  At  Ghisoni  the  more  well-to-do  people 
bury  their  dead  oh  their  property,  leaving  a  corner  of  land  unculti- 
vated for  this  purpose.  The  graves  are  marked  by  a  wooden 
cross,  but  ever  afterwards  the  place  of  sepulture  is  shunned  by  the 
survivors,  who  even  take  the  greatest  care  to  avoid  mentioning  the 
name  of  the  deceased,  as  if  they  vowed  the  dead  to  eternal 
oblivion. 

When   any  one   is  seriously   ill,  or  believed    to  be    in   danger  of 


208  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

death,  the  priest  has  the  bell  rung  to  summon  the  people  to  the 
chapel ;  and  when  all  are  assembled,  and  provided  with  lighted 
candles,  the  viaticum  is  conveyed  in  procession  to  the  house  of 
the  sick,  the  people  chanting  funeral  hymns  as  they  go. 

Whilst  the  priest  is  administering  the  last  sacraments,  they 
stand  or  kneel  at  the  door,  and  recite  litanies  and  the  prayers  for 
the  dying.  Then  the  priest,  standing  on  the  threshold,  asks  pardon 
on  behalf  of  the  dying  for  any  offences  he  or  she  may  have 
committed  against  those  assembled,  and  at  the  same  time  forgives 
them  for  their  trespasses  against  the  sick  person.  The  people  bow 
the  knee,  and  afterwards  return  to  the  church,  singing  the  7>  Deuin. 

This  ceremony,  imposing  though  it  be,  generally  produces  a 
disastrous  effect  on  the  sick,  who,  after  so  much  solemnity  in 
speeding  their  passage,  naturally  give  themselves  up  for  lost.  Nor 
are  they  encouraged  to  live  by  seeing  the  members  of  their  own 
family  making  ready  for  the  funeral,  ordering  the  coffin,  and  preparing 
the  new  grave-clothes.  It  is  rarely,  indeed,  that  the  unfortunate  sick 
person,  worn  out  by  physical  weakness,  can  rally  against  the  mental 
depression  caused  by  such  an  extravagance  of  emotion. 

When  the  deceased,  as  generally  happens,  is  a  member  of  the 
confraternity  of  penitents,  his  grave-clothes  are  all  white,  and  he 
is  followed  to  the  grave  by  all  the  members  of  the  confraternity 
likewise  dressed  in  white,  with  their  heads  enveloped  in  a  cowl. 

It  is  impossible  to  picture  a  more  sepulchral  spectacle  than  a 
funeral  procession  of  these  masked  penitents,  as  they  pass  like  white 
phantoms,  chanting  a  lugubrious  Miserere,  alike  for  their  own  sins 
and  for  those  of  the  dead. 


Evisa, 


CHAPTER    V. 

A  Wild  Gorge. — The  Bandit  and  his  Friend. — Niolo. — A  Village  of  Giants. — A 
Blood-feud.— Woman  in  Corsica.  —  Along  the  West  Coast. — Evisa. — The 
Spelunca. — The  Forest  of  Aitone. — A  Greek  Village.— The  Pope  and  the 
Brigand. 


MY  object  in  visiting  Corsica  was  to  study  the  remoter  regions, 
where  the  people  and  the  landscape  have  the  charm  of 
originality.  Thus,  my  notice  of  the  coast  towns  in  these  pages 
is  necessarily  brief  and  inadequate. 

Bastia,  for  instance,  whither  I  proceeded  after  leaving  Ghisoni, 
is  in  reality  no  longer  a  Corsican  town.  Its  inhabitants  are  polished 
and  modern,  lacking  even  the  sturdy  independence  of  manner  which 
one  meets  at  Ajaccio.  The  district  round  the  town  is  charmingly 
pretty,  but  quite  conventional.  Calvi,  civitas  semper  fidelis,  is  more 
picturesque,  situated  as  it  is  on  a  rocky  promontory  fairly  bristling 
with  thorny  cactus. 

But  after  all,  neither  of  these  towns  can  be  called  Corsican,  and 
one  morning  found  me  again  in  a  carriage  at  Corte,  on  my  way  to 
Niolo,  and  the  lost  valleys  beyond  the  grim  defile,  called  the  Escala 


de  Santa  Regina. 


209 


14 


2IO  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

This  gorge  is  even  wilder,  if  less  dangerous,  than  the  Pass  of 
Inzecca. 

The  cliffs  rise  to  inconceivable  heights,  cleft  into  gorges  and 
crevices,  whose  sides  are  sheer  precipices.  The  hard,  primitive  rock, 
granite,  dolomite,  or  porphyry,  is  dark  or  flame-coloured,  and  glitters 
like  mica  in  the  sun.  The  trees  clinging  to  the  sides  seem  to  grasp 
the  lips  of  the  ledges,  like  the  hands  of  a  terrified  mountaineer  saving 
himself  from  falling.  Massive  boulders  stand  here  and  there  like 
sentries,  some  proudly  erect,  others  leaning  over,  as  if  fascinated 
by  the  deeps  below.  At  the  bottom  of  the  gorge,  along  a  bed  whose 
whiteness  contrasts  strangely  with  the  wild  colour  of  the  rocky  walls,. 
runs  the  Golo.  The  guardian  stream  of  such  a  scene  ought,  one 
would  think,  to  be  a  foaming,  roaring  torrent,  or  else,  because  at  this 
time  of  year  the  springs  were  dry,  a  thin  rivulet  of  dripping  water. 
The  stream  was  neither,  but  just  a  placid,  almost  currentless  band 
of  clear  green  water,  sleeping  on  a  stainless  bed. 

But  ware  such  deceptive  calmness !  ^  On  ,certain  days,  or  rather 
at  certain  hours,  when  the  sky  is  dark  and  the  peaks  are  swathed 
in  mist,  all  the  fissures  of  the  mountains  transform  themselves  into 
cataracts,  and  the  rocks  themselves  crumble  like  melting  snows. 
The  stream  becomes  a  monster,  and  its  swollen,  turgid  waters  hurtle 
down  the  glen  with  nameless  clamour. 

On  New  Year's  day,  1888,  eleven  persons  were  seated  at  table 
in  one  of  the  houses  of  the  tiny  hamlet  of  Santa  Regina,  which  had 
been  built  under  the  superintendence  of  the  Board  of  Roads  and 
Bridges.  It  was  six  o'clock  in  the  evening.  Rain  had  been  falling 
for  four-and-twenty  hours,  and  the  Golo  was  in  spate.  Suddenly 
a  cyclone  broke  over  the  mountains.  A  huge  landslide  fell  upon  the 
house,  and  hurled  it  into  the  midst  of  the  raging  torrent,  amid  rolling 
boulders  and  waves  of  mud. 

When  the  tempest  subsided,  a  search  was  made  for  the  victims. 
vSix  bodies  were  found,  but  the  remaining  five  had  disappeared. 

I  questioned  an  old  woman,  who  was  baking  bread  near  the  ruins, 
of  the  house. 

Tears  came  into  her  eyes. 


A    BANDIT  S    DEATH.  2  11 

"  I  was  down  there,  on  the  other  side  of  the  road,"  said  she,  "  and 
I  had  not  time  to  see.  Everything  was  carried  off  in  a  whirlwind, 
with  a  terrible  roar.  Ah  !  It  was  a  judgment !  They  were  bad 
people  and  had  bad  books.  God  struck  them,  and  their  bodies  will 
never  be  found." 

The  carriage  road  is  of  quite  recent  construction,  and  before 
it  was  built,  the  only  means  of  reaching  Niolo  was  by  a  goat-track, 
which  followed  the  line  of  the  cliffs.  At  one  place,  the  path  consists 
of  eighty-four  little  zigzags,  forming  a  sort  of  staircase  to  the 
summits  above,  whence  is  derived  the  name  Escala  de  Santa 
Regina. 

Like  every  other  wild  place  in  Corsica,  the  gorge  has  a  brigand 
story.  It  was  here  that  the  bandits  Massoni  and  Arrighi  were  killed 
by  gendarmes.  At  daybreak  the  gendarmes  surrounded  a  ravine 
in  which  the  brigands  were  concealed.  A  falling  stone  revealed 
their  presence,  and  the  bandits  fired  a  pistol,  but  without  effect.  The 
gendarmes  replied,  and  Massoni  fell,  mortally  wounded.  Feeling 
that  his  end  was  near,  he  called  the  gendarme  who  had  wounded  him. 

"  Listen,"  said  the  brigand.  "  I  pardon  you  my  death  ;  you  only 
did  your  duty.  Help  me  to  do  mine  .  .  .  place  me  in  the  sunlight, 
lay  a  stone  under  my  head,  say  the  prayers  for  the  dying  .  .  .  " 

And  he  forthwith  expired. 

His  companion,  Arrighi,  managed  to  hold  out  for  three  more 
days,  but  in  attempting  to  make  his  escape  at  midnight  from  the 
cave  in  which  he  had  taken  refuge,  was  struck  by  two  bullets, 
though  not  before  he  had  killed  a  brigadier  and  seriously  wounded 
a  gendarme. 

The  Marshal  Pasqualaggi  followed  the  wounded  brigand,  and 
summoned  him  to  surrender. 

The  two  men  were  acquainted,  and  even  distantly  connected. 
The  brigand,  hiding  behind  the  rocks  in  the  darkness,  called  out 
to  the  officer,  "  I  don't  want  to  surrender,  yet  I  know  I'm  a  lost 
man.  You  were  once  my  friend,  and  since  I  must  be  killed,  I 
would  rather  it  were  by  your  hand." 

"  As  you  like  !  "  said  the  officer,  touched  by  this  appeal. 


212  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

"  On  one  condition." 

"  Well ! " 

"  I  have  in  my  girdle  one  hundred  and  thirty-seven  francs.  You 
must  take  them.  Go  to  the  priest  and  ask  him  to  say  twenty 
masses  for  my  soul  ;  pay  him,  and  give  the  rest  of  the  money  to 
my  family.     You  promise  ?  " 

"  1  promise  !  " 

"  Thanks  !     Now,  kill  me  !  " 

"  Yes  !     But  I  don't  see  you  !  " 

"  Wait,  then.  The  moon  will  rise  in  an  hour.  When  it  does  I 
will  show  myself" 

Pasqualaggi,  fearing  a  ruse,  kept  his  eyes  fixed  on  the  bandit's 
hiding-place,  but,  worn  out  by  the  day's  fatigue  and  the  strain 
of  keeping  his  attention  fixed  on  one  spot,  gradually  fell  into  a 
doze. 

When  the  moon  rose,  the  light  disclosed  Pasqualaggi  standing 
on  guard,  with  his  carbine  raised  to  his  shoulder,  but  motionless 
as  a  statue. 

A  man  lifted  himself  wearily  from  the  rocks,  and  presently  a 
voice  asked, — 

"  Well,  Pasqualaggi,  aren't  you  ready  ?  " 

"  Here  I  am  ! "  exclaimed  the  officer,  starting. 

"Then  fire!" 

The  bullet  sped  on  its  mission,  and  the  brigand  fell  dead. 

The  Escala  de  Santa  Regina  takes  a  long  time  to  traverse  ;  but 
it  grows  less  wild  as  one  proceeds,  the  mountains  decreasing  in 
height  and  the  precipices  becoming  less  steep. 

Night  fell  as  we  emerged  on  a  difficult  road,  and,  under  the 
starry  sky,  soon  saw  stretching  before  us  a  wide  strath  embraced 
by  undulating  hills.  It  was  the  highland  valley  of  Niolo,  which 
lies  like  a  saucer  in  the  heart  of  the  mountains.  We  lay  that  night 
at  the  village  of  Calacuccia,  and  early  next  day  started  on  mule- 
back  to  visit  Calasima,  the  highest  village  in  Corsica. 

The  autumn  sunlight  was  mellowed  by  a  gauze-like  mist,  through 
which  the  mountain  cascades  shone  like  molten  metal. 


A    VILLAGE    OF    GIANTS. 


2  I 


At  Albertacce  we  mounted  a  steep  track  and  reached  the  chaos 
of  fallen  rocks  through  which  the  path  to  Calasima  threaded  a 
maze-like  way.  The  village  itself  clung,  as  it  were,  to  the  slope  of 
a  mountain,  dominated  by  the  lofty  crests  of  Mount  Cinto. 

A  picturesque  mill  stood  by  the  side  of  a  streamlet.  It  had 
been  constructed  at  small  cost,  being  little  more  than  a  heap  of 
unmortared  stones,  a  trough 
made  of  a  hollowed  tree 
trunk,  and  a  wheel  which 
turned  as  it  listed.  But 
the  aridity  of  the  walls 
was  hidden  by  trailing  ivy 
and  festoons  of  clematis. 

Our  arrival  was  an 
event.  The  whole  village 
turned  out  in  a  body  to 
welcome  us.  No  one  ever 
visits  this  forgotten  ham- 
let, lost  in  the  midst  of 
almost  inaccessible  sum- 
mits ;  and  the  people 
seemed  unable  sufficiently 
to  show  their  delight  at 
seeing  us.  The  noise  was 
deafening,  and  my  two 
companions  and  I  had  as  much  hand-shaking  to  perform  as  an 
American  president. 

The  first  transports  over,  and  the  women  having  returned  to 
their  distaffs  and  spindles,  we  walked  down  the  street  escorted  by 
all  the  children  and  dogs  in  the  place. 

Men  sitting  by  the  doorways  rose  as  we  passed,  and  politely 
raised  their  caps.  Their  stature  was  surprising  and  their  aspect 
full  of  energy ;  and  all  had  fair  hair  and  blue  eyes. 

Calasima  was  a  village  of  giants,  but  of  what  race  ? 

Much  has  been  written  and   said  concerning  the  origin   of  the 


Woman  spinning  at  Calasima. 


2  14  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

Corsicans,  but  no  satisfactory  decision  has  ever  been  reached.  It 
has  been  alleged  that  they  are  of.  Italian  origin.  There  is  certainly 
a  resemblance  of  language,  but  an  examination  of  the  character  of 
Corsican  physiognomy,  and,  above  all,  of  manners  and  customs,  soon 
disposes  of  the  idea.  ^ 

Except  in  language,  there  is  little  in  common  between  Corsica 
and  Italy,  and  there  is,  moreover,  a  traditional  antipathy  between 
the  two  races. 

Ever  since  the  Genoese  occupation  Italy  has  been  the  hereditary 
enemy  of  the  Corsicans. 

The  epithet  Lucchese  (man  of  Lucca),  applied  to  all  Italians, 
whether  from  Rome,  Florence,  Lucca,  or  any  other  part  of  the 
peninsula,  is  an  affront  so  serious  that  a  true  Corsican  can  never 
pardon  it. 

If  a  Corsican  employs  on  his  estate  six  labourers,  of  whom  two 
are  Italians,  he  will  say,  "I  employ  four  men  and  two  Lucchese." 
He  will  never  say,  "  I  employ  six  men,  or  six  persons." 

A  girl  who  has  had  a  misfortune,  is  comforted  with  the  proverb  : 

'^  Alia  fin  di  taitti  guai 
Un  Lucchese  it   manca  mat" 

This  saying,  which  applies  also  to  ugly  girls  who  cannot  get  a 
Corsican  husband,  may  be  rendered  by,  "  Whatever  you  may  lack, 
you'll  never  be  at  a  loss  for  a  Lucca-man ! " 

In  certain  mountainous  regions,  like  the  Niolo,  which  were  cut 
off  from  all  communication  with  the  outer  world,  the  inhabitants 
are  of  a  particular  type,  which  is  said  to  present  every  analogy  to 
that  of  the  ancifent  Goths. 

When  I  saw  at  Calasima  men  over  seven  feet  in  height,  obliged 
to  stoop  in  order  to  enter  their  houses,  I  was  simply  stupefied. 
But  they  were  fine  objects  to  look  at,  as  they  walked  down  the  street 
with  proudly  faised  heads,  wearing  a  heavy  goat-skin  cloak  which 
I  could  hardly  lift.  I  expected  them  to  lift  me  up  in  their  hands 
and  examine  me  like  a  new  Gulliver. 

We  entered  a  house  where  several  men  were  playing  cards.     They 


MEN    OF    MARK. 


215 


rose  to  their  feet,  and 
nearly  every  man's  head 
touched  the  ceiling. 
The  tallest  man  in  Cala- 
sima  was  absent,  but  I 
saw  him  next  day  at 
Calacuccia ;  he  measured 
seven  feet  four  and  a 
half  inches.  One  of  the 
card  -  players,  however, 
reached  the  respectable 
height  of  seven  feet  two 
inches.  He,  I  learned, 
in  consequence  of  a  ven- 
detta, much  to  his  credit 
as  a  Corsican,  had  been 
sentenced,  and  took  to 
the  forest  to  escape  the 
law,  but,  as  a  matter  of 
fact,  he  spends  most  of 
his  time  at  home. 

Ten  gendarmes  came 
one  day  to  arrest  him, 
but,  as  they  rapped  at 
the  door,  he  jumped  out 
of  the  window,  rushed 
in  the  midst  of  them, 
knocked  several  of  them 
over,  and,  before  they 
recovered  from  their 
surprise,  escaped  to  the 
mountain.  Now  he  is 
left  in  peace,  being 
much  feared,  as  he  com- 
bines Herculean  strength  with  marvellous  agility. 


A  Giant  of  Calasima. 


The  vendetta  was 


2l6  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

wiped  out  by  the   usual   ceremony  of  making   peace   between    the 
families  at  feud  and  consecrating  friendship  at  the  church  of  Calasima. 

Wandering  in  the  vicinity  of  the  village,  we  were  shown  the 
burial-place  of  Massoni  and  two  men  of  his  band,  on  the  slope  of 
a  mountain  far  from  the  cemetery. 

Such  a  place  was  meet  for  the  last  resting-place  of  a  brigand. 

The  bandit  sleeps  alone  near  the  bare  peaks,  towards  the  lower- 
ing clouds,  laid  to  rest  in  rough  soil  overgrown  with  brambles  on 
the  bank  of  a  wild  torrent,  whose  waters  dash  over  blood-coloured 
porphyry  rocks  with  a  savage  murmur,  full  of  menace  and  eternal 
imprecation. 

When  we  left  Calasima,  the  name  of  which  means  in  Corsican, 
'*  Near  the  summit,"  every  one  turned  out  to  bid  us  farewell,  and  even 
when  we  reached  the  bottom  of  the  hill,  we  could  still  hear  voices 
far  up  the  height  calling  "  Good-bye." 

We  reached  Calacuccia  at  twilight. 

Several  natives  of  the  district  came  to  spend  the  evening  at  the 
inn ;  and  listening  to  their  conversation,  I  heard  more  stories  of 
brigandage  and  vendetta. 

The  chief  personage  in  the  valley  of  the  Niolo  appeared  to  be 
a  brigand  named  Capa,  who  enjoyed  such  general  esteem  that  even 
the  gendarmes  did  not  interfere  with  him,  as  his  capture  would 
certainly  entail  bloody  reprisals,  which  it  was  the  interest  of  the 
authorities  to  avoid. 

Brave  and  sober,  Capa  was  very  different  from  the  majority  of 
the  men  of  his  trade.  When  pressed  by  hunger,  he  would  enter  the 
first  house  he  came  to,  and  ask  for  a  little  bread  and  cheese  and 
a  glass  of  water ;  for  he  never  drank  wine.  He  had  no  companion, 
and,  like  all  brigands  of  mark,  lived  alone. 

Another  bandit  once  sought  to  enter  into  partnership  with 
him. 

"  Do  you  fear  hunger  and  thirst  ?  "  asked  Capa.  "  Do  you  drink 
wine  ?  " 

"  Certainly  I  do,"  said  the  other,  proffering  his  gourd. 

Capa  waved  the  beverage  away. 


A    CORSICAN    BLOOD-FEUD.  217 

"  Do  you  smoke  ?  "  he  inquired. 

"  Yes,  here's  tobacco,  and  a  flint  and  steel  and  tinder,  at  your 
service." 

"  Listen,"  said  Capa,  shaking  his  head.  "  I  can't  have  a  com- 
panion ;  for  he  who  is  with  me  must  endure  hunger  and  thirst,  and 
avoid  wine  and  tobacco.  They  are  dangerous  luxuries  to  a  bandit. 
Our  manner  of  living  does  not  allow  us  to  become  the  slaves  of  any 
habit.  I  sleep  on  the  bare  ground  with  a  stone  for  pillow.  I  brave 
the  hurricane  and  the  snow,  the  freezing  wind  and  the  burning  sun. 
I  wander  for  days  like  a  being  accursed,  through  mournful  solitudes, 
in  peril  of  ambuscades,  flying  from  my  pursuers  and  stalking  my 
enemies." 

In  the  defile  of  Santa  Regina,  there  is  a  plain  cross  by  an  abyss 
on  the  side  of  the  road,  marking  the  spot  where  Capa  watched  for 
weeks,  with  the  patience  of  a  Red  Indian,  for  two  of  his  enemies,  till 
he  shot  them  dead  from  an  ambush  in  the  rocks. 

The  most  celebrated  feud  of  the  Niolo  was  that  which  formerly 
subsisted  between  the  families  of  Leca  and  Tartarola.  The  dispute 
had  already  resulted  in  some  twenty  murders  on  one  side  and  the 
other,  when  the  following  incident  occurred : — 

One  evening,  Leca  was  returning  home  with  two  relatives  from 
an  ambuscade,  where  they  had  been  watching  for  some  of  their 
enemies.  In  order  to  reach  their  village,  they  had  to  pass  through 
the  hamlet  inhabited  by  the  Tartarola. 

When  but  a  short  distance  from  the  houses,  Leca  suddenly  feared 
a  trap  and  informed  his  companions.  They  did  not  share  his  fears, 
and  continued  to  go  forward  ;  but  Leca,  feeling  certain  of  the  fate 
awaiting  him,  took  a  desperate  resolution.  Going  boldly  into  the 
hamlet,  he  knocked  at  the  door  of  Tartarola,  the  leader  of  his 
enemies ;  and  even  as  the  door  opened,  he  heard  the  rattle  of 
musketry  in  the  distance. 

"  Who's  there  ?  "    cried   Tartarola. 

"  Leca,  your  enemy,  who  comes  to  ask  hospitality  for  the  night." 

So  saying,  Leca  passed  his  dagger,  pistol,  and  gun  through  the 
door,  to  show  his  confidence  in  the  loyalty  of  his  adversary. 


2l8  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

"  Come  in  !  "  said  Tartarola. 

The  hereditary  enemy  was  then  greeted  as  a  guest.  He  refused 
to  accept  any  food,  and  took  a  seat  by  the  fire,  where  he  and 
Tartarola  watched  through  the  night,  chatting  amicably  on  every 
subject  except  the  one  of  their  mutual  enmity. 

In  the  morning  Tartarola,  after  warning  his  people  to  abstain 
from  hostilities,  accompanied  Leca  to  the  outskirts  of  the  hamlet, 
and,  as  he  pressed  his  hand  in  token  of  farewell,  said,  "Now  we  are 
again  enemies  as  before  ;  and  when  we  meet  again,  guns  or  daggers 
must  be  our  greeting." 

Leca  then  returned  home,  to  find  that  his  fears  had  been  too 
well  founded,  and  that  the  shots  which  he  had  heard  as  he  knocked 
at  the  door  of  Tartarola's  house  had  been  the  death-warrants  of  his 
two  companions. 

Niolo  was  formerly  notorious  for  its  vendette,  but  nowadays 
such  feuds  are  rare,  though  the  people  are  still  ready  enough  with 
their  rifles. 

The  annual  affair  held  at  Casamaccioli  on  the  8th  of  September 
is  always  a  scene  of  great  disorder,  and  a  strong  force  of  gendarmerie 
has  to  be  sent  to  maintain  order  and  prevent  the  frequent  battles 
between  the  inhabitants.  This  year  there  was  an  attempt  to  murder, 
but  when  the  culprit  was  about  to  be  arrested,  thirty  muskets  were 
levelled  at  the  officers  of  the  law.  The  mayor  then  intervened, 
and,  as  the  majesty  of  the  law  had  to  be  vindicated,  at  least  in 
appearance,  ordered  the  arrest  to  be  maintained,  but  at  the  same 
time  promised  to  set   the  prisoner  at  liberty  as  soon  as  possible. 

The  people  of  the  Niolo  are  almost  entirely  pastoral,  and  the 
shepherds,  like  those  of  the  Coscione,  go  down  from  the  mountains 
to  winter  in  the  plains,  but  do  not  take  their  wives  and  children, 
who  pass  the  snow  season  in  the  villages  weaving  cloth  and  linen, 
and  making  clothes  for  the  family. 

The  Corsican  woman  occupies  a  position  of  real  inferiority.  Her 
life  may  be  summed  up  in  three  words— work,  submission,  and 
sacrifice.  Her  youth  is  brief,  and  •  her  age  premature;  and  she 
knows  nothing  of  the  intermediate  stage,  which  in  women  of  other 


INFERIORITY    OF    WOMEN. 


219 


countries  is  usually  the   period '  of  greatest  activity  and  usefulness 
and  maybe  of  most  genuine  happiness. 

Nevertheless  she  does  not  appear  to  rebel  against  these  con- 
ditions. From  her  childhood  she  is  inured  to  toil,  which  only  ceases 
with  death.     In  Corsica  the  woman  does  not  even  sit  at  table,  her 


CorsJcan  Woman  and  Girl. 

,11,        •   '-  '         ' 

part  being  simply  to  prepare  the  meal  and  wait  on  others.  In 
some  households  even  two  qualities  of  bread  are  baked,  the  better 
kind  for  the  man  and  the  inferior  quality  for  .the  remainder  of  the 
family. 

In  the  division  of  inheritances,  the  daughters  invariably  admit 
the  right  of  the  sons  to  <  the  larger  share  ;  an.d  public  .opinion  would 


2  20  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

be  against  the  woman  who  claimed  more,  even  if  the  father  had 
devised  his  property  to  his  children  in  equal   parts. 

But  it  must  be  admitted  that,  if  the  son  gains  more  advantage, 
he  never  shrinks  from  accepting  the  duties  and  burdens  thereby 
entailed  upon  him.  He  takes  the  place  of  the  father,  has  his  sisters 
educated,  and  gives  them  a  dowry.  He  often,  indeed,  remains  single 
in  order  better  to  be  able  to  provide  for  the  other  members  of  the 
family. 

But  passive  and  submissive  as  the  Corsican  women  are  at 
ordinary  times,  they  become  perfect  furies  when  there  is  a  question 
of  death  or  revenge. 

As  in  other  countries,  moreover,  love  6f  women  is  the  primary 
cause  of  many  a  blood-feud.  For  instance,  when  a  girl  has  been 
compromised  by  any  man's  attentions  she  names  the  man  to  her 
parents,  who  at  once  order  him  to  marry  her.  Should  he  refuse, 
or  even  get  out  of  the  way,  war  is  declared,  and  the  families  of  the 
young  man  and  young  woman  enter  upon  a  vendetta.  The  man  may 
often  be  innocent  of  what  is  laid  to  his  charge  ;  but  his  oaths  and 
protestations  count  for  nothing,  and  he  must  sacrifice  himself  in  order 
to  divert  still  graver  complications.  Girls  thus  have  it  in  their 
power  to  cause  terrible  mischief,  and  many  a  family  history  can 
offer  examples  of  the  awful  consequences  which  have  been  entailed 
by  their  jealousy  and  unfounded  allegations. 

After  a  few  days  spent  in  exploring  the  valley  of  the  Niolo, 
I  left  Calacuccia,  and,  passing  a  second  time  through  the  Escala 
de  Santa  Regina,  returned  by  way  of  Corte,  Vizzavone,  and 
Bocognano  to  Ajaccio.  Some  days  later,  I  started  on  a  journey 
along  the  west  coast  of  the  island,  accompanied  by  the  faithful  Ant6. 

The  road  from  Ajaccio  to  Vico  was  somewhat  monotonous  at 
the  outset,  and  in  grey  weather  would  have  been  even  depressing. 
It  is  true  that  at  first  one  had  constant  views  of  the  shining  cliffs 
of  Monte  Rosso,  and  that  there  was  the  perpetual  freshness  of 
sunlit  verdure ;  but  beyond  Appietto,  the  road  entered  a  gloomy 
district  of  monotonous  hills,  without  trees  and  without  rocks,  lacking 
even  grass  and  flowers.      Here  and  there  the  sparse  inakis  lay  in 


ALONG    THE    WEST    COAST.  22  1 

stretches  of  desolate  brake  along  the  shore  of  the  Gulf  of  Lava,  but 
for  the  most  part  the  land  was  naked  ;  long  streaks  of  grey 
cinders  lay  on  the  mountain  slopes,  and  the  black  soil  looked 
carbonised.  The  forest  had  been  burned  away,  leaving  a  veritable 
tierra  del  fuego.  The  little  birds  which  formerly  enlivened  the 
verdant  shades  had  departed,  save  a  few  trembling  creatures  which 
sought  shelter  in  the  few  trees  spared  by  the  conflagration,  where 
they  were  watched  by  the  hawks  and  vultures,  circling  slowly  above 
the  desolate  heights. 

As  if  to  increase  the  sombre  aspect  of  the  landscape,  the  sun 
became  obscured  by  passing  clouds,  the  sea  grew  the  colour  of  lead, 
and  the  sadness  of  shadow  fell  athwart  the  land. 

The  road  continually  ascended,  till  at  length  we  reached  the 
ridge  of  San  Bastiano,  which  seemed  the  dividing  line  of  two 
different  countries.  Behind  lay  nakedness  and  gloom  :  in  front  lay 
light  and  verdure.  The  sky  was  clear,  and  the  gulfs  of  Liscia  and 
Sagone  reflected  the  blue.  The  mountains  were  swathed  with 
greenery,  from  which  villages  peeped  out  like  rabbits  in  a  warren, 
and  the  horizon  was  bounded  by  a  rose-coloured  promontory  washed 
by  blue  waves,  on  the  summit  of  which  the  Greek  village  of  Cargesi 
glittered  in  the  sun. 

Immediately  below  lay  the  township  of  Calcatoggio,  built  on 
the  flank  of  a  mountain,  which  sloped  down  to  a  beach  of  pink 
sand,  fringed  by  the  silver  of  the  crumbling  wavelets. 

I  halted  at  a  white  inn  by  the  wayside,  and  as  I  took  my  lunch 
feasted  my  eyes  at  the  same  time  on  a  banquet  of  form  and  colour. 
The  infinite  space  of  the  gulf  stretched  beneath  the  window,  not 
repellent  like  northern  seas,  but  warm  and  inviting  under  the 
mellow  rays  of  the  southern  sun.  The  breeze  that  blew  in  from 
the  west  was  sharp  with  sea-savours,  yet  balmy  with  the  scent 
of  aromatic  grasses  and  the  perfume  of  flowers.  The  colour-scheme 
was  a  harmony  of  pinks,  lilacs,  and  pale  aerial  blues,  shimmering  in 
the  distance  with  the  sheen  of  satin  or  shot  silk,  and  flashing  with 
diamond-facets  of  iridescent  light.  Yet,  even  here  there  was  a 
shadow. 


222  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

"  What's  the  matter  with  your  arm,  that  you  wear  it  in  a  sling  ?  " 
I  asked  of  my  hostess,  as  she  waited  upon  me  at  table. 

"  Oh,  nothing  !  Merely  a  sort  of  swelling  which  comes  on  at 
intervals  and  goes  away  again." 

"  But  there  must  be  a  reason  for  it !  " 

"  It  is  a  bruise,"  said  she,  blushing  and  looking  discomposed. 

"  You  are  hiding  something  from  me." 

She  then  admitted  that  she  had  been  shot  in  the  arm,  and  that 
the  ball  had  never  been  extracted.  She  congratulated  herself  on 
her  escape  ;  for  the  bullet  had  been  intended  to  kill. 

Thus  everywhere  in  Corsica,  one  is  confronted  by  the  musket 
and  the  dagger,  and  the  vendetta  sits  like  a  skeleton  at  every  feast. 

From  Calcatoggio  we  skirted  the  pleasing  shore  and  crossed  the 
estuary  of  the  Liamone,  a  sort  of  vast  marshy  pond,  very  malarious, 
but. affording  good  pasture  on  its  shores. 

Sagone,  the  next  place  of  importance,  is  now  a  miserable  hamlet, 
but  was  once  a  large  town,  and  the  see  of  g,  bishop  in  the  sixth 
century. 

The  road  then  left  the  shore  and  wound  up  a  valley  through 
the  woods,  below  high  cliffs,  on  the  summit  ofw^hich  the  westering 
sun-rays  lighted  the  houses  of  the  village  of  Balogna. 

Night  had  fallen  when  we  reached  the  ridge  of  Saint  Anthony, 
and  saw  the  lights  of  Vico  glittering  in  the  dark  embrace  of  a 
circle  of  severe-looking  mountain.s,  the  most  striking  of  which  is  a 
huge  -rock,  with  an  outline  resembling  a  human  figure,  which  is 
called  la  Sposata  (the  betrothed). 

From  Vico  onward  the  journey  was  a  panorama  of  beauty,  the 
softness  and  verdui-e  of  which  was  dignified  by  the  virile  grandeur 
of  the  bare  slopes  of  the  Inscinosa  and  the  granite  crags  of  Monte 
San  Angelo. 

Through  forests  of  chestnut,  and  thickets  of  ilex,  passing  quaint 
villages  hidden  in  remote  valleys,  we  climbed  ever  upward  towards 
the  pass  of  Levi,  till  we  again  reached  the  stony  solitudes  of  the 
highlands,  where  the  only  human  being  was  some  old,  melancholy- 
looking  shepherd,  guarding  his  goats,  with  his  musket  across  his  knees. 


EVISA   AND    THE   SPELUNCA. 


22 


The  summit  of  the  ridge  demanded  a  halt  to  contemplate  the 
wonderful  view  of  green  forest  and  red  rock  which  lay  between  us 
and  the  now  distant  sea.  Then  once  more  we  hurried  down  through 
woods  of  oak 
and  chestnut, 
catching  strange 
glimpses  of  col- 
our and  light 
through  the 
forest  aisles,  as 
we  passed  on 
our  way  down 
to  Evisa. 

Evisa  is  one 
of  the  most  pic- 
turesque vil- 
lages in  Corsica, 
nestling  in  a 
chaos  of  red 
rocks.  The 
Spelunca  at 
Evisa  is  a 
sombre  canon  ; 
the  descent  into 
which,  by  the 
most  breakneck 
path    conceiv- 


able, occupies  a 

good  two  hours. 

Evisa    is   about 

2,660  feet  above 

sea-level,  while  the  bottom  of  the  Spelunca  is  not  more  than  1,000  feet, 

if  so  much,  above  the  sea.     The  depth  of  the  ravine  must  therefore 

be  over  1,600  feet.     The  precipices  converge  near  the  bottom,  where 

a  little  bridge,  built  by  the  Genoese,  spans  a  torrent,  the  bed  of  which 


Primitive  Mill. 


2  24  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

is  encumbered  with  blocks  of  granite  fallen  from  the  heights  above. 
In  winter,  falls  of  rock  are  of  frequent  occurrence,  and  both  sides  of 
the  ravine  are  seamed  with  the  tracks  left  by  the  boulders,  which 
destroy  trees,  pulverise  stones,  and  sweep  away  everything  in  their 
path.  Clinging  to  the  slope  of  one  of  the  highest  cliffs  is  the  village 
of  Ota,  overhung  by  a  mass  of  rock  which  seems  threatening  to 
fall  every  instant. 

But  the  good  people  of  the  place  know  that  that  particular  rock 
can  never  fall,  for  is  it  not  securely  held  by  a  net  of  goat-hair  thread, 
the  ends  of  which  are  held  by  saintly  monks  who  dwell  on  top  of 
the  mountain  expressly  to  retain  them  in  place?  Every  night, 
while  the  village  sleeps,  women  climb  the  peaks  to  take  food  to  the 
good  monks  who  watch  over  the  safety  of  Ota,  and  give  them  oil 
with  which  to  lubricate  the  threads  in  order  to  make  them  last  longer. 

In  1876,  a  young  girl  of  Ota,  known  as  the  beautiful  Fior  di 
Spina,  who  was  about  to  become  a  mother  by  the  village  school- 
master, shot  her  lover  dead  at  the  church  door,  as  he  was  entering 
to  solemnise  his  marriage  with  another  girl.  Fior  di  Spina  was 
acquitted  by  the  jury,  and  one  of  her  companions  composed  a  vocero 
of  triumph  which  is  still  famous. 

At  the  bottom  of  the  Spelunca,  I  met  a  young  man  belonging  to 
Evisa,  who  offered  to  be  my  companion  and  guide  to  the  forests  of 
Aftone  and  Valdoniello.  I  willingly  agreed,  and  on  the  morrow 
we  drove  to  Aitone,  which  was  the  finest  forest  in  Corsica,  before 
greed  of  gain  felled  much  of  the  timber. 

The  trees  are  chiefly  pines,  and  the  woodland  way  was  very  silent. 
Now  and  then  the  breeze  rustled  mournfully  in  the  swaying  crests, 
or  a  ring-dove  or  wood-pigeon  fluttered  away  in  affright,  but  no  birds 
sang  at  this  late  season  of  the  year.  The  forest  track  is  steep,  and 
it  took  us  over  two  good  hours  to  reach  the  ridge  of  Vergio  ;  though, 
truth  to  tell,  we  did  not  hurry,  often  leaving  the  path  to  look  at  a 
fall  or  a  picturesque  vista  along  the  stream,  and  passing  some  time 
by  a  primitive  mill,  which  stood  among  the  rocks  in  the  heart  of 
the  forest,  in  an  open  glade  bathed  in  sunlight  and  girdled  by  the 
shadow  of  the  woods. 


In  the  Forest  of  Aitone. 


15 


THE    CALANCHES.  22  7 

As  we  went  higher,  the  forest  changed  in  character.  Rushing 
torrents  crossed  the  pathway,  the  air  freshened,  and  the  pines  gave 
way  to  beeches,  firs,  larches,  and  stunted  birch  trees.  Autumn  had 
laid  its  finger-mark  on  the  foliage,  and  the  sun  shone  warmly 
through  red  and  gold  leaves. 

On  the  summit  of  the  ridge  of  Vergio,  a  wooden  cross  marked 
where  a  man  had  died  of  cold  only  a  few  months  before. 

After  a  frugal  lunch  near  a  roadside  spring,  we  penetrated  a 
short  distance  into  the  adjacent  forest  of  Valdoniello,  and  then 
returned  to   Evisa. 

From  there  I  proceeded  to  the  far-famed  rocks,  known  as  the 
Calanches.  The  road,  after  crossing  the  Spelunca  and  passing  the 
threatened  village  of  Ota,  enters  a  smiling  country,  well-wooded  and 
well-watered,  on  the  shores  of  the  Gulf  of  Porto. 

Beyond  this  are  the  Calanches. 

For  a  mile  and  a  half,  the  road  is  bordered  on  both  sides  by  the 
wildest  and  most  fantastic  rocks  imaginable.  They  are  of  an  extra- 
ordinary colour,  and  gleam  in  the  sun  like  burnished  copper.  I 
visited  the  place  by  moonlight,  and  never  had  I  seen  a  stranger 
landscape.  Torn,  convulsed,  weather-worn,  precipitous,  it  was  a 
nightmare  of  nature  ;  while  far  off,  at  the  foot  of  the  unscaleable 
cliffs,  stretched  a  calm  expanse  of  silvered  sea,  strangely  contrasting 
with  the  black  stone  monstrosities,  which  seemed  like  giants  smitten 
with  epilepsy.  Yet,  the  sudden  transition  from  the  woods  and 
waterfalls  of  the  Porto  road,  to  this  wild  discord  of  rock  and  sea,  was 
eminently  characteristic  of  Corsica,  where  tragic  landscapes  alternate 
with  smiling  scenes  of  streams  and  flowers,  just  as  banditti  and 
vendette  interrupt  the  peaceful  domesticities  of  life  and  love. 

Thus,  after  leaving  the  Calanches,  I  again  entered  a  fresh  phase, 
both  of  scenery  and  human  character.  One  day  I  shivered  at  the 
giddy  abysses  of  Evisa,  the  next  I  wandered  by  moonlight  amid 
the  strange  rocks  of  the  Calanches,  and,  on  the  third  day,  I  walked 
in  a  Grecian  land,  among  orange  and  citron  trees,  on  a  headland 
overgrown  with  aromatic  plants,  in  the  midst  of  a  people  entirely 
differing    from   the   Corsicans,    both    in    their   customs   and    in   their 


228  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

type,   which    recalled    the    marble    perfection    achieved    by   classic 
sculptors. 

I  was  in  the  village  of  Cargesi,  inhabited  by  the  descendants  of 
a  Greek  colony,  which  emigrated  from  Greece  in  the  days  of  Turkish 
oppression,  and,  after  wandering  throughout  the  Mediterranean, 
received  a  grant  of  land  in  Corsica  from  the  Ligurian  Senate  at 
Genoa.  On  the  good  news  reaching  Greece,  two  other  vessels  of 
refugees  set  sail  for  the  new  country.  One  of  these  was  surprised 
by  a  Turkish  fleet,  and  the  emigrants  were  massacred,  but  the  other 
ship  safely  reached  Genoa. 

After  making  an  agreement  with  the  Republic,  the  emigrants 
landed  in  Corsica,  on  March  14th,  1676,  and  settled  at  the  spot 
chosen  by  the  pioneers,  as  most  resembling  Greece  in  landscape  and 
climate — a  spreading  promontory  shaped  like  a  peacock's  tail,  which 
received  the  name  of  Paomia. 

The  prosperity  of  the  new  colony  was  short-lived,  however,  for, 
after  the  departure  of  the  Genoese,  the  Corsicans  attacked  the 
settlers,  pillaged  their  farms,  stole  their  flocks,  and  compelled  them 
to  take  refuge  at  Ajaccio,  where  a  chapel,  called  the  Madona  del 
Carmine,  and  afterwards  known  as  the  Greek  chapel,  was  set  aside 
for  their  special  use. 

Forty-three  years  later,  the  French  established  the  refugees  at 
Cargesi,  where  M.  de  Marboeuf,  Governor  of  Corsica,  built  himself 
a  castle.  But  in  1793  this  was  burned  to  the  ground,  and  the  Greeks 
were  once  more  driven  out  of  the  settlement.  Protected  by  several 
Corsican  families,  however,  they  gradually  returned,  and  now  dwell 
in  peace.  There  have  been  frequent  intermarriages  between  Greeks 
and  Corsicans,  but  quite  one-half  of  the  population  is  still  of  pure 
Hellenic  descent.  Modern  Greek  is  spoken  by  most  families,  and 
the  religious  services  are  conducted  according  to  the  ancient  Greek 
rite. 

The  Corsicans  settled  at  Cargesi,  called  paysani  by  the  Greeks, 
mostly  adopt  the  Greek  usage  ;  but  when  they  preponderate  in  the 
congregation,  the  village  pope  preaches,  by  courtesy,  in  Italian.  The 
cemetery  is  common  to  the  two  rites. 


\y 


THE    POPE    AND    THE    BRIGAND.  231 

The  people  of  Cargesi  are  polite,  quiet,  and  very  industrious. 
They  export  corn  and  lemons,  and  are  apparently  prosperous. 

Nevertheless,  besides  the  taxes  paid  to  the  State,  the  inhabitants 
have  to  meet  other  secret  imposts.  Often,  at  night,  there  comes  a 
knock  at  the  door,  and  a  man  presents  a  letter  written  in  pencil  by 
a  bandit,  together  with  a  list  of  various  objects  and  provisions 
required,  signed  by  the  brigand. 

This  species  of  blackmail  is  levied  not  only  at  Cargesi,  but  in. 
nearly  all  the  villages  of  Corsica. 

On  the  evening  after  my  arrival,  I  received  a  visit  from  the  pope^ 
a  young  man  of  pleasing  manners,  who  had  studied  for  the  priesthood 
at  Rome.  By  way  of  helping  to  pass  the  evening  pleasantly,  he 
told  me  yet  one  more  brigand  story,  as  we  walked  together  along, 
the  shore. 

Some  two  years  previously,  he  was  spending  the  evening  with 
a  relative  at  Ota,  when  a  countryman  knocked  at  the  door  and  said 
that,  having  heard  that  the  pope  was  returning  to  Cargesi  next  day,, 
he  came  to  offer  the  priest  a  lift  in  his  cart,  as  he  was  going  in  that 
direction  on  urgent  private  affairs. 

As  he  would  have  otherwise  been  probably  compelled  to  walk,, 
and  the  road  was  long  and  tiring,  the  pope  gratefully  accepted  the 
offer,  and  set  out  next  day  with  his  companion. 

As  they  were  slowly  climbing  a  hill  near  the  Calanches,  they 
heard  a  curious  noise  in  the  bushes.  The  driver  reined  in  his  horse,, 
and  said  to  the  pope  in  a  grave  voice, — 

"  That  noise  is  produced  by  knocking  two  stones  together.  It 
is  the  signal  generally  used  by  the  brigands  when  they  wish  to 
make  known  their  presence  and  converse  with  any  one.  I'm  sure 
there  is  a  bandit  in  the  brushwood  yonder,  who' wants  to  speak  to 
you.     Don't  be  afraid,  but  alight,  and  no  harm  will  befall  you." 

The  pope  trembled  in  every  limb,  but  what  could  he  do,  save 
obey?  He  got  down  from  the  cart,  and  a  man  appeared  in  the 
thicket,  and,  pushing  aside  the  branches,  approached  the  two  travellers. 
The  stranger's  appearance  was  not  calculated  to  inspire  confidence. 
His  beard   was   unkempt,  his   hair  dishevelled,  and  his   face  seamed 


232 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


with  lines  of  dissipation.     He  held  a  gun  in  his  hand,  and  the  butt 
of  a  pistol  and  the  handle  of  a  dagger  protruded  from  his  vest. 
"  Are  you  Csesar  Coty,  the  pope  of  Cargesi  ?  "  he  asked  the  priest 


\     -     - 

The  Pope  of  Cargesi. 

"  I  knew  you  would  pass  on  your  way  back,  and  I  wanted  to  see  you. 
Don't  be  afraid  of  me  ;  1  am  from  Ota,  and  am  a  friend  of  your 
father." 

So  saying,  he  effusively  embraced  the  pope,  and  whispered    in 
his  ear, — 


^//^.^■> 


An  old  Greek  of  Cargesi. 


A    STRANGE    CONFESSION.  235 

"  I  want  to  make  my  confession  to  you.  1  have  many  sins  to 
avow,  much  restitution  to  make.     Follow  me  into  the  wood  ! " 

Then,  to  the  driver  of  the  cart,  he  cried  sharply, — 

"  Drive  on,  do  you  hear !     I  want  to  be  alone  with  the  pope." 

Bandit  and  priest  then  entered  the  wood. 

The  pope  said,  "  Why  don't  you  go  to  your  own  parish  priest  at 
Ota?"  To  which  the  brigand  roughly  replied,  "What's  that  to  do 
with  you  ?     Aren't  you  also  a  priest  ?  " 

The  pope  then  seated  himself  on  a  stone.  The  bandit,  laying 
on  one  side  his  gun,  pistol,  and  dagger,  knelt  down  among  the 
brambles,  and  beat  his  breast. 

"  Seeing  his  penitence,  I  gave  him  absolution,"  said  the  pope 
to  me. 

When  they  parted,  the  brigand  embraced  his  confessor  several 
times,  and  thanked  him  warmly  for  the  good  deed  he  had  done. 

"  I  feel  so  relieved  now,  for  I  suffered  terribly  from  remorse  in 
the  wild  solitudes  where  I  dwell  alone,"  said  he. 

The  bandit  was  named  Pascuale.  He  was  a  native  of  Ota,  and 
only  three  months  later  gendarmes  surprised  and  "  destroyed  "  him 
in  a  cave,  in  the  middle  of  that  same  wood  where  he  had  confessed 
and  had  been  shriven. 

In  Corsica,  the  word  "  destroy  "  is  used  when  the  killing  of 
brigands  is  in  question. 

As  the  pope  told  me  this  story,  we  approached  the  village,  and  in 
the  silence  of  the  night  heard  distant  voices  singing  old  lanienti. 


S  art  one. 


W 


CHAPTER    VI. 

Sartene. — Marriage  Customs. — Good  Friday  Procession,— The  Catenaccio  and  the 
Black  Penitents. — A  Romantic  Vendetta. — The  Tarantula. — Bonifacio. — The 
Straits. — The  Lion  of  Roccapina, 

E  were  already  some  dis- 
tance along  the  road 
next  morning,  when  the  first 
sun-rays  smote  the  pink  pro- 
montory on  which  Cargesi  is 
perched  like  a  sea-bird's  nest. 
I  saw  the  white  houses  and  the 
belfries  of  the  two  churches  of 
different  rites  glittering  in  the 
distance,  amid  the  deep  purple 
of  the  fields,  and  the  hedges  of 
cochineal  plant.  The  sound  of 
church  bells  echoed  across  the 
plain  :  a  few  spirals  of  smoke 
from  the  household  fires  curled 
upward  in  the  still  air,  and  then, 
as  we  turned  a  corner,  the  picture 
disappeared. 
Anto,   breaking    his    usual    silence,   began    to   chant    a    plaintive 

236 


White  Penitents. 


BETTER    DEAD    THAN    LIVING.  237 

lamento,  and   the  horses,   conscious  that  they  were  returning  home- 
wards, broke  into  a  brisk  gallop. 

We  returned,  by  the  same  route  as  we  had  come,  to  Ajaccio,  where 
next  day  I  took  the  steamer  to  Propriano.  The  night  had  been 
stormy,  and  the  mountains  raised  their  snowy  summits  through  a 
flurry  of  torn  cloud-wrack. 

Ajaccio,  enjoying  its  usual  immunity  from  bad  weather,  slept  in 
light,  the  breeze  scarcely  rustling  its  palm  trees,  while  the  waters  of 
the  harbour  gently  lapped  the  base  of  the  lofty  buildings  on  the 
marge.  But  nearer  the  open  sea  the  shores  of  the  gulf  were  beaten 
by  angry  waves.  The  horizon  was  an  undulating  line  of  white- 
crested  billows,  and  Cape  Muro  was  ever  and  anon  obscured  by  the 
flying  spindrift. 

The  passage  took  two  hours,  and  the  landing  at  Propriano  was  a 
matter  of  some  difficulty,  the  harbour  being  exposed  to  the  full  force 
of  westerly  gales. 

My  clothes  still  damp  with  foam,  and  my  face  still  tingling 
with  the  lash  of  the  wind,  I  took  my  place  on  the  diligence  for 
Sartene. 

The  road  winds  considerably,  crosses  the  Rizzanese,  and  turns 
to  the  right,  when  Sartene  comes  suddenly  into  view^,  situated  on  the 
slope  of  a  hill,  beyond  a  rocky  landslip,  whence  olive  groves  flow 
down  to  the  plain  like  livid  cascades. 

From  a  distance,  the  town  resembles  an  immense  fortress,  its 
rectangular  and  singularly  tall  houses,  the  dark  windows  of  which 
resemble  loopholes,  rising  from  among  natural  walls  of  bare,  violet- 
coloured  granite. 

Qn  the  left,  as  if  to  complete  the  stern  picture,  rises  the  bare 
summit  of  the  Incudine,  and  the  scarped  peaks  of  Asinao  seem  to 
stab  the  clouds. 

The  mountain  slope  above  the  town  gleams  with  white  torribs, 
several  of  which  crown  the  head  of  the  ridge  as  with  a  pale  diadem. 
The  dead  decidedly  have  a  more  joyful  dwelling-place  than  the 
living  at  Sartene,  reposing  as  they  do  on  sunny  heights  beneath 
rustling  olive  trees  in  the  warm  soil  which  gives  birth  to  a  thousand 


238 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


flowers.  This  austere  land  is  dominated  by  sepulchres,  which,  seen 
from  the  sea,  glitter  like  the  sacred  koubbas  of  Islamism. 

Ancient  ramparts,  which  formerly  protected  the  town  from  the 
assaults  of  the  Barbary  corsairs,  form  a  line  of  ruins  along  the  rocks, 
and  still  show  traces  of  turrets  and  battlements. 

Sartene  is  in  the  heart  of  the  vendetta  country,  the  district  com- 
mencing at  the  summit  of  San  Pietro  di  Verde,  embracing  Zicavo, 
Sartene,  and  Porto  Vccchio,  and  ending  at  the  strange  hills  of  Cana. 


The  Dolmen  of  Cauria, 


It  is  in  this  part  of  the  island 

that  the  Corsicans  have  most  retained  their  old  spirit  of  violence,  and 

here  that  family  feuds  are  still  most  frequent  and  most  fierce. 

In  the  neighbourhood  are  the  famous  dolmen  and  standing  stones 
of  Cauria,  called  by  the  Corsicans  Stazzone  del  Diavolo  and  Stantare. 
As  in  the  Balearic  Isles  and  Sardinia,  these  constructions  form  a  peg 
on  which  archaeologists  hang  the  wildest  and  most  conflicting  theories  ; 
but  when  all  is  said  and  done,  their  origin  remains  wrapped  in 
mystery.  Even  the  earliest  writers  do  not  agree  as  to  the  aboriginal 
inhabitants  of  Corsica.     Pausanias  speaks  of  the  Libyans  as  the  first 


A    PASTORAL    WEDDING.  239 

.settlers,  while  Seneca,  who  lived  in  exile  on  the  island,  attributes  to 
the  people  the  manners  and  customs  of  the  Iberians.  Herodotus 
mentions  a  Phocian  immigration,  and  Diodorus  Siculus  states  that 
the  soil  was  first  tilled  by  Etruscans.  But,  no  doubt,  the  strange 
memorials  are  the  more  impressive  for  the  mystery  surrounding 
their  origin  ;  and  in  contemplating  them,  imagination  has  free  scope, 
without  being  fettered  by  "  ill-conditioned  facts." 

Wandering  by  the  stream  which  kept  company  with  the  road 
from  Sartene  to  Cauria,  I  came  upon  several  shepherds  who  had 
come  down  from  the  Coscione  to  winter  in  the  low  country.  There 
they  stood,  solemn  and  motionless,  watching  their  flocks  with  a 
meditative  eye  from  a  slab  of  rock  ;  just  as  sad  and  just  as  dreamy 
on  these  low  hills  by  the  sea,  as  I  had  seen  them  on  the  heights  near 
the  clouds. 

But  presently  my  conception  of  their  impassiveness  was  rudely 
broken  by  a  cavalcade  which  swept  by  like  a  whirlwind  across  the 
rough  ground,  followed  by  a  second  group  of  horsemen  climbing  the 
hill  more  leisurely. 

It  was  a  shepherd's  wedding. 

The  bride,  dressed  in  white  and  wearing  a  wreath  of  orange 
blossom,  was  mounted  on  a  white  mare,  escorted  by  armed  cavaliers, 
who  from  time  to  time  fired  a  volley  of  joy.  The  other  horsemen 
who  had  first  passed  went  to  the  fields  to  pick  flowers,  and  raced  back 
to  the  bride,  the  first  to  reach  her  offering  the  young  woman  a  flower, 
and  then  kissing  her  and  paying  her  a  compliment  in  verse. 

When  the  bridal  party  crosses  a  river  or  stream,  the  bride  soaks 
in  the  water  one  of  the  cakes  {canistroni)  prepared  specially  for  feast- 
days,  and  launches  on  the  current  an  olive  branch  or  a  flower,  symbol 
of  abundance,  peace,  and  happiness  for  the  shores  washed  by  the 
flowing  water. 

Sometimes  she  dismounts  and  kneels  by  the  stream,  and,  taking 
water  in  her  hands,  raises  them  above  her  head  and  lets  the  liquid 
fall  drop  by  drop,  at  the  same  time  murmuring  a  prayer  that  this 
water,  like  the  lustral  water  of  the  ancients,  may  render  her  pure  and 
spotless. 


240  THE    f^ORGOTTEN    ISLES. 

When  the  invocation  is  concluded,  all  the  water  ought  to  have 
left  the  hand  ;  evil  omens  being  thus  averted.  The  party  then  rise 
from  their  knees,  remount  their  horses,  and  pursue  their  journey, 
singing  lamenti. 

On  reaching  the  nuptial  abode,  the  bride  is  met  on  the  threshold 
by  her  mother-in-law,  who  presents  her  with  a  spindle  and  a  key, 
at  the  same  time  sprinkling  her  with  handfuls  of  rice  and  corn, 
tokens  of  abundance. 

A  volley  of  musketry  is  then  fired,  amid  cheers,  to  mark  the 
bonaventura,  the  fortunate  welcome,  and  the .  wife  is  led  into  her 
new  home. 

The  wedding  feast  lasts  till  evening,  and,  at  intervals,  country 
dances  are  performed  to  the  music  of  rustic  pipes.  Each  relative 
and  guest  clinks  glasses  with  the  newly-married  couple,  and  com- 
pliments them  in  improvised  verse. 

Sometimes  the  bridal  procession,  on  arriving  near  the  house,, 
encounters  a  barrier  {travata),  which  the  bride  cannot  surmount 
alone  without  exposing  herself  to  evil  omens,  but  one  of  the  cavaliers 
of  her  escort  always  assists  her  to  pass. 

The  ceremony  of  betrothal  {abraccio)  generally  takes  place  in 
winter. 

One  evening,  the  nearest  relatives  of  the  girl  go  to  fetch  the 
young  man  and  bring  him  to  their  house.  The  young  people  kiss 
each  other  and  sit  down  side  by  side,  while  the  members  of  the  two 
families  share  a  repast  of  cake  and  wine,  as  they  arrange  the  con- 
ditions of  the  marriage  contract. 

The  young  man  seldom  returns  home  that  night.  ...  It  is  an 
admitted  custom,  for  the  abraccio  binds  the  betrothed  to  each  other, 
and  the  subsequent  civil  contract  and  religious  ceremony  merely 
ratify  the  engagement  contracted  in  the  two  families.  The  actual 
marriage,  in  fact,  takes  place  much  later,  and  it  is  nothing  unusual 
for  the  bride  at  that  time  either  to  have  just  had  or  to  be  about  to 
have  her  first  child. 

If  the  man  dies  before  marriage,  the  children  of  the  voluntary 
union  are  treated  as  fully  legitimate,  and  are  entitled  to  their  due 


MARRIAGE    CUSTOMS.  24 1 

share  of  the  inheritance,  while  the  girl  wears  mourning  and  is 
regarded  as  a  widow. 

When  the  betrothed  pair  do  not  belong  to  the  same  village,  the 
bride  goes  on  horseback  to  her  husband's  home,  escorted  by  often 
as  many  as  forty  or  fifty  cavaliers.  When  the  cavalcade  nears  the 
village,  the  young  men  hurry  ahead  at  the  top  of  their  speed,  and 
the  first  to  reach  the  house  fetches  an  olive  branch,  a  bouquet,  and 
a  white  veil,  prepared  beforehand  by  the  husband's  family,  and 
hastens  back  with  them  to  the  bride,  who  then  enters  the  village 
at  a  gallop,  holding  the  branch  in  her  hand.  As  they  pass  down 
the  street,  all  the  windows  are  thrown  open,  and  rice,  wheat,  and 
flowers  are  showered  on  the  couple.  These  are  the  grazie  or  good 
wishes,  symbolical  of  abundance  and  prosperity. 

The  customs  vary  a  little,  of  course,  in  different  villages.  Thus, 
at  Ghisonacce,  the  bride  goes  to  church  provided  with  a  collection 
of  pocket-handkerchiefs,  more  or  less  embroidered  according  to 
her  means,  and  distributes  them  among  her  friends,  each  and  all 
of  whom  come  out  to  kiss  her,  as  she  passes  their  house. 

As  soon  as  the  bride's  foot  touches  the  ground  before  her 
husband's  house,  a  young  girl  presents  her  with  a  bouquet ;  and  when 
she  has  entered  and  is  seated,  a  little  boy  is  placed  on  her  knees, 
generally  a  brother  or  cousin  of  the  bridegroom.  This  is  done  in 
the  hope  that  the  young  wife's  first  child  will  be  a  boy.  Another 
quaint  custom,  now  seldom  observed,  however,  is  that  of  washing 
the  bride's  face  with  wine,  as  soon  as  she  enters  the  house. 

The  guests  are  supposed  to  keep  the  bride  and  bridegroom 
company  on  the  three  evenings  before  the  wedding,  and  to  ac- 
company them  to  church  on  the  three  Sundays  following  the 
marriage-day. 

In  poor  families,  the  bride's  dowry  consists  of  a  distaff  and 
spindles,  and  a  capitala  or  pad  with  which  to  carry  burdens  on  her 
head.  After  the  wedding  the  family  of  the  sposata  and  the  nearest 
relatives  contribute  bread,  ham,  sausages,  and  canistroni  (the  national 
cakes)  towards  the  larder  of  the  new  household. 

So  much  I  learned  of  Corsican  marriage  customs  while  riding  back 

16 


242  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

to  Sartene  from  the  dolmen  of  Cauria ;  and  when  we  reached 
the  convent  of  SS.  Cosmas  and  Damian  near  the  town,  the 
upper  windows  of  the  tall  buildings  were  all  aflame  with  the  last 
sunset  rays. 

The  evenings  at  Sartene  are  dull  and  melancholy.  The  great 
square,  called  the  Porta,  surrounded  on  three  sides  by  mausoleum- 
like houses,  borders  on  a  deep  valley,  which  at  night  seems  an 
unfathomable  abyss.  The  narrow  alleys  of  the  old  town,  sombre 
enough  by  day,  are  gloomy  defiles  of  black  masonry  at  night. 
Moreover,  the  streets  are  not  always  safe,  and  it  is  nothing  unusual 
to  meet  with  characters  who,  to  say  the  least,  are  suspicious.  A 
friend  of  my  own,  passing  through  a  street  one  night,  heard  the 
rattle  of  a  musket. ,  "  Who's  there  ? "  he  cried.  "  Go  your  way  ! 
It  doesn't  concern  you ! "  was  the  answer.  On  another  occasion,  he 
saw  a  man  disguised  as  a  woman  with  a  faldetta  on  his  head,  and 
armed  to  the  teeth.  Only  a  month  before  my  arrival  he  was 
stopped,  as  he  was  returning  home,  by  two  men,  who,  after  scrutinising 
his  face  by  the  vague  moonlight,  said,  "  You  can  go  on  !  You  arc 
not  the  person  we  are  looking  for  ! " 

Brigands  often  visit  the  cafes  of  an  evening,  usually  in  disguise  ; 
and  one  may  see  a  group  of  gendarmes  at  one  table,  while  a  bandit 
is  treating  his  friends  at  the  next. 

I  myself  saw  a  well-known  criminal,  who  had  committed  two 
murders,  walking  down  the  public  street  chatting  with  a  gendarme  ; 
though  it  is  fair  to  add  that  the  man  had  been  acquitted  of  these 
particular  charges,  on  the  ground  that  he  had  acted  under  provocation. 

One  of  the  most  familiar  objects  on  the  Porta  was  a  poor, 
emaciated  creature,  who  had  had  both  ankle-bones  broken  by  a  shot 
intended  for  another  man. 

The  great,  dull  square,  surrounded  by  tall,  forbidding-looking 
houses,  on  which  the  gateway  leading  to  the  old  quarter  opens  like 
the  orifice  of  a  cave,  has  been,  and  still  is,  occasionally  the  stage  for 
dramatic  scenes.  It  was  for  a  long  time  the  battle-ground  of  the 
two  opposing  factions  of  the  town,  and  its  grey  stones  have  echoed 
to  the  rattle  of  musketry  and  the  cries  of  the  wounded.     Nowadays 


GOOD    FRIDAY    AT    SART^NE. 


243 


the  most  striking  spectacle  to  be  seen  at  Sartene  is  the  Good  Friday 
procession.  At  dusk  on  that  day  every  house  is  lighted  up,  and 
for  once  in  the  year,  at  all  events,  the  obscurest  corners  of  the  town 
are  illuminated.  The  road  from  the  valley  is  crowded  with  country 
folk  from  the  adjacent  villages  and  shepherds  from  the  hills. 

Suddenly  the  great  doors  of  the  parish  church  are  thrown  open, 
and  the  Confraternity  of  the  Holy  Sacrament  emerges.  The  peni- 
tents wear  a 
white  tunic  dc' 
scending  to  their 
heels,  their  head 
is  covered  by  a 
cowl  of  the  same 
hue,  and  over 
their  shoulders 
is  a  short  red 
cloak  with  a  Host  } 
embroidered  in 
gold  on  the 
breast.  They 
advance  slowly  ^ 
in  two  long 
lines,  carrying 
candles  in  their 
hands,  and  in 
the   midst   of 

them  walks  the  catenaccio,  representing  the  Christ  as  the  bearer  of  the 
sins  of  the  world.  He  wears  a  long  black  cape,  his  head  is  hidden 
beneath  a  sable  cowl  pierced  with  two  eye-hole's,  and  his  feet  are 
bare,  w^hile  his  right  leg  drags  a  large  iron  chain,  and  his  shoulders 
are  bowed  by  the  weight  of  an  immense  cross.  The  catenaccio  is  a 
penitent,  who  thus  expiates  some  crime  or  grave  sin,  and  the  part, 
with  the  countenance  of  the  Prior  of  the  Penitents,  is  often  taken 
by  a  brigand. 

Behind  the  catenaccio  follow  the  Black  Penitents,  carrying  a  bier 


Penitents  and  Monks. 


244  ^^^^    FORGOTTEN    ISLES. 

supporting  the  figure  of  Christ,  which  has  been  removed  from  the 
great  cross.  The  Hmbs  of  the  figure  are  jointed,  and  fall  into  natural 
attitudes.  This,  joined  with  the  livid  colour  of  the  flesh,  the  bleeding 
wounds,  and  the  thorny  crown  from  which  the  blood  seems  to  trickle 
drop  by  drop,  produces  a  realism  of  effect  almost  cruel. 

The  solemn  procession  proceeds  through  the  tortuous  streets  to 
the  oratory  of  San  Bastiano,  where  an  image  of  the  Virgin  Mary, 
draped  with  crape,  is  seen  weeping  by  the  tomb  of  Christ.  The 
only  light  comes  from  a  few  candles,  in  whose  dim  radiance  the 
ghastly  figure  of  the  dead,  the  immense  arms  of  the  cross,  and 
the  black-robed  penitents  appear  like  so  many  phantoms.  Some- 
times the  moon  is  just  rising  over  the  mountains,  and  lends  her  pale 
light  to  the  strange  spectacle.  After  a  brief  pause  the  cortege 
returns  to  the  church,  followed  by  the  parish  clergy  chanting  the 
Miserere,  and  the  entire  adult  population,  bare-headed  and  often 
sobbing,  while  the  rear  is  brought  up  by  the  old  women  and  children. 

On  reaching  the  church  overlooking  Place  Porta,  from  which  it 
is  separated  by  a  terrace,  the  clergy  come  to  a  halt,  and  a  friar 
standing  on  the  wall  of  the  terrace,  holding  the  figure  of  the  Christ 
in  his  arms,  preaches  the  Passion  to  the  silent  and  kneeling  crowd. 

However  sensuous  or  open  to  criticism  it  may  be,  the  scene  is 
wonderfully  impressive.  The  articulated  figure  of  the  Christ  leans 
its  head  on  the  friar's  shoulder,  and  its  arms  and  legs  change  their 
attitudes  with  the  movements  of  the  preacher.  Profound  silence 
prevails,  and  the  stillness  of  the  night  is  only  broken  by  the 
impassioned  voice  of  the  friar,  whose  face  is  irradiated  by  the  wild 
gleam  of  torches.  When  the  sermon  is  over,  the  preacher  raises 
the  two  hands  of  the  life-size  figure,  and  makes  with  them  the  sign 
of  the  Cross  over  the  people,  who  thus  seem  to  be  blessed  by  the 
effigy  itself. 

The  friar  is  always  a  member  of  the  Franciscan  community  of 
SS.  Cosmas  and  Damian  near  the  town.  This  community  consists 
of  a  superior  and  some  twenty  friars,  who  live  entirely  on  the  alms 
of  the  townsfolk,  never  accepting  money,  but  subsisting  solely  on  the 
fruits  of  the  earth.      In  return  for  the  charity  of  the  townspeople,. 


A    ROMANCE    OF    REVENGE.  245 

the  good  friars  themselves  give  alms  to  the  poor,  visit  the  sick  ana 
the  dying,  follow  funerals,  and  even  help  in  the  manual  labour  of 
poor  households.  The  view  from  the  convent  is  superb,  stretching 
from  the  Coscione  and  the  peaks  of  Asinao  to  the  distant  valley 
which  shelters  the  village  of  Carbini.  It  was  in  this  village  that, 
at  the  end  of  the  fourteenth  century,  arose  the  strange  socialistic 
sect  of  the  Giovannali,  so  called  because  it  recognised  only  the 
Gospel  of  St.  John.  The  members  had  an  absolute  community  of 
goods,  land,  money,  and  even  wives.  They  used  to  assemble  at 
night  in  the  churches,  and  after  service  extinguish  the  lights  and 
hold  monstrous  orgies.  They  were  excommunicated  by  Pope 
Innocent  VI.,  and,  after  bitter  persecution,  were  finally  massacred 
by  the  Corsicans. 

Carbini  was  subsequently  repopulated  by  families  from  Sartene. 
In  modern  days  the  village  has  been  the  scene  of  a  remarkable 
vendetta  story,  the  end  of  which  has  not  even  yet  been  seen. 

Napoleon  Nicolai,  of  Carbini,  eloped  with  Catherine  Lafranchi ; 
and  the  latter's  parents  refused  to  consent  to  their  marriage,  the 
Nicolai  being  simple  farmers,  while  the  Lafranchi  passed  at  Porto 
Vecchio  for  wealthy  landowners.  After  staying  at  Bastia,  the 
lovers  returned  to  Porto  Vecchio  to  make  a  final  appeal  to  the 
parents  to  allow  the  marriage  ;  but  the  family  proved  obdurate,  drove 
away  the  young  man  and  shut  up  the  girl,  whom  they  are  said  to 
have  beaten  and  maltreated.  Not  long  afterwards,  moreover,  a  son  of 
the  house,  in  order  to  avenge  the  honour  of  his  sister,  killed  Nicolai'. 
The  shot,  which  was  fired  point-blank,  set  fire  to  the  clothes  of  the 
victim,  whose  body  was  so  charred  as  to  be  almost  unrecognisable. 
Nicolai's  young  brother,  on  hearing  of  the  murder,  came  to  Porto 
Vecchio,  soaked  his  handkerchief  in  the  wound,  and  took  an  oath 
of  revenge,  which  he  soon  afterwards  fulfilled.  After  killing  his 
brother's  murderer,  he  took  to  the  makis,  where  he  led  a  wandering 
existence  for  two  years.  Although  a  proscribed  man,  the  police 
authorities  were  not  hostile  to  him,  his  youth,  the  circumstances 
of  the  murder,  and  the  force  of  Corsican  tradition  all  being  in  his 
favour.     The  public  prosecutor  of  Sartene  made  every  effort  to  take 


246  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

him  into  custody,  in  order  that  he  might  serve  a  short  sentence  and 
then  be  free  to  resume  his  ordinary  life. 

But  the  Lafranchi  pursued  the  young  man  with  unappeasable 
ferocity,  joining  \.\\q  gendarmerie  in  tracking  him  down,  and  hesitating 
at  no  stratagem  in  the  hope  of  destroying  him.  At  length  they 
learned  that  one  of  Nicolai's  intimate  friends  was  to  be  married, 
and  there  was  every  reason  to  suppose  that  Nicolai'  himself,  with  the 
generous  imprudence  of  youth,  would  not  fail  to  attend  the  wedding. 

The  surmise  proved  correct,  and  on  the  night  of  the  wedding  the 
nuptial  festivites  were  rudely  interrupted  by  a  loud  knocking  at 
the  door.  An  attempt  was  made  to  gain  time  by  parleying  with  the 
gendarmes,  but  the  brigadier,  Delbos,  insisted  upon  entering. 

The  house  was  entirely  surrounded,  and  resistance  was  useless. 
Nicolai  adopted  the  desperate  expedient  of  donning  the  robes  of  the 
bride  and  going  to  the  door  on  the  arm  of  the  bridegroom,  who 
affected  anxiety  to  go  out,  in  order  to  leave  the  room  free  to  the 
gendarmes.  But  the  ruse  failed,  and  Nicolai"  then  sought  to  escape 
by  a  back  window.  But  as  he  climbed  over  the  sill,  his  boots 
betrayed  him.  Two  shots  were  fired,  and  he  fell  dead,  still  attired  in 
the  bride's  wedding  dress. 

Such  was  the  sad  end  of  this  young  man,  who  had  received  a 
good  education,  and  only  owed  his  fate  to  his  compliance  with  the 
fatal  laws  of  honour  of  his  race. 

During  his  wanderings  in  the  forest,  he  composed  several  lamenti. 
The  following  is  a  stanza  in  which  he  expressed  his  sorrow  and 
regret : — 

••  DiSGRAZiATO.  "Outlawed. 

^^  Sono  io^  per  li  foreste  "Wandering  through  the  forest, 

Tutto  V  iiiverno  All  the  winter 

Esposto  a  gli  iempesie,  Exposed  to  the  storm, 

Semp7'e  eri'anio  e  pellegrino ;  Ever  a  stranger  and  pilgrim  ; 

Dite-mi  che  vita  e  questa^  Tell  me  what  life  is  this, 

Una  pieira  per  cuscino  With  a  stone  for  pillow 

La  notte  sotto  alia  testa?"  Beneath  my  head  by  night?" 

I  met  the  poor  young  man's  father  at  Bonifacio.  He  had  left 
Carbini,  and  lived,  a  prey  to  gnawing  grief,  in  a  house  the  windows  of 


A   VENOMOUS    SPIDER.  247 

which  were  always  darkened,  brooding  over  how  to  avenge  the  violent 
death  of  his  two  sons. 

NicolaT  was  a  sympathetic  figure,  but  the  same  cannot  be  said 
of  the  majority  of  the  outlaws  or  brigands,  of  whom,  when  I  was 
in  Corsica,  no  fewer  than  six  hundred  infested  the  forests.  It  is  high 
time  that  the  romance  with  which  the  bandit  is  invested  should  be 
got  rid  of.  As  a  matter  of  fact,  four  years  passed  in  the  makis 
suffice  to  make  a  man  a  dangerous  assassin.  It  becomes  with  them 
no  longer  a  question  of  gratifying  private  revenge,  but  of  cowardly 
assassination.  They  must  gratify  their  passions  at  any  cost.  From 
some  they  demand  their  money,  from  others  their  honour.  Knowing 
themselves  to  be  objects  of  terror,  their  pride  becomes  unbounded. 
Every  vestige  of  human  feeling  fades  away,  and  the  bandit  becomes 
a  creature  of  brutality,  viciousness,  and  cunning.  Rocchini,  for 
instance,  was  a  feelingless  brute  ;  and  the  Corsicans,  who  have  a  great 
knack  of  bestowing  appropriate  nicknames,  called  him  the  aniinale. 

In  order  not  to  waste  a  day  on  a  monotonous  road  which  I  already 
knew,  I  left  Sartene  in  the  middle  of  the  night.  At  a  short  distance 
from  the  town  I  was  shown  a  wooden  cross  by  the  wayside,  marking 
where  Rocchini  and  another  brigand  had  fired  at  two  gendarmes, 
merely  to  practise  their  skill.  One  of  the  poor  fellows  was  killed, 
and  the  other  only  escaped  owing  to  his  horse  jibbing  at  the  report 
of  the  gun. 

As  we  drove  on  across  the  desolate  country  towards  the  sea,  I 
fell  into  a  kind  of  doze,  in  which  I  was  horribly  haunted  by  my 
recollection  of  an  insect  I  had  seen  at  Cargesi,  the  only  venomous 
creature  in  Corsica.  It  is  called  the  vialmignato  or  ragno  rosso,  and 
is  a  tarantula,  a  sort  of  cross  between  a  spider  and  an  ant.  Its  body 
is  black,  with  red  spots  on  the  belly,  and  its  head  is  hard  and  bony. 
When  a  person  is  stung  by  the  beast,  he  is  seized  with  convulsive 
tremblings,  his  temperature  falls,  and  a  cold  sweat  breaks  out  all 
over  his  body.  This  is  bad  enough,  but  some  of  the  remedies  in 
vogue  among  the  country  folk  are  perhaps  worse.  The  favourite 
mode  is  to  place  the  sufferer  in  a  hot  oven,  after  first  making  him 
intoxicated  with  spirits.     The  shepherds  of  Sartene  burn  the  afflicted 


248  THE   FORGOTTEN    ISLES. 

place  with  blazing  tow,  others  plaster  it  over  with  potter's  earth. 
At  Zicavo  the  experiment  had  been  tried  of  plunging  the  sufferer 
in  boiling  water,  but  this  empirical  remedy  had  only  resulted  in  the 
death  of  the  patient.  Personally,  I  should  have  preferred  the  old 
method  of  having  the  evil  exorcised,  by  persons  skilled  in  the  art 
of  charming  away  all  malefic  influences. 

Thinking  thus  I  fell  more  deeply  under  the  enchantment  of  sleep, 
until  I  imagined  I  had  myself  been  stung  and  was  baking  in  the 
heat  of  an  oven,  which  had  given  me  an  attack  of  intermittent  fever. 
I  was  awakened  from  my  nightmare  by  the  rays  of  the  rising  sun 
striking  me  full  in  the  eyes,  and  looking  out  of  the  window,  I  saw 
ahead  a  steep  hill  ending  in  a  chalk  cliff  surmounted  by  a  cross. 

"  Yonder  is  the  hermitage  of  the  Trinity  !  "  said  my  travelling 
companion,  rubbing  his  eyes. 

The  character  of  the  scenery  had  completely  changed.  The  stern 
mountains  and  sombre  ravines  were  things  of  the  past.  We  had 
just  crossed  a  sterile  region  dominated  by  a  lofty  rock,  the  Uomo 
de  Cagna,  which  seemed  the  motionless  guardian  of  these  solitudes, 
and  were  now  in  the  southernmost  extremity  of  Corsica,  where 
nothing  was  visible  save  chalky  cliffs  and  arid  plains,  swept  clean' 
by  the  sea  wind,  with  only  a  few  stunted  and  burnt-up  olives  to 
take  the  place  of  the  glorious  chestnuts  and  oaks  of  the  interior. 

The  sun  was  up  when  we  clambered  on  loot  to  the  hermitage  of' 
the  Trinity,  a  white  building  surrounded  by  rocks  and  olive  trees. 
The  prior  was  slowly  pacing  up  and  down  by  the  white  wall,  conning 
his  book  of  hours.  He  is  prior  by  courtesy,  for  he  lives  alone  with 
but  one  monk,  who  acts  as  begging  friar,  with  the  aid  of  a  small 
donkey.  The  latter,  though  he  may  have  taken  no  vows,  is  an 
important  member  of  the  community,  inasmuch  as  it  is  his  task  to 
carry  the  offerings  of  the  faithful. 

Looking  from  the  terrace  of  the  convent,  the  eye  follows  the 
winding  of  striated  cliffs  till  it  reaches  the  strange  outline  of  Bonifacio, 
whose  towers  and  bastions  crown  the  naked  rocks  of  the  promontory, 
beyond  which  stretch  the  wavy  lines  of  the  Straits  of  Bonifacio,  and, 
further    away,    the    north    coast    of   Sardinia,  whose   white   villages 


'■■§M 


The  Begging  Friar 


BONIFACIO.  251 

and  jagged   summits  carry   the  sight   onward    and    upward   to   the 
sky-line. 

After  spending  several  pleasant  hours  at  the  hermitage,  entertained 
by  the  grave  courtesy  of  the  Italian  prior,  and  the  unconscious 
humour  of  his  almoner  and  the  donkey,  we  drove  on  along  the 
dusty  road  to  Bonifacio. 

Large  black  crosses  stood  by  the  wayside,  but  they  merely 
marked  religious  stations,  and  not  the  scenes  of  murders ;  for  in 
this  part  of  the  country  vendette  are  unknown. 

The  fields  were  divided  by  rough  stone  walls,  built  with  infinite 
patience  and  labour  to  shelter  the  vegetation  from  the  violence  of  the 
wind,  which  blows  almost  persistently  across  the  arid  peninsula. 
Sun,  wind,  dust,  and  a  bleached,  clean-swept  soil,  where  the  only 
plants  are  a  few  tufts  of  pallid  wormwood — such  is  the  landward 
approach  to  the  rock  of  Bonifacio. 

We  reached  the  town  by  a  long  slope  hewn  out  of  the  rock, 
alongside  the  harbour,  which  is  a  deep,  narrow  lagoon  bordered  by 
ancient  ramparts. 

The  extraordinary  situation  of  the  town,  perhaps  the  most 
curious  in  Europe,  is  best  appreciated  from  seaward,  whence  one 
perceives  the  massive  natural  foundations  on  which  it  is  built, — a 
range  of  lofty,  stratified  cliffs,  the  base  of  which  is  gnawed  away 
by  the  sea,  and  pierced  at  intervals  by  deep  caverns,  one  of  which 
runs  far  beneath  the  town.  The  line  of  buildings  above  is  crowned 
by  the  famous  Torzone,  a  massive  tower  erected  in  the  year  840, 
which  was  for  a  long  period  the  town's  only  defence  against  the 
Barbary  corsairs.  The  rocky  rampart,  falling  sheer  to  the  sea,  is 
crossed  by  a  narrow  stairway,  the  "  stairway  of  the  King  of  Aragon." 
Alfonso  V.  was  besieging  the  town.  The  Aragonese  artillery  had 
already  destroyed  the  chief  defences  and  set  many  of  the  houses 
on  fire  by  bombs  ;  yet  the  besieged,  small  in  number  and  weakened 
by  hunger,  still  defended  themselves  with  energy,  and  repulsed  the 
assailants,  when  Alfonso  had  this  stairway  hewn  out  of  the  rock, 
without  his  workmen  being  perceived  from  Bonifacio.  When  it  was 
completed,  he  tried    to  carry  the    place   by  assault.     The  principal 


252  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

attack  was  made  on  the  other  side  of  the  town,  where  women, 
children,  priests,  and  monks  all  took  part  in  the  defence,  hurling 
stones  and  boiling  oil  and  pitch  over  the  ramparts,  and  fighting 
hand  to  hand  with  the  Aragonese  who  reached  the  parapet.  At  the 
height  of  the  conflict,  a  woman  named  Margaret  Bobia  suddenly 
perceived  the  invaders  swarming  into  the  town  in  the  rear,  by  means 
of  the  staircase,  of  which  the  brave  defenders  had  not  even  known 
the  existence.  A  rush  was  made  to  this  new  point  of  attack,  and 
after  a  fierce  tussle  the  Aragonese  were  repulsed  and  large  numbers 
hurled  over  the  ramparts  into  the  sea. 

On  the  second  day  after  my  arrival,  I  had  an  experience  of  one 
of  the  gales  which  are  so  frequent  on  this  coast.  The  wind  seemed 
to  shake  the  very  cliffs,  and  the  town  was  full  of  the  noise  of  flapping 
shutters  and  creaking  roofs.  The  sea  thundered  along  the  rocks, 
and  the  straits  were  a  boiling  cauldron  of  foam  and  spindrift. 
Perched  on  a  giddy  corner,  overhanging  the  water  at  a  height  of 
some  two  hundred  feet,  I  passed  the  entire  morning  watching  the 
waves  breaking  one  over  the  other  in  their  mad  rush  landwards, 
while  the  whole  promontory  seemed  to  quiver  like  the  bows  of 
a  vessel  meeting  the  shock  of  the  billows.  Following  with  my  eye 
the  rough  road  of  the  campo  roinanello,  I  saw  looming  through  the 
mist  the  dark  outline  of  the  island  of  Lavezzi,  the  scene  of  the 
wreck  of  the  frigate  Semzllante,  a  catastrophe  which  has  been 
rendered  classic  by  Alphonse  Daudet,  in  one  of  the  most  charming 
of  the  sketches  whimsically  entitled  "  Letters  from  my  Mill." 
Nearly  a  thousand  bodies  are  said  to  have  been  thrown  up  on  the 
coast  after  this  terrible  wreck,  among  them  being  the  body  of 
the  captain  in  full  uniform. 

The  people  of  Bonifacio  speak  an  old  Genoese  dialect,  and  bear 
no  resemblance  to  the  other  inhabitants  of  Corsica,  by  whom  they 
are  to  a  certain  extent  looked  down  upon,  their  neighbours  of  the 
district  of  Sartene  especially  speaking  of  them  with  a  contempt  and 
dislike  only  second  to  the  hatred  entertained  for  the  Corsicans' 
old  enemies,  the  Genoese.  Undeterred  by  this,  however,  the  good 
folk  of  Bonifacio  are  industrious  and  full  of  initiative,  though  prudent 


i:|||llllllllllllllllllllllllllinilllllllll|llilllllllllllll!l|{lllllllllll|IHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIllllU! 


llilllllllIllilllllli|[i!!tllllllllllllllltllUlllillli:illllllllllllllllllllllllllllllllllllllllilllllllll:l!Ulillllllllllllllll IIIIIIIIIIIIIIIUUI 


A    LEGEND    OF    BONIFACIO. 


255 


to  a  degree.  The  men,  mounted 
on  donkeys,  go  off  in  the  morn- 
ing to  work  in  the  fields,  and 
return  in  the  evening  on  their 
tiny  mounts,  which  are  almost 
hidden  by  their  burden  of  vege- 
tables, trusses  of  hay,  and  little 
barrels  of  water,  filled  at  the 
spring  by  the  gate  of  the  town. 
It  is  amusing  to  watch  the 
return  of  the  workers,  as  the 
motley  procession  climbs  the 
steep  slope  leading  to  the  ancient 
fortified  gateway  of  the  upper 
town. 

The  portcullis 
of  this  gate  is  made 
of  wood  from  the 
wreckage  of  the 
Semillante. 

There  is  a 
legend  that,  after 
Bonifacio  had  been 
sacked  by  the  Sara- 
cens, some  passers- 
by  perceived  an 
ox  and  an  ass 
reverently  kneel- 
ing before  a  spring 
called  the  Corcone. 
The  news  of  this 
unusual  spectacle 
spread  through  the  town,  and  the  clergy  came  down  to 
see  the  animals,  who  still  remained  in  the  same  worshipping  atti- 
tude.     The   usually   placid    spring  was   boiling   like    a   geyser,  and 


Ancient  Gateway. 


256  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

in  the  midst  a  small  piece  of  wood  was  gyrating  on  the  surface. 
The  fragment  was  recognised  by  the  clergy  as  a  relic  of  the  True 
Cross.  Ever  since  that  time,  when  storms  rage  in  the  straits  and 
vessels  are  in  peril,  the  clergy  carry  the  relic  to  the  top  of  the 
cliffs  and  solemnly  bless  the  waves  with  it,  that  He  who  said,  "  Peace, 
be  still ! "  may  again  calm  the  tumultuous  waters. 

The  Bonifacians  are  very  superstitious,  and  to  the  usual  beliefs 
and  customs  of  the  Corsican  mountaineers  add  several  of  their  own. 
Mothers  never  allow  their  children  to  sleep  with  their  feet  point- 
ing to  the  door,  as  it  is  thus  that  corpses  are  carried  out  of  the 
house.  When  a  member  of  a  family  is  sick  or  absent,  his  place 
at  table  is  laid  as  usual,  but  never  occupied  ;  and  that  side  of  the 
table  is  even  placed  against  the  wall,  in  order  that  no  one  may 
sit  down  there  by  inadvertence. 

When  noon  strikes,  sailors  on  a  land  journey  pick  up  four  little 
stones,  which  they  throw,  one  in  front,  another  to  left,  another  to  right, 
and  the  fourth  behind  them,  thus  making  the  sign  of  the  cross, 
and  averting  evil  chances.  The  will-o'-the-wisps  or  jack-o'-lanterns 
which  sometimes  play  on  the  rock  of  Lavezzi,  where  the  drowned 
sailors  of  the  Semillante  are  buried,  are  regarded  with  the  greatest 
terror  by  old  sailors,  so  much  so  as  to  render  them  quite  ill. 

The  tillers  of  the  soil,  on  their  side,  are  quite  as  superstitious, 
and  when  their  fruit  trees  begin  to  wither,  call  in  the  Capuchin 
monks  to  come  and  avert  the  evil  by  blessing  the  trees. 

Bonifacio  has  sheltered '  two  great  men  in  its  time — Charles  V. 
and  Napoleon.  Bonaparte  remained  in  garrison  here  for  five  months. 
The  old  people  show  a  ruined  house  with  an  unrailed  staircase,  up 
which  Napoleon  escaped  when  attacked  one  evening  by  "  roughs," 
as  he  was  coming  up  from  the  port. 

In  the  same  street  as  this  house  is  a  small  chapel  dedicated  to 
Saint  Roch,  and  held  in  great  veneration  by  sailors.  It  was  here 
that  the  last  victim  died  of  the  plague,  which  decimated  Bonifacio 
in   1598. 

Several  churches  show  that  Bonifacio  was  once  an  important 
city,  and  still  contain  relics   of  its    bygone   wealth.     The  porch  of 


FAREWELL    TO    CORSICA. 


257 


Santa  Maria  Maggiore  is  overshadowed  by  an  immense  loggia,  where 
the  notables  of  the  town  used  to  assemble  to  discuss  public  afifairs. 
The  mutilated  belfry  of  this  church  is  very  elegant,  and  some  of  its 
ornamentation  is  highly  artistic. 

The  church  of  St.  Dominic  is  also  interesting,  and  contains  two 
immense  reliquaries,  representing,  the  one  the  martyrdom  of  Saint 
Bartholomew,  and  the  other  St.  Mary  Magdalene.  Their  weight 
is  considerable,   and  on   the  occasion   of  religious  processions,   each 


The  Lion  of  Roccapina. 


requires  twelve  men  to  carry  it.  To  be  one  of  the  bearers  is  an 
eagerly  sought  honour,  to  obtain  which  even  money  is  paid,  but 
the  coveted  honour  is  a  burdensome  toil,  and  during  the  pro- 
cession not  a  few  of  the  perspiring  bearers  are  heard  to  swear  and 
mutter  such  oaths  as  "  Sangue  di  san  Bourtouinia  !  " 

But    my  stay  in   Bonifacio  soon  came  to   an    end,  and  for    the 
last  time  I  passed  along  the  dusty  road  past  the  hermitage  of  the 

17 


258  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

Trinity,   on    my   way    to    Ajaccio   to   embark    on    the    steamer    for 
Sardinia. 

Looking  across  the  sea,  I  saw,  beyond  the  projecting  reefs  of 
the  Monacci^  a  long  cape  surmounted  by  an  ancient  watch-tower, 
and  terminating  in  the  rock  known  as  the  Lion  of  Roccapina,  a 
stony  monster,  pensively  watching  the  sea  and  the  distant  coast  of 
Sardinia. 


part   III. 

SARDINIA 


Roman  Bridge  at  Porto  Torres. 


CHAPTER    1. 

First  Impressions. — Porto  Torres  and  Roman  Remains. — San  Gavino. — Sassari. — A 

Town  of  Contrasts. — The  Zappatori. — 
Carnival  Time. — The  Battle  of  the  Standard. 
— Old  Monasteries. — Sennori. 

SARDINIA,  rarely 
visited  even  by  its 
Italian  masters,  and 
almost  unknown  to  the 
rest  of  Europe,  had 
always  haunted  my 
imagination  as  a  kind 
of  accursed  land,  blighted 
by  malaria,  and  peopled 
by  moro.se  beings,  half 
savage  and  wholly 
brigand.  My  knowledge 
of  the  classics  brought  to 
mind  the  not  very  reassur- 
ing words  of  Cicero  to  his 
brother,  "  Cura,  mi  f rater ^ 
ut   valeas  et  quamvis  sit 


A  Sardinian  of  "Logudoro. 


261 


262  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

hiems  Sardiniavi  istam  esse  cogites','  and  again  this  line  of  the  poet, — 
•'  Scd  t?'istis  coslo  ac  multa  vitiata  paludcT 

The  Romans,  I  was  aware,  had  used  Sardinia  as  a  Van  Diemen's 
Land  for  convicts  sentenced  to  transportation,  knowing  that  their 
graves  were  dug  there  in  advance.  "You  will  find  Sardinia  even  at 
Tivoli,"  said  the  poet,  when  he  wished  to  say,  "  Whatever  you  may 
do,  you  must  die !  "  "  Sardinia  will  either  cause  you  fear  or  pity," 
said  a  Corsican  friend.  "  But,"  he  added,  "  even  if  you  should  be 
saddened  at  first,  do  not  be  cast  down,  for  you  will  find  much  to 
charm  and  surprise  you." 

It  was  in  this  spirit  of  sadness,  tempered  by  expectation,  that, 
after  a  stormy  night  passage  from  Ajaccio,  I  watched  the  cold  sky 
slowly  warming  to  a  rosy  dawn,  against  which  stood  a  range  of 
mountains.  Over  the  starboard  bow  stretched  the  long  rocky  belt 
forming  the  Island  of  Asinara,  and  far  astern  the  hills  of  Corsica 
hid  their  snowy  summits  in  radiant  cloud-fleeces.  Straight  ahead 
was  Sardinia,  called  by  the  Pelasgians  by  the  Greek  name  of  IcJiniisay 
because  of  the  resemblance  of  its  outline  to  the  shape  of  a  sandal. 

The  steamer  forged  slowly  on,  and  Porto  Torres,  the  first 
Sardinian  town  and  the  port  of  Sassari,  hove  in  sight.  Its  appearance 
is  not  inviting.  The  harbour  resembles  a  stagnant  pond,  and  the 
low  houses  on  either  side  of  the  long  main  street  are  squalid  and 
swarming  with  pallid  children,  like  a  back  alley  in  London  slums. 
Yet  lordly  memories  dwell  in  the  deserted  buildings  beyond  .and  in 
the  ruined  monuments  of  the  diverse  races  which  once  inhabited  the 
town.  The  Spaniards,  at  the  height  of  their  glory,  built  yonder 
embrasured  turrets,  reflected  in  the  waters  of  the  harbour.  The 
Romans  constructed  those  ruins,  appearing  through  a  trellis-work 
of  cactus,  as  a  Temple  of  Fortune,  and  the  crumbling  walls  hard 
by  are  those  of  the  Palazzo  del  re  barbaro,  an  old  basilica,  restored 
by  the  Emperor  Philip  the  Arabian  in  A.D.  247. 

The  rising  ground  above  the  town  is  crowned  by  the  church  of 
San  Gavino,  dating  from  the  eleventh  century,  and  restored  in  the 
thirteenth  by  a  seigneur  of  Logudoro.     Beyond  the  houses  and  ruins, 


PORTO    TORRES. 


263 


a  landscape  of  ample,  severe  outlines  undulates  back  to  the  inland 
horizon, — a  pallid,  sad-looking  country  under  a  torn  sky  of  dead 
white  clouds,  with  deep-blue  spaces  in  between. 

Porto  Torres,  which  only  now  sepms  beginning  to  awake  from 
the  long  slumber  which  fell  upon  it  at  the  close  of  the  Middle  Ages, 
was  in  its  day  a  great  city,  and,  under  its  Roman  name  of   Turris 


Sardinians  of  Porto  Torres. 

Lzbyssonzs,  capital  of  Northern  Sardinia.  Its  ancient  splendour  is 
proved  by  the  mutilated  statues  and  marble  divinities  still  found 
embedded  in  the  marshy  soil,  and  the  precious  mosaics,  columns  and 
capitals,  elaborate  weapons,  coins,  and  medals  still  struck  by  the 
ploughshares  and  spades  of  the  farmers.  There  is,  moreover,  still 
visible  evidence  of  greatness,  in  the  ruins  of  the  palace  and  aqueducts, 
and  the  massive  seven-arched  Roman  bridge  crossing  the  ancient 
jluinen  Turritanum. 


264 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


The  French  vice-consul  at  Sassari  accompanied  me  on  my 
pilgrimage  to  these  ruins  of  past  greatness,  along  the  grass-grown 
vestiges  of  the  Roman  way,  where  we  encountered  Sardinian  horse- 
men of  strange  aspect,   wearing  the  national  capotu  on  their  heads, 

while  their  long, 
raven  hair  and 
untrimmed  beards 
contrasted  oddly 
with  the  classic 
regularity  of  their 
profiles.  The  con- 
sul, who  regarded 
such  passers-by 
with  the  indif- 
ference born  of 
custom,  was  sur- 
prised at  my  taking 
the  trouble  to  stop 
and  look  at  the 
people. 

The  Roman 
bridge  crosses  the 
mouth  of  the  river. 
Its  buttresses, 
formed  of  blocks 
of  porphyry,  sink 
into  the  stagnant 
water,  which  lies 
still  and  dark  amid 
tall  grasses,  with- 
out sound  or  ripple,  reflecting  the  massive  arches,  like  a  black' 
burnished  mirror.  But  for  all  its  apparent  stillness,  the  water  is  for 
ever  actively  distilling  poison,  and  Porto  Torres  is  notorious  as  one 
of  the  most  malarious   towns  in  Sardinia. 

The  basilica  of  San  Gavino,  now  merely   the   parish   church  of 


Porch  of  San  Gavino. 


SAN    GAVINO.  265 

the  town,  was  at  the  ^nd  of  the  fifteenth  century  the  cathedral 
of  a  powerful  archbishopric.  As  early  as  the  eighth  century  its 
walls  witnessed  solemn  services  of  thanksgiving,  celebrated  by  the 
magnates  of  Torres  for  victories  gained  over  the  Saracens,  whose 
bodies  and  armour  were  heaped  up  on  the  steps  before  the  porch 
The  interior  of  the  basilica  is  divided  into  three  naves,  or,  more 
properly  speaking,  a  central  nave  and  two  side  aisles,  separated  by 
marble,  granite,  and  porphyry  columns  in  different  styles.  These 
pillars,  several  of  which  came  from  the  Roman  Temple  of  Fortune, 
uphold  the  juniper-wood  beams  supporting  the  open  roof.  One  of 
these  beams  is  always  more  or  less  humid — a  phenomenon  regarded 
as  miraculous  by  the  simple  country  folk.  The  crypt  contains  the 
bones  of  three  martyrs,  San  Froto,  San  Giannario,  and  San  Gavino 
who  is  the  patron  saint  of  Northern  Sardinia.  • 

His  feast  day,  celebrated  on  the  eve  of  Whit-Sunday,  is  a  time  of 
rejoicing,  during  which  Forto  Torres  assumes  an  unwontedly  animated 
aspect,  and  is  invaded  by  troops  of  country  people  in  gala  costume 
from  all  parts  of  the  district  of  Logudoro.  Many  of  the  pilgrims 
come  with  the  object  of  making  the  round  of  each  column  in  the 
basilica  on  their  knees,  kissing  the  pillars  devoutly,  and  concluding 
with  prayers  before  the  equestrian  statue  of  the  saint.  The  legend 
runs  that  San  Gavino  raised  one  of  the  columns  from  the  bottom 
of  the  sea,  and,  placing  it  upright  on  his  saddle-bow,  carried  it  into 
the  church. 

Before  leaving  Forto  Torres  the  pilgrims,  taking  their  wives 
behind  them,  ride  their  horses  breast-deep  into  'the  sea ;  for  the 
waters  of  the  gulf,  formerly  sanctified  by  the  martyrs  who  were 
thrown  into  them,  possess  great  virtue  and  render  the  horses  immune 
from  all  maladies  !  '_- 

The  proprietary  rights  of  the  basilica  are  vested  in  the  town 
of  Sassari,  on  condition  that  the  municipality  visits  Forto  Torres 
year  on  the  feast  of  San  Gavino,  and  holds  a  corporate  banquet, 
at  which  the  one  indispensable  dish  is— a  rib  of  veal  !  The 
members  of  the  town  council  in  their  robes  of  office,  preceded  by 
mace-bearers,   are   formally  received    by  the    canon    in    residence    at 


266  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

Porto  Torres,  who,  standing  on  a  platform,  gravely  presents  the 
keys  of  the  church  to  the  Sindaco.  The  latter,  after  taking  them 
in  his  hand  to  notify  his  proprietorship,  gives  them  back  to  the 
canon  and  begs  him  to  watch  over  the  charge  confided  to  him  by 
the  town  of  Sassari. 

Another  strange  custom,  which  was  still  practised  a  few  years 
ago,  was  for  pilgrims  from  Sassari  to  visit  the  crypt  of  San  Gavino, 
and  there  give  themselves  the  discipline  till  the  blood  flowed,  chanting 
the  Miserere  the  while. 

From  Porto  Torres  to  Sassari  takes  three-quarters  of  an  hour 
in  the  train.  The  line  crosses  a  vast  uncultivated  waste,  where  the 
only  objects  to  break  the  monotony  are  a  ruined  nuragJie  or  a  broken 
arch  of  the  old  Roman  aqueduct.  At  intervals  one  catches  sight 
of  a  solitary  shepherd,  watching  herds  of  black  goats  browsing  on 
the  thorny  bushes  covering  the  thin  soil  ;  but  not  a  tree,  big  or  little, 
gladdens  the  eye  with  its  verdure  or  enlivens  the  solitude  with  its 
waving  shadow.  All  this  confirmed  the  gloomy  anticipations  I  had 
formed  of  Sardinian  town  and  country  life,  and  I  was  inclined 
to  regret  that  I  had  conie  to  the  island,  when  the  scenery  began 
to  change.  First  came  cochineal  plants  and  fig  trees,  on  the  low 
ground  ;  then,  wooded  heights  and  cultivated  fields  ;  and  finally,  the 
town.  The  brief  autumn  day  was  just  closing,  and  the  last  sunset 
rays  reddened  the  roofs  of  the  houses,  from  which  the  smoke  of 
evening  fires  was  rising  in  vertical  blue  columns  :  the  wind  was 
lulled,  and  a  crescent  m.oon  hung  over  the  town  like  a  pale 
diadem. 

Sassari,  the  chief  town  of  the  island  next  to  Cagliari,  is  built 
on  the  slope  of  a  hill,  looking  towards  the  sea,  surrounded  by  forest. 
The  courtesy  of  its  people  is  proverbial.  They  are  distinguished 
both  by  customs  and  dialect  from  the  remainder  of  the  island,  and 
speak,  indeed,  with  a  certain  contempt  of  the  other  inhabitants. 
The  latter  are  Sardinians,  that  is,  barbarians ;  but  tJi3y  are 
Sassaresi. 

The  town  itself,  apart  from  the  main  streets  and  public  squares, 
is  a  maze  of  tiny  streets,  so  narrow  that  one  often  has  to  stand  in 


SCENES    AT    SASSARI.  26/ 

a  doorway  to  permit  of  the  passage  of  some  Sardinian  horseman, 
cloaked  in  black,  with  his  hand  on  his  hip,  his  gun  across  the  saddle 
bow,  his  long  pipe  in  his  mouth,  and  his  wife  riding  on  a  pillion 
behind  him. 

The  shops  in  these  narrow  ways  are  dark  and  low-pitched, 
and  through  the  half-opened  doors  one  generally  perceives  in  the 
darkness  the  dim  lamps  burning  before  a  pale  Madonna.  The  men 
and  women  who  pass  and  repass  in  the  sombre  passages,  seem  as 
unsubstantial  as  shadows.  Some  of  the  fronts  of  these  buildings, 
however,  contrast  strongly  with  the  dark  interiors.  A  red  flag 
floating  over  the  doorway,  inscribed  in  black  letters  with  the  word 
Vino,  indicates  a  wine  shop,  and  in  nearly  every  case  the  character 
of  the  goods  sold  in  the  establishment  is  told  by  the  sign  over 
the  door — a  piece  of  coal,  a  tomato,  a  candle,  a  dried  fig,  macaroni, 
a  loaf,  an  apple,  or  a  flagon  of  oil  or  wine,  often  both  in  the  same 
bottle,  suspended  by  a  chain  from  the  lintel.  The  chief  article  on 
sale  appears  to  be  a  splendid  kind  of  waxy-looking  apple,  called 
inelappw,  heaps  of  which  lie  on  nearly  every  threshold,  filling  the 
whole  street  with  their  sweet  smell. 

Sassari  is  above  all  a  town  of  contrasts. 

With  its  chief  buildings,  palaces,  institutions,  and  fine  shops,  the 
place  looks  as  modern  as  a  brand-new  suburb  of  London,  yet  the 
majority  of  the  people  still  conform  to  the  customs  of  their  ancestors, 
and  preserve  a  savage  self-assertiveness  of  demeanour,  as  if  in  their 
hearts,  like  the  Goths  in  ancient  Rome,  they  secretly  despised  the 
conveniences  and  luxury  of  civilisation.  The  sumptuous  wares 
of  Paris,  lavishly  displayed  behind  plate-glass  fronts,  are  pas.sed 
by  with  scarcely  a  glance  of  curiosity  by  proud  beggars  clad 
in  little  but  rags.  A  tattered  garment  is  considered  an  adorn- 
ment, almost  an  affectation  and  an  advertisement  of  the  dignity 
of  impecuniosity. 

The  air  of  activity  and  industry  in  the  streets  is  very  striking. 
Every  one  seems  in  a  hurry  about  his  or  her  own  business,  and  the 
cafes,  of  which  there  are  but  few,  are  little  frequented. 

On  the  evening  of  the  day  after  my  arrival,  when  the  darkening 


268  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

sky  cast  upon  the  earth  the  strange  blue  twilight,  peculiar  to  the 
white  cities  of  the  south  at  nightfall,  I  went  for  a  ramble  in  the 
poorer  quarters  of  the  town.  The  narrow  streets  seemed  all  alive 
with  flying  sparks  from  the  charcoal-braziers,  which  it  is  the  custom 
of  the  housewives  to  kindle  at  nightfall  in  the  open  air,  before  prepar- 
ing the  evening  meal.  Some  of  the  women  were  leaning  over  the 
red  glow  and  blowing  with  all  the  force  of  their  lungs,  others 
were  fanning  the  charcoal  with  round  straw  mats,  and  the 
lazy  ones  were  letting  the  wind  act  as  bellows.  The  strange 
performance  is  repeated  every  night,  as  the  houses  in  general  have 
no  chimneys. 

The  churches  of  Sassari  are  very  numerous,  but  for  the  most  part 
uninteresting.  The  fagade  of  the  cathedral  is  striking,  but  over- 
decorated.  In  bright  sunlight,  however,  the  peculiar  yellow  tinge  of 
the  stone  produces  wonderful  effects,  and  the  lofty  cornices  and 
profuse  sculpture  gleam  almost  like  burnished  metal. 

As  usual,  my  errant  footsteps  led  me  to  one  of  the  pompous  but 
lugubrious  ceremonies  which,  in  all  these  Mediterranean  islands, 
invest  death  with  the  horror  attached  to  it  by  the  Catholic  Church, 
when  she  speaks  of  it  as  one  of  the  "  four  last  things  to  be  remem- 
bered." Entering  the  cathedral  one  evening,  I  found  the  nave 
dark  and  full  of  mystery.  A  black  carpet  embroidered  with  yellow 
lay  on  the  flags  in  front  of  the  choir.  The  design  on  the  carpet 
was  a  representation  of  Death  in  the  form  of  a  crowned  skeleton 
sitting  on  a  throne,  with  a  sceptre  in  one  hand  and  a  scythe  in 
the  other,  while  at  his  feet  were  heaped  a  tiara,  a  mitre,  a  bishop's 
crosier,  a  helmet  with  waving  plumes,  some  half-opened  books, 
and  a  bird.  Immense  candelabra  stood  at  the  four  corners  of  this 
strange  tapestry.  On  one  side  stood  a  priest  holding  a  thurible 
in  one  hand,  while  the  other  was  over  his  heart.  Opposite  him 
was  an  old  server  bearing  a  silver  cross,  the  stem  of  which  rested  on 
the  ground.  On  the  third  side  were  three  priests  in  black  capes, 
bordered  with  yellow,  the  midmost  one  of  whom  was  chanting 
the  service  for  the  dead.  When  the  prayers  were  over,  the  officiating 
priest  blessed  the  black  tapestry  with  holy  water,  while  another  priest 


A    HYGIENIC    WORKING-DAY, 


269 


censed  it.  The  candles  were  then  extinguished  and  the  carpet  was 
rolled  up  and  removed. 

Coming  out  of  the  dark  cathedral  into  the  open  air  a,lmost 
blinded  my  eyes,  although  the  hour  was  late  and  daylight  was 
failing.  There  was  just  a  glimpse  of  pale  blue  through  a  ragged, 
cloudy  sky,  and  a  rich  crimson  light  fluted  the  high  cornices  of 
the  building. 

It  was  the  hour  when  the  zappatori,  day  field-labourers,  return  to 
the     town. 
Here        they 
came,    singly    --  -^^y-s.==£s^^==r^- 

or  in  groups, 
some  mount- 
ed, some  on 
foot,  carrying 
their  wallets, 
and  each 
leading  in  a 
leash  the  little 
dog  which 
guards  their 
p  r  ov  i  s  i  on  s 
while  they 
are  at  work. 

They  leave  the  town  just  after 
the  sun  is  up  and  return  before 
sunset,  in  order  to  avoid  the 
miasma  which  rises  chiefly  before 
sunrise  and  immediately  after  sun- 
down. The  length  of  the  working 
day  is  thus    necessarily    regulated 

by  considerations  of  health,  but  it  is  an  arrangement  at  which  the 
proprietors  grumble  considerably,  more  especially  as  the  men  show 
no  anxiety  to  make  up  for  the  hours  wasted  in  going  to  and 
returning  from  labour,  but;  on   the  contrary,  display  a    remarkable 


Zappatori. 


270  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

ingenuity  in  still  further  curtailing  the  actual  period  of  work,  by  a 
whole  series  of  short  intervals  for  refreshments,  and  adopt  every 
expedient  to  do  as  little  as  possible. 

But  the  masters  dare  not  quarrel  with  them.  The  zappatori 
form  a  powerful  guild,  or,  to  be  more  modern,  "  union,"  which  has 
to  be  reckoned  with  at  Sassari,  where  for  over  a  century  there  has 
been  a  sort  of  labour  exchange.  The  men  assemble  on  some  public 
place,  generally  at  the  entrance  of  the  town,  as  in  Palestine  in 
the  time  of  Christ,  and  wait  there  to  be  hired.  The  engagement 
is  generally  for  a  week,  and  since  the  year  1848  the  wages  have 
always  to  be  paid  in  advance. 

The  zappatori  form  one  of  the  ancient  guilds  known  as  gremii, 
which  have  existed  at  Sassari  since  the  Middle  Ages.  These  guilds 
play  a  prominent  part  in  public  processions,  particularly  in  that  of 
the  candellzert,  the  most  popular  of  all. 

In  order  to  take  part  in  this  ceremony,  which  is  in  fulfilment  of 
a  vow  made  during  the  plague  which  raged  in  the  town  in  1582,  the 
representatives  of  the  guilds  attire  themselves  as  fantastically  as 
possible,  and  carry  immense  candlesticks  decked  with  many-coloured 
ribbons.  The  statue  of  the  Virgin,  carried  in  this  procession, 
represents  her  as  dead  and  lying  on  a  bed. 

Throughout  Sardinia  the  inhabitants  of  the  towns  give  themselves 
up  to  merrymaking  with  the  careless  enthusiasm  of  children.  At 
Sassari  during  carnival  time  the  entire  population  is  masked,  and 
assembles  in  the  public  squares  to  dance  and  play  all  sorts  of  high 
jinks.  On  Shrove-Monday,  young  girls  in  costume  perambulate  the 
town  with  ba.skets  of  violets,  which  they  distribute  among  the  people 
as  they  pass. 

A  curious  observance  to  be  noted  is  that,  during  the  carnival, 
every  one,  from  the  richest  to  the  poorest,  wears  gloves.  Some  of 
the  people  are  marvellous  mimics.  They  will  imitate  the  prefect  or 
a  city  magistrate  to  the  life,  copying  his  clothes  and  gestures,  and 
making  up  their  faces  to  resemble  his  very  features.  Whence  arise 
endless  quips  and  cranks  and  delicious  merriment. 

On  Shrove-Tuesday  the  figure  of  King  Carnival  is  carried  through 


RELIGIOUS    OBSERVANCES.  27  I 

the  town,  and  burnt  in  the  evening  on  the  Piazza  Castello,  the  chief 
square  of  Sassari,  to  the  sound  of  music.  The  people  then  dance 
the  national  douro-douro,  by  the  light  of  Venetian  lamps.  During 
the  last  three  days  of  carnival,  the  municipality  is  compelled  to 
engage  men  to  sweep  up  the  litter  of  confetti  and  other  missiles  in 
the  streets. 

Yet,  during  all  this  excitement  and  abandonment  to  sheer  merry- 
making, there  is  never  an  angry  word  nor  a  quarrel,  not  even  a  single 
case  of  drunkenness.  In  fact,  I  never  once  met  a  drunken  man 
during  the  whole  time  of  my  stay  in  Sardinia. 

The  religious  ceremonies,  apart  from  the  candellieri  processions 
mentioned  above,  are  very  curious  at  Sassari.  They  all  preserve  a 
certain  element  of  grimness,  traceable  no  doubt  to  Spanish  traditions. 

During  the  last  three  days  of  Holy  Week,  the  procession  of  the 
Passion  takes  place.  This  somewhat  resembles  the  Corsican  pro- 
cessions. The  figure  of  Christ,  after  the  taking  down  from  the  cross, 
is  carried  in  a  white  sheet  by  penitents,  followed  by  men  dressed 
like  Jews  and  wearing  cardboard  masks  painted  to  resemble  the 
traditional  Jewish  physiognomy.  These  carry  the  instruments  of 
the  Passion,  while  others,  by  some  strange  freak  of  anachronism  or 
ignorance,  bear,  on  a  salver,  a  decapitated  head.  Finally  comes  the 
Virgin  in  tears,  clad  in  mourning,  a  handkerchief  in  her  hand  and 
seven  swords  protruding  from  her  heart. 

The  sepulchres,  or  Altars  of  Repose,  on  which  the  Host  is  kept 
from  Maunday  Thursday  till  Good  Friday  morning,  are  ornamented 
with  a  number  of  small  vases,  containing  wheat.  This  is  sown  a 
fortnight  previously,  and,  if  it  germinates  without  delay,  is  considered 
a  fortunate  augury  for  the  next  harvest. 

In  1848  religious  processions  were  forbidden,  but  the  cholera 
visitation  of  1855  was  regarded  as  a  judgment  inflicted  on  the  city 
for  its  abandonment  of  these  pious  practices,  and  they  were  forthwith 
restored. 

A  certain  canon  called  Scavo,  once  called  down  upon  himself 
the  curses  of  all  the  guilds  in  Sassari  (and  heaven  knows  they  are 
numerous  enough ! )  for  ordering  the  churches  to  be  closed  at  sunset, 


272  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

night  processions  by  torchlight  being  a  diversion  of  which  the  people 
are  passionately  fond. 

Nevertheless,  the  canon  acted  from  excellent  motives,  as  the 
processions  have,  on  more  than  one  occasion,  given  rise  to  scandal 
and  even  tumults,  chiefly  owing  to  the  jealousies  subsisting  between 
the  various  guilds,  notably  between  that  of  the  tailors  and  that  of 
the  cordwainers. 

One  night,  on  the  feast  of  St.  Crispin,  the  cordwainers  were 
marching  in  full  array  to  the  chapel  of  their  patron,  while  the  tailors 
were  already  in  church,  praying  before  the  statue  of  St.  Anthony, 
represented  with  his  traditional  pig.  This  animal  was  also  portrayed 
on  the  white  silk  banner  of  the  guild,  which  had  been  placed  in  a 
corner  of  the  church.  While  the  tailors  were  devoutly  murmuring 
litanies,  a  young  shoemaker,  seeing  the  banner,  amused  himself  by 
drawing  two  immense  horns  on  the  head  of  the  pig.  After  the 
prayers,  the  banner  was  displayed  before  the  statue  of  St.  Anthony 
to  be  blessed,  and  the  awful  profanation  became  plain  to  see.  The 
tailors'  guild  rose  as  one  man,  and  rushed  upon  the  cordwainers 
with  loud  shouts  and  imprecations.  Knives  and  daggers  were 
drawn,  and  before  order  could  be  restored  many  were  wounded 
on  either  side. 

One  of  the  principal  religious  festivals  of  Sassari  is  the  feast  day 
of  San  Gavino,  whose  relics  are  preserved  in  the  crypt  of  the 
basilica  of  Porto  Torres,  while  his  statue  decorates  the  cathedral. 
This  statue,  which  is  about  three  feet  high,  is  of  massive  silver.  In 
1793,  the  French  troops  landed  on  the  northern  coast  of  Sardinia, 
and  the  terrified  inhabitants  flocked  to  Sassari  to  invoke  the 
protection  of  San  Gavino.  They  explained  to  him  their  position 
and  trouble,  and  implored  him  to  save  them  from  their  enemies. 
In  order  to  secure  the  saint  on  their  side,  they  represented  to  him 
that  he  himself  would  suffer  from  the  invasion.  "O  San  Gavino," 
said  they,  "observe  that,  more  for  thee  than  for  ourselves,  it  is 
necessary  that  the  enemy  do  not  conquer  our  country.  Remember, 
O  Saint !  that  thou  art  of  precious  metal,  and  these  French  robbers 
of  churches   will  make  of  thy  sacred  person  two  bushels  of  small 


THE    INTERCESSION    OF    SAN    GAVINO. 


273 


coin.       Reflect,    O    Gavino !    that    thou    wilt    be    transformed    into 
innumerable  pesos  de  cincu  "  (Sardinian  pieces  of  five  soldi). 

Whether  because  the  saint  deprecated   being  converted  into  coin 


Water-carrier  at  Sassari. 


or  for  some   other  reason,  the    French    retired,  and  the    island   was 
saved, —  a  result  naturally  attributed  to  the  influence  of  Gavino. 

The  days  passed  quickly  at  Sassari,  although  it  was  the  depth 
of  the  winter  season,  and  the  rains  were  persistent  and  threatened 
to  continue  for  another .  month. 

18 


274  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

Nevertheless,  whenever  the  sun  did  break  through  the  clouds, 
it  was  as  if  the  country  suddenly  threw  off  mourning  for  the  attire 
of  a  bride.  In  these  bright  intervals,  I  managed  to  visit  most  of 
what  is  worth  seeing  in  and  around  Sassari. 

The  much-vaunted  Fontana  del  Rqsello^  on  the  east  side  of  the 
town,  is  a  marble  fountain  in  the  tasteless  style  of  the  seventeenth 
century,  with  four  statues  at  the  corners  representing  the  four  seasons. 
An  abundant  flow  of  water  is  vomited  from  the  mouths  of  several 
masks,  and  the  fountain  is  ornamented  with  the  arms  of  the  town  of 
Sassari  and  of  Aragon,  and  surmounted  by .  an  equestrian  statue  of 
San  Gavino,  in  warrior's  costume.  One  side  of  the  erection  bears  the 
inscription,  "  Feliciter  regnanie  potentissimo  Hispaniaruin  et  Sai'dini 
rege  Philippo  III.;'  etc. 

More  interesting  than  the  fountain  were  the  scenes  among  the 
water-carriers  and  their  small  donkeys,  who  convey  the  water  to  the 
town  in  small  barrels.  They  were  the  smallest  and  most  submissive 
donkeys  I  had  ever  seen.  They  must  have  been  strong  too,  poor 
beasts,  to  carry  three  barrels  of  water  and  the  driver  seated  atop,  up 
the  steep  road  to  the  town. 

The  neighbourhood  of  Sassari  is  rich  in  old  monasteries,  now 
chiefly  occupied  by  modern,  "  active  "  orders,  whose  obliterated  life 
in  the  silence  and  chill  peace  of  the  lofty  monastic  corridors  is  one  of 
sublime  devotion.  Among  those  I  visited,  was  one  formerly  occupied 
by  Capuchins,  but  which  now  shelters  the  sisters  of  St.  Vincent  of  Paul,, 
who  have  converted  the  building  into  a  home  for  foundlings. 

Poverty,  and  even  distress,  seemed  to  exhale  from  the  old  walls 
and  float  in  the  twilight  of  the  dim  corridors.  The  colours  of  the 
sparse  flowers  in  the  garden  gained  in  brilliancy,  from  the  contrast 
which  they  afforded  to  the  severe-looking  building,  under  a  cloudy 
.sky,  on  a  land  sobered  by  autumn. 

But  the  children  rescued  by  the  holy  women  lead  a  life  of  useful 
industry.  The  very  young  children  are  left  to  play  about  to  their 
hearts'  content,  but  the  older  girls  weave  for  the  convent,  and  the 
boys  are  taught  trades  which  generally  enable  them  to  earn  their 
own  livelihood  after  leaving  the  institution. 


NATURE    AND    ART.  37/ 

The  sisters  of  St.  Vincent  of  Paul  conduct  several  important 
charitable  institutions  in  Sardinia,  having  houses  at  Alghero,  Ozieri^ 
Oristano,  Iglesias,  and  Cagliari,  but  all  serve  their  probation  at  the 
mother-house  in   Paris. 

Owing  to  this  fact,  French  is  better  known  in   Sardinia  than   in 
any  other  Italian  province. 

Another  monastery  which  I  visited  was  that  of  San  Pietro  in 
Silchi,  a  massy  pile  of  buildings  buried  in  olive  groves,  and  occupied 
by  Franciscans  and  sisters  of  charity,  the  latter  of  whom  have  a  home 
for  old  people.  The  nuns'  garden,  which  is  magnificent,  is  tended 
entirely  by  the  pensioners,  who  thus  recompense  to  some  extent  the 
care  lavished  on  them  by  the  good  sisters. 

At  the  Franciscan  friary  we  were  received  by  the  superior  in  an 
immense  sacristy,  hung  with  weird-looking  pictures  of  saints  in 
archaic  attitudes,  made  dimly  visible  by  the  light  from  the  high 
windows.  The  church  was  damp  and  dark,  and  our  footsteps 
re-echoed  lugubriously  on  the  tombstones  forming  the  flags,  while 
the  friars  appeared   mere  ghosts  in  the  gloom. 

As  the  twilight  fell  and  we  drove  homeward  along  the  road,, 
gleaming  mysteriously  white  through  the  trees,  I  was  haunted  by  the 
memory  of  this  church,  as  of  something  vague  and  distant  like 
a  dream.  The  other  buildings  of  Sassari,  however,  are  far  from 
possessing  this  charm  of  vagueness.  The  prefecture  is  vast,  and  its 
apartments  are  sumptuously  furnished,  but  in  the  most  execrable 
taste,  at  once  pretentious  and  ugly. 

There  is  an  interesting  collection  of  pictures  at  the  town-hall,, 
and  a  library  of  37,000  volumes  at  the  university,  besides  the 
beginnings  of  a  museum  of  antiquities,  but,  otherwise,  nature  is  far 
more  attractive  than  art  at  Sassari. 

Unfortunately,  nature  had  hitherto  been  marred  by  almost 
incessant  rain  ;  but  at  length  came  a  Sunday  morning  when  my 
sleeping-room  was  inundated  by  a  flow  of  southern  sunlight,  and  I 
eagerly  fell  in  with  a  proposal  of  my  friend  Mariani  that  we  should 
visit  Sennori  ;  though  what  Sennori  was,  whether  mountain,  forest, 
gorge,  or  town,  I  had  not  the  remotest  idea.     But  had  it  been  the 


278  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

great  Panjandrum  himself,  I  should  have  gone  with  equal  delight,  so 
vivified  were  my  spirits  by  the  great  flood  of  sunshine,  bathing  field, 
forest,  and  building  in  one  impartial  radiance. 

We  drove  northward  along  a  lofty  road,  with  views  of  the  distant 
sea,  dipping  at  intervals  into  rich  valleys,  where  the  palms  shimmered 
in  the  breeze  and  the  red  roses  were  a  foil  to  the  golden  oranges. 
Now  we  would  plunge  into  the  shade  of  a  grove  of  olives,  whose 
leaves,  still  glistening  with  moisture,  showered  down  a  rain  of  tepid, 
silvery  tears  as  we  passed.  White  houses  shone  in  an  embowerment 
of  verdure,  and  damp  masses  hung  like  velvet  from  the  old  walls  of 
an  occasional  ruin.  From  the  valley  we  climbed  gradually  to  the 
sloping  side  of  a  lofty  hill,  and  suddenly  saw,  far  to  the  northward, 
an  entrancing  vision  of  the  snowy  peaks  of  Corsica,  which  seemed  to 
float  like  clouds  in  the  blue.  We  tried  to  distinguish  the  different 
mountains,  but  with  indifferent  success,  so  altered  did  the  outlines 
appear  from  those  we  had  learned  to  know  in  Corsica.  So  we 
contented  ourselves  with  sheer  enjoyment  of  the  beauty  of  the 
prospect,  many  a  pure  delight  being  marred  by  man's  crude  instinct 
for  classification  and  analysis. 

From  this  distance,  the  island  appeared  a  jewel  of  opal  and 
mother-of-pearl  set  in  a  sea  of  amethyst ;  so  why  have  reduced  it  to 
matter-of-fact  rock,  earth,  and  water  ? 

As  we  admired,  the  sound  of  a  bell  broke  on  our  ears,  and  turning 
a  corner,  we  came  suddenly  upon  Sennori,  an  ideal  village,  rising  in 
tiers  among  the  trees,  to  culminate  in  a  picturesque  spire. 

Leaving  the  carriage  at  the  entrance  to  the  village,  we  climbed 
the  steep,  deserted  streets  to  the  church,  where  every  one  was  now 
hearing  mass.  The  men  stood  in  groups  before  the  door,  most  of 
them  wearing  the  ancient,  national  dress,  which  harmonised  so  well 
with  their  characteristic  faces.  They  politely  made  way  for  us  as  we 
entered  the  building,  which  was  crowded,  chiefly  with  women,  who,  in 
spite  of  their  gay  costumes,  knelt  bravely  on  the  bare  stone  flags  of 
the  floor. 

When  service  was  over,  the  widows  were  the  first  to  come  out, 
with  their  immense  pleated  skirts  turned  up   over  their   head,  the 


In  Gala  Costume, 


THE    WOMEN    OE    SENNORI. 


281 


Head-dress  of  Sennori  Women. 


sombreness    of   their    striking   dress    enhancing   the    pallor   of  their 
faces.     Behind   the  widows  came   a  joyous  bevy   of  young   women 


2  82  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

and  maidens,  who  quite  brightened  the  old  stone  steps  leading  down 
to  the  platform  on  which  the  church  was  built.  The  mingled  white, 
red,  and  blue  of  their  dresses,  their  golden  corsets,  their  chased 
necklaces  and  studs,  the  white  linen  head-dress,  not  unlike  the  hoods 
of  sisters  of  charity,  and  their  demure  faces,  wreathed  in  little  smiles 
of  surprise  at  the  appearance  of  strangers,  composed  a  pleasing 
picture  of  youth  and  colour,  which  vanished  all  too  soon,  like  the 
memory  of  a  time  that  has  been  arid  is  not. 

I  was  made  welcome  at  the  house  of  a  friend,  and  was  struck  by 
the  simplicity  and  bareness  of  the  village-interiors,  which,  both  at 
Sennori  and  elsewhere,  are  strangely  disproportionate  to  the  richness 
of  the  dresses. 

Dress,  it  appears,  is  one  of  the  chief  pre-occupations  of  the 
Sardinian  girls.  Immediately  after  their  first  Communion,  they  set 
about  preparing  their  wedding  dresses,  which  are  so  elaborate  that 
they  occupy  several  years  in  the  making.  If  a  girl  dies,  she  is  buried 
in  the  dress  which  she  has  got  ready  for  her  marifiage. 

At  Sennori,  this  dress  consists  of  a  short  vest  of  crimson  velvet, 
with  sleeves  slashed  in  the  mediaeval  fashion,  so  as  to  display  the 
white  chemise  underneath.  These  sleeves  are  ornamented  at  the 
wrist  by  a  row  of  gold  or  silver  filigree  buttons,  only  one  of 
which  is  fastened.  The  open  bosom  of  the  vest  displays  a  gold- 
embroidered  corset,  laced  in  front  with  red.  The  skirt  is  made 
of  coarse  black  cloth,  woven  in  the  country  and  pleated  by  the 
women  themselves.  At  the  bottom  of  the  skirt  there  is  a  broad 
band  of  white  silk  embroidered  with  flowers  of  various  colours. 
The  apron  is  of  blue  silk  with  a  black  fringe.  The  head-dress  is 
a  sort  of  wimple  of  fine  linen,  not  unlike  the  style  common  in 
France  under  Charles  VI. 

On  ordinary  occasions  the  velvet  vest  is  replaced  by  a  brown  vest, 
the  slashed  sleeves  of  which  are  made  of  two  large  bands,  one  red 
and  the  other  blue.  During  the  week,  the  women  often  veil  the  lower 
part  of  the  face  with  a  silk  handkerchief,  reminding  one  of  a  Turkish 
yashmak,  but  worn  in  order  to  protect  the  mouth  and  prevent  the 
inhalation  of  the  miasma  from  the  marshes.     Bare  feet  are  the  rule ; 


Basket-making. 


PRINCESSES    OF    ALL    WORK.  285 

but  when  shoes  are  worn',  they  are  elegant  little  slippers,  and  not 
fashionable   Parisian  monstrosities. 

Having  seen  the  women  of  Sennori  on  a  Sunday,  I  wondered 
what  these  finely  attired  princesses  did  on  a  week-day,  and  took 
advantage  of  the  next  fine  day  to  gratify  my  curiosity. 

I  saw  again  the  tortuous  streets,  the  old  houses  and  the  poor 
•church,  and  in  the  streets  my  princesses,  mostly  barefoot,  but  still 
dressed  in  the  same  bright  colours.  Some  were  sitting  in  the 
sunlight  before  the  doors  weaving  large  flat  baskets  of  reeds,  which 
is  a  habitual  occupation  of  the  women  of  the  country,  while  others 
were  working  alone  in  whitewashed  rooms,  dimly  lighted  by  a  grated 
window.  Occasionally,  several  wove  their  reeds  together,  in  bare 
spacious  rooms,  where  half-naked  children  basked  or  crawled  on  the 
sun-warmed  floor.  My  proud  princesses  and  grave  maidens  of  the 
previous  Sunday  were  transformed  into  industrious  toilers,  laughing 
and  chattering,  and  occasionally  singing  some  ancient  stave,  such 
as — 

"  Convei'tidas  sunt  in  iras  "Changed  to  rage 

Sas  amorosas  fiafnmas^'  etc.  Is  the  flame  of  his  love,"  etc. 

Everywhere  at  Sennori  I  received  a  cordial  welcome  ;  but  this 
was  nothing  surprising,  for  the  Sardinian  is  very  hospitable.  "  Sa 
domo  est  ininore^  su  core  est  mamt  "  ("  His  house  is  small,  but  his  heart 
is  big  "),  as  the  Sardinian  proverb  hath  it. 

A  foreign  engineer,  weary  with  a  long  ride  through  mountains 
and  forests,  and  weak  from  hunger,  once  stopped  at  the  first  house 
Tie  came  to,  and  asked  to  buy  some  bread.  "  We  don't  sell  bread," 
was  the  only  reply.  Further  on,  he  applied  at  another  house,  and 
received  the  self-same  answer.  The  coincidence  made  him  reflect. 
^'  Well  !  "  said  he,  "  if  you  don't  sell  bread,  perhaps  you  will  give  me 
some  ?  I'm  hungry."  Whereupon  he  was  made  eagerly  welcome, 
and  given  ample  to  satisfy  his  appetite. 

Seeing  a  good-looking  girl  in  one  of  the  houses,  1  begged  her  to 
sit  for  her  portrait.  She  obstinately  refused  at  first,  notwithstanding 
the  wish  of  her  mother,  but  suddenly  changing  her   mind,  sullenly 


286 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


crossed  her  arms  and 
sat  in  front  of  the 
door,  saying,  "  There  ! 
take  my  portrait,  if 
it  pleases  you  so 
much." 

When  1  had 
finished,  she  had  not 
even  the  curiosity  to 
look  at  my  sketch, 
and  re-entered  the 
house.  I  followed  her 
and  offered  her  some 
money  to  recom- 
pense her  for  her 
trouble,  but  she 
blushed  and  shrugged 
her  shoulders,  without 
even  deigning  to  re- 
fuse my  present. 

At  the  lower  end. 
of  the  village,  in  a 
valley  threaded  by  a 
little  stream,  I  found 
an  orange  orchard. 
The  fruit  was  just 
ripening,  and  the  in- 
tense green  of  the 
,  foliage  was  starred 
with  innumerable 
golden  spheres. 

"What      is       the 
""       meaning      of      those 

horns  fastened  to  the  branches  ? "  I  asked  of  a  Sardinian  who  was. 

passing. 


On  the  Threshold. 


AT    EVENTIDE.  287 

"It  is  to  ward  off  evil  influences,  which  would  render  the  trees 
sterile,  that  we  hang  rams'  horns  to  the  branches,  as  you  see !  " 

The  shadows  slowly  lengthened,  the  lights  in  the  woodland  died 
away,  and  soon  only  the  lofty  church  of  Sennori  showed  a  trembling 
ray  suspended  from  the  vault  of  heaven  above  the  obscure  village,. 
like  the  light  of  a  sanctuary  lamp.  Even  this  was  presently  obscured 
by  the  twilight,  and  night  fell.  As  I  drove  back  to  Sassari  along  the 
dark,  silent  road,  looking  over  the  sea,  which  reflected  the  pale 
radiance  of  a  waning  moon,  I  seemed  to  hear  an  interior  voice 
murmuring  the  fragment  of  Sardinian   poetry — 

"  Co?ive?'tidas  su?it  i?t  iras 
Sas  a??iorosas  fiammas.  .  .  ." 

Not  only  passionate  love,  but  everything  else  changes.  The- 
smiles  of  to-day  are  succeeded  by  the  tears  of  to-morrow,  and  even 
while  the  sun  gleams  on  the  foliage,  clouds  are  massing  in  the 
offine. 


Among  the  Limbara  Mountains. 


CHAPTER    11. 


Sorso. — A   Classical    Picture. — Fevers. — An   Allegory    on   the   Road. — Osilo. — The 
Manor  of  Malespina. — A  Sardinian  Vendetta. — The  Tragic  Story  of  Giovanni. 

NOVPLMBER,  chill  and  dark  in  Northern  Europe,  is  wayward 
and  morose  in  Sardinia,  where  torrential  rains  and  sudden 
gales  alternate  with  days  of  calm  and  spring-like  airs. 

On  such  a  day  of  sunlight,  succeeding  a  night  of  storm,  I  took 
leave  of  the  excellent  Albergo  Azuni,  where  I  had  stayed  at  Sassari, 
and  started  for  Sorso. 

After  a  long  spell  of  bad  weather,  nature  was  smiling  like  a 
convalescent  child.  The  azure  of  the  sky  was  of  singular  trans- 
lucency,  and  the  few  fleecy  clouds,  slowly  floating  north-eastward, 
seemed  immeasurably  detached  from  the  deep,  receding  sky.  A  faint 
mist  shimmered  over  the  lowlands,  but  the  air  on  the  heights  was 
pure  and  bright,  and  laden  with  the  suavity  of  a  thousand  aromatic 
plants. 

In  fine  weather,  the  neighbourhood  of  Sassari,  with  its  valleys 
.shaded  by  orange  groves,  and  the  white  or  pink  country  houses 
shining  like  azalea  blossoms  in  the  tawny  woods,  seems  to  merit  the 
name  bestowed  on  the  northern  portion  of  Sardinia — the  logudoro 
or  country  of  gold. 

Sorso  is  the  next  village  to  Sennori,  but  the  inhabitants  appear 
of  a  different  race.     Here,  the  women  affect  white  or  pink  for  their 

288 


THE  PEOPLE  OF  SORSO. 


289 


dress,  and  their  faces  are  often  partially  veiled  like  those  of  the 
Moorish  women  in  North  Africa.  They  glide  noiselessly  through 
the  streets  in  their  strange  costume,  which  is  absolutely  devoid  of 
ornament,  but,  from  its  simplicity,  both  of  form  and  colour,  has  the 


u^'^  y 


Old  Man  of  Sorso. 


quality  of  giving  the  women    an    appearance  of  stature   and    grace, 
often  more  than   their  own. 

The  men  have  a  wild  aspect,  very  like  that  of  the  Corsican 
mountaineers  ;  nor  is  this  surprising  when  we  know  that  the  north 
coast  of  Sardinia  was  for  long  a  place  of  refuge  for  the  oppressed 

19 


290  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

people  of  the  sister  isle.  Certain  villages  of  the  Gallura,  the  northern- 
most province,  are  peopled  by  the  descendants  of  bandits  from  the 
other  side  of  the  Straits  of  Bonifacio. 

I  saw  two  typical  old  men  seated  on  a  stone  bench  outside  a 
house — sombre,  cowled  veterans,  etched  in  mezzotint  against  the 
white  wall.  One  of  them  was  pleased  to  sit  to  me  for  his  portrait, 
and  proved  one  of  the  best  fellows  in  the  world,  having  nothing  in 
common  with  a  malefactor  except  his  aspect  ;  but  all  the  same,  I 
should  not  have  relished  meeting  such  a  figure  at  nightfall  at  the 
corner  of  a  wood. 

At  Sorso,  as  elsewhere,  I  was  treated  with  wide  hospitality,  and 
my  friend,  Signor  Catta,  a  member  of  the  district  council,  even 
introduced  me  to  his  wife,  which,  following  southern  and  eastern 
precedent,  is  not  the  custom  of  the  country.  Owing  to  this  lack  of 
introduction,  it  sometimes  befalls  a  stranger  to  mistake  the  mistress 
of  the  house  for  one  of  the  servants,  and  vice  versa.  My  Sorso  hostess 
was  too  distinguished-looking,  however,  for  -such  an  error  to  be 
possible,  and  we  conversed  cordially  and  with  passable  comprehension, 
in  Catalan,  the  dialect  most  resembling  Sardinian. 

The  public  fountain,  which  Sorso  owes  to  the  Spaniards,  is  a 
white  stone  erection,  pleasantly  embowered  in  dense  foliage,  situated 
at  the  lower  end  of  a  steeply  sloping  avenue,  terminating  in  a  flight 
of  broad  steps.  To  see  the  women  drawing  water,  or  waiting  by 
this  fountain  with  their  amphora  poised  on  their  heads,  is  to  see  a 
classic  picture,  such  as  might  come  from  the  brush  of  Mr.  Poynter. 
Their  long,  severe  garments  with  flowing  folds,  and  the  pure  harmony 
between  the  pure  colour  and  texture  of  the  fabric  and  the  white 
stone  fountain  and  green  foliage,  make  up  a  composition  quite 
Hellenic  in  its  effective  simplicity. 

At  the  end  of  the  avenue  opposite  to  the  fountain  rises  the 
cathedral,  a  pseudo-Moorish  building,  the  cupolas  of  which  soar 
above  the  trees  like  a  lofty  mosque. 

Beyond  the  village  are  the  ruins  of  the  manor-house  of  the  Mores 
family,  progenitors  of  the  Dukes  of  Asinara  and  Vallombrosa.  The 
house  was  sacked  by  the  Sardinian  peasants  in  1793.     In  the  door- 


THE    PROCESSION    OE    LIFE.  29 1 

way  of  a  house  opposite  this  sombre  relic  of  departed  grandeur,  I 
saw  a  young  woman  wearing  a  sort  of  turban,  and  with  her  breast 
covered  with  ornaments.  She  resembled  the  Jewesses  one  meets 
in  the  Kasbah  of  Algiers,  and  her  dress  harmonised  with  her  Oriental 
type  of  face.  But  the  face  was  pitiable  to  see,  it  was  so  ravaged  and 
wasted  by  fever.  Sorso  is  especially  malarious  on  account  of  the 
exhalations  from  the  stagno  di  Platamona,  between  the  village  and 
the  sea.  Fever  not  only  strikes  adults,  but  even  children,  and  it  is 
painful  to  observe  the  poor  little  things,  lying  pallid  and  moaning  in 
the  arms  of  their  mothers. 

The  sun  grew  slightly  obscured  as  the  day  wore  on,  and  the  light 
became  of  a  strange,  lurid,  orange  hue,  which  made  distant  objects 
gleam  like  fused  metal.  In  the  shadow  of  the  woods,  women 
were  gathering  olives, — vague  figures  in  half-tint,  like  those  in  an 
impression  by  Corot.  Men  were  returning  from  work,  their  tools, 
and  often  a  bundle  of  faggots  besides,  on  their  shoulders. 

"  Bona  sera  !  "  said  each  one  in  passing  ;  and  looking  seaward,  we 
saw,  against  the  bank  of  clouds,  into  which  the  sun  had  fallen,  the 
signal  of  night  blinking  from  the  lighthouse  of  Porto  Torres. 

South-west  of  Sorso,  and  nearly  equidistant  from  that  town  and 
Sassari,  is  Osilo,  one  of  the  most  important  country  towns  in 
Sardinia,  with  a  population  exceeding  five  thousand.  Built  on  a 
lofty  hill,  it  is  free  from  malaria,  but  is  exposed  both  to  the  great 
heats  of  summer  and  the  rain-storms  of  winter. 

The  way  through  the  olive  woods  on  the  road  from  Sassari  to 
Osilo  is  made  interesting  by  many  quaint  encounters,  forming 
almost  a  mediaeval  allegory  of  life. 

Now  passes  a  priest  on  horseback,  his  breviary  in  hand,  his  gun 
across  his  saddle-bow,  his  housekeeper  riding  pillion  behind  him  — 
now  a  cluster  of  dark,  cowled  horsemen,  riding  like  the  wind  and 
disappearing  in  a  cloud  of  dust. 

Hither,  more  leisurely,  come  two  lovers  on  the  same  mount, 
conversing  in  whispers  scarce  distinguishable  from  the  rustling  of  the 
leaves,  which  brush  their  heads  as  they  pass.  Her  arms  are  tightly 
locked  round  him,  with  the  excuse  of  thus  maintaining  a  firmer  scat. 


292  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

Her  head  is  bent  forward  so  that  her  lips  are  at  his  ear  ;  he  half 
looks  over  his  shoulder  to  answer.  The  neglected  nag  which  bears 
them,  ambles  leisurely  along  at  his  own  sweet  will — sweeter  to  him 
than  all  the  lovers'  whispers — and,  not  infrequently,  stops  to  crop  the 
grass  in  a  shady  spot  by  the  road,  where  the  man  and  girl  are  hidden 
for  a  moment  behind  the  friendly  foliage-screen. 

So  they  pass,  and  with  them  the  woods  and  greenery  of  the 
foothills.  The  heat  grows  more  intense,  and  the  road  reaches  a 
volcanic  tableland,  where  a  large  solitary  pine  dominates  the  naked 
landscape. 

Over  against  us,  frowned  upon  by  the  dark  turrets  of  a  ruined 
castle,  Osilo  glitters  in  the  sun  on  the  summit  of  a  wild,  bare 
mountain,  the  slopes  of  which  appear  to  have  cracked  into  fissures 
from  the  heat. 

The  road  before  ascending,  dips  down  to  the  pastures  where  the 
herds  stand  silent  and  panting  in  the  noonday.  Round  and  about 
are  hills  of  crenellated  rock,  like  fortresses,  divided  by  shallow  valleys 
of  brown  woodland.  The  track  skirts  an  arid  ravine,  the  rocky  walls 
of  which  are  honeycombed  with  prehistoric  cave  dwellings. 

The  isolated  house  at  the  foot  of  Mount  Osilo  is  a  cantoniera^  a 
primitive  inn  or  refuge,  where  belated  travellers  may  pass  the  night 
on  the  bare  floor, — poor  accommodation  enough,  but  often  not  to  be 
despised  in  the  mountain  solitudes  of  Sardinia. 

As  we  ascended  the  mountain,  the  air  freshened,  but  the  whole 
landscape  glared  with  heat.  Suddenly,  near  the  summit,  the  sterile 
ground  appeared  to  have  given  birth  to  beds  of  brilliant  flowers. 
The  arid  volcanic  slope  was  flecked  with  groups  of  laughing  girls, 
whose  red  petticoats,  white  linen  head-dresses,  and  gold-embroidered 
corsets  glittered  in  the  sun.  They  were  the  washerwomen  of  Osilo, 
making  the  most  of  the  rivulets  filtering  through  the  depressions  in 
the  soil  or  carefully  husbanded  in  shallow,  artificial  basins.  After 
weeks  of  rain  and  storm,  these  women  were  takingr  advantas^e  of  the 
fine  day  to  get  through  their  work  while  the  supply  of  water  lasted. 

Leaving  the  laughing  company  behind,  I  plunged  into  a  labyrinth 
of  narrow   streets,    and    asked    my   way   to    the    castle.      Two    men 


AT    THE    RUINS    OF    MALESPINA.  295 

offered  to  guide  me  to  the  ruins,  which  are  some  two  thousand  feet 
above  sea-level,  and  command  a  splendid  view  of  the  surrounding 
country. 

On  the  very  crest  of  the  mountain  rise  two  broken  towers,  built 
of  blocks  of  black  basalt  stained  by  orange-coloured  lichen.  The 
walls  of  the  courtyard  are  crumbling,  and  the  wind  whistles  between 
the  disjointed  stones.  Far  away  to  the  northward,  beyond  the 
streak  of  sea  and  the  cliffs  of  Bonifacio,  rise  the  mountains  of 
Corsica,  snow-capped,  rocky,  and  streaked  with  dark  lines,  which 
are  forests.  At  one's  feet  lies  Sardinia,  a  rude  contrast  to  the 
splendour  of  the  more  distant  isle  ;  for  this  region  of  Anglona  is  bare 
and  sad,  and  all  the  highlands  of  Gallura  have  that  wildness  of 
aspect  which  suggests  remoteness  and  even  estrangement  from 
humanity. 

My  two  Sardinian  guides  were  sitting  on  their  haunches  on  the 
ground.  The  light  of  the  setting  sun  gave  a  sort  of  ruddy  varnish 
to  their  rough,  brown  faces :  the  wind  fluttered  their  unkempt 
beards  and  tangled  hair.  The  noises  of  Osilo  rose  with  singular 
distinctness  in  the  evening  stillness,  but  of  the  town  itself  only 
the  tiled  roofs  were  visible,  with  here  and  there  the  dark  furrow 
of  a  narrow  street.  The  sea-horizon  faded  into  immensity  of  distance  ; 
a  pale  band  of  foreshore  marked  the  winding,  but  bare  and  cliffless 
coast-line  of  Sardinia  ;  the  bare  summits  of  the  Limbara  mountains 
were  purple  ash-colour  in  the  last  of  the  light  ;  a  few  villages 
gleamed  here  and  there  like  foam  flakes,  and  a  haze  of  blue  smoke 
rising  from  the  forest  marked  the  site  of  Sassari. 

The  two  ebon-hued  towers  protected  me  from  the  wind,  and 
by  my  side  were  my  savage-looking  guides. 

The  elder  spoke. 

"  This  manor-house,"  said  he,  "  of  which  you  see  the  keep  calcined 
by  the  sun,  burned  by  the  lightning,  and  flayed  by  the  winds,  was 
the  house  of  the  Malespina.  Later  on,  it  belonged  to  Alfonso  of 
Aragon,  and  to  the  Doria  family.  After  being  several  times  besieged," 
the  castle  was  at  length  carried  by  assault,  and  laid  waste  to  such 
good    purpose   that   the    place   was    forgotten,    and    stone    by   stone 


296  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

its  proud  walls  began  to  crumble  away.  At  the  beginning  of  this 
century,  the  Serra  and  Fadda  families  of  Osilo  were  at  feud,  and 
one  of  them  took  refuge  in  this  castle,  and  sustained  a  long  siege, 
in  which  even  the  women  cut  and  thrust  with  the  best  of  the 
warriors,  a  terrible  instance  of  the  fury  of  the  vendettas,  which  have 
resulted  in  the  shedding  of  so  much  Sardinian  blood. 

"  When  a  family  enters  upon  a  vendetta,  they  begin  by  cutting 
off  the  ears  or  tail,  often  both,  of  one  or  several  of  their  enemy's 
horses.  This  is  the  first  warning — an  injury  cruelly  resented,  because 
the  horse  is  the  animal  best  beloved  of  the  Sardinians. 

"  The  second  w^arning  is  similar,  and  consists  in  ham-stringing  the 
enemy's  cattle. 

"  For  the  third  and  last  token,  three  shots  are  fired  at  one  of  the 
windows  of  the  house. 

"  War  is  then  declared.  Each  murder,  no  matter  who  may  be 
cither  victim  or  assailant,  leads  to  terrible  dramas,  exceeding  in 
violence  and  horror  even  the  most  tragic  of  Cojsican  vendettas.  In 
certain  Sardinian  villages,  the  relatives  smear  their  faces  with  the 
blood  of  the  murdered  man,  and  take  oath  never  to  wash  their 
faces  or  trim  their  beards,  and  to  wear  the  same  clothes  and  same 
linen,  until  their  vengeance  is  fulfilled. 

"  A  vendetta  which  made  a  great  noise  in  the  country  was  that 
of  Giovanni  Cano,  a  native  of  Ozieri,  a  village  over  yonder  in  the 
mountains  " — and  my  guide  pointed  to  the  east.  "  Giovanni  was 
studying  at  Sassari  University  when  his  father  died.  His  mother 
had  already  succumbed  in  giving  birth  to  her  only  daughter,  Adelita, 
w^ho  had  henceforward  to  depend  upon  the  support  of  her  brother. 
Giovanni,  leaving  the  university,  returned  home  to  Ozieri,  and  was 
busy  arranging  matters  connected  with  his  inheritance,  when  certain 
disquieting  rumours  came  to  his  ears  regarding  the  nature  of  his 
sister's  relations  with  one  of  his  friends,  named  Luigi,  a  young 
Lombard  doctor.  Although  ascribing  these  reports  to  malice, 
Giovanni  thought  fit  to  warn  his  friend.  '  I  beg  you  to  go  away,' 
said  he,  '  and  do  not  injure  Adelita's  reputation.' 

"  Luigi  left  accordingly,  but  returned  to  Adelita  every  time  her 


Young  Woman  of  Osilo. 


A    ROMANTIC    VENDETTA.  299 

brother  was  absent  from  Ozieri.  One  evening  Giovanni  returned 
unexpectedly,  and  surprising  the  lovers  together,  only  spared  Luigi's 
life  on  condition  that  he  quitted  the  district.  He  himself  then  left, 
and  established  himself  with  his  sister  in  his  grandfather's  house, 
at  Oschiri.  Some  time  later  he  went  to  Sassari  on  a  visit,  but, 
before  leaving,  charged  his  head  shepherd  Antonio  to  watch  well 
over  Adelita,  and,  above  all,  to  see  that  she  was  not  visited  by  the 
young  doctor.  At  Sassari,  however,  Giovanni  fell  ill,  and  when  he 
was  recovering,  Antonio  sent  him  news  that  frequent  visits  had  been 
paid  to  the  house  during  his  absence  by  Luigi. 

"  Notwithstanding  his  weakness,  he  at  once  set  off  on  horseback 
for  Oschiri,  where  he  arrived  the  same  night.  Antonio  met  him  on 
the  road,  and  they  watched  together  till  morning.  At  the  first  streak 
of  dawn,  Luigi  came  out  of  the  house.  Giovanni  rushed  upon  him, 
but  not  wishing  to  kill  his  former  friend,  dragged  him  by  the  collar 
to  the  brink  of  a  precipice.  'There,'  said  Giovanni  afterwards,  *  we 
could  fight  man  to  man,  till  one  of  us  fell  into  the  abyss  ;  and  Antonio 
would  act  as  second  in  our  duel.' 

"  But  the  struggle  was  not  over,  when  Luigi  suddenly  fired  his 
pistol  and  took  to  flight.  He  had  not  gone  far,  before  two  shots 
followed  in  quick  succession.  The  one  from  Giovanni's  pistol  missed  ; 
the  other,  from  Antonio's  gun,  did  not  miss.  Luigi  fell  dead,  and 
poor  Adelita,  who  had  been  a  spectator  of  the  combat,  rushed  out 
of  the  house,  and  threw  herself  on  the  body  of  her  lover. 

*'  The  sound  of  the  firing  was  heard  by  two  mounted  carabineers, 
who  were  passing  near  at  the  time,  and  they  hurried  to  the  scene. 
On  perceiving  the  dead  body  of  Luigi,  they  covered  Giovanni  and 
Antonio  with  their  rifles,  and  called  upon  them,  in  the  king's  name, 
to  surrender.  For  reply  Antonio  fired,  and  wounded  one  of  the  men. 
The  other  promptly  retorted  with  a  shot  which  stretched  the  shepherd 
dead  on  the  ground.  Scarcely  had  he  fallen  before  Giovanni  had 
avenged  his  death,  and  the  carabineer,  with  a  bullet  in  his  heart, 
fell  back  lifeless  across  the  flanks  of  his  horse,  which,  mad  with  terror, 
bolted  across  country  with  its  lifeless  rider  hanging  inert  over  its 
back.     Adelita,  bathed  in  her  lover's  blood,  had  fainted,  and  Giovanni, 


300  THE    FORGOTTEN  ISLES. 

seizing  her  in  his  arms,  carried  her  into  the  house,  and,  mounting 
a  horse,  fled  to  the  forests  of  the  Limbara,  an  outcast  and  a  marked 
man.  After  a  period  of  miserable  wandering  in  the  wilds,  he  was 
seized  with  home-hunger,  and  was  anxious  to  learn  how  fared  his 
sister,  whom  he  still  loved.  One  evening  found  him  at  twilight  near 
Oschiri.  An  old  man  whom  he  did  not  know  was  creeping  along 
the  road.  To  this  man  he  addressed  himself,  and,  with  feigned 
indifference,  spoke  of  Giovanni.     The  old  man  sighed. 

" '  See,'  said  he,  '  that  is  his  house  yonder  ;  but  there  is  no  light, 
because  no  one  lives  there  now.  Giovanni  has  a  great  and  noble 
heart,  yet  he  has  been  sentenced  to  death,  and  his  sister  died  of 
grief  a  few  days  ago.' 

"  Having  thus  spoken,  the  old  man  slowly  wended  his  way  to 
the  village.  But  Giovanni,  fired  by  despair,  remounted  his  horse, 
rode  like  a  maniac  across  the  fields  and  plains,  and  coming  to  the 
brink  of  a  precipice,  leaped  over  into  the  chasm.  Some  shepherds 
who  saw  him  pass,  his  face  of  an  ashen  paHor,  his  hair  streaming 
in  the  wind,  his  spurs  dug  rowel-deep  in  the  sides  of  his  affrighted 
steed,  took  him  for  a  phantom. 

"  Wonderful  to  relate,  however,  he  escaped  with  his  life,  and 
only  his  horse  was  dashed  to  pieces.  The  bandit  Gian  Domenico 
Porqueddu,  happening  to  pass  the  spot,  found  Giovanni  lying  sense- 
less at  the  bottom  of  the  precipice,  and,  after  bandaging  his  wounds, 
brought  him  to  a  cave,  where  he  nursed  him  back  to  health. 

"Gian,  who  had  been  a  bandit  for  twenty-five  years,  became 
very  much  attached  to  the  young  man,  with  whose  misfortunes  he 
was  well  acquainted.  He  was  moreover  always  ready  to  befriend 
outcasts  like  himself,  who  led  a  wandering  life  in  Gallura,  Anglona, 
and  on  the  mountains  of  Acuto. 

"In  Sardinia,  however,  as  in  Corsica,  the  clergy  with  the  aid  of 
the  civil  and  military  authorities  sometimes  succeed  in  concluding- 
peace  between  the  hostile  families,  who  otherwise  would  be  at  feud 
till  the  end  of  the  world.  Giovanni,  worn  out  by  the  rude  life  of 
a  bandit  in  the  forest  solitudes,  and  weary  of  hunger,  exposure,  and 
the  constant  necessity  of  being  on  the  alert,  was  one  of  those  who 


THE    SAD    STORY    OF    GIOVANNI.  3OI 

signed  the  peace  compact  of  Tempio,  concluded  by  the  intervention 
of  Bishop  Varesini.  But  his  misfortunes  were  not  over.  Armed 
with  the  safe  conduct  given  to  every  man  who  came  to  give  evidence, 
he  found  himself  one  day  seated  at  the  same  table  as  the  carabineer, 
who  had  been  wounded  by  Antonio  in  the  brisk  combat  in  which 
he,  Giovanni,  had  killed  the  carabineer's  comrade. 

"  On  seeing  the  murderer  of  his  mate,  the  carabineer  felt  hate 
in  his  heart.  He  swore  to  be  revenged,  and  tracked  his  man  with 
such  remorseless  assiduity  that  Giovanni  had  once  more  to  fly  and 
seek  shelter  in  the  mountains  of  Limbara.  But,  coming  one  day 
to  Macomer  to  sell  some  game,  the  carabineer,  who  was  lying  in 
wait,  fired  on  him.  The  shot  missed  its  aim,  but  Giovanni,  driven 
to  desperation,  fired  in  his  turn,  and  with  deadly  effect. 

"  After  this  fresh  murder,  his  life  grew  still  harder  and  more 
miserable.  He  worked  in  the  mines  of  Sulcis,  became  a  day  labourer, 
and  even  a  shepherd,  without  ever  finding  rest. 

*'  Always  in  danger  of  pursuit,  he  crossed  the  island  to  the  district 
of  Nurra,  furnished  with  letters  of  recommendation  to  a  family  named 
Marras,  who  lived  at  a  farm  known  as  la  Poneda.  Nearly  dead  of 
fatigue,  he  stopped  to  rest  late  one  evening  on  the  margin  of  a 
spring,  at  the  same  moment  that  a  young  girl  of  marvellous  beauty 
came  there  to  draw  water.  As  fearless  and  kindly  as  she  was  lovely, 
the  girl  chatted  pleasantly  with  the  wild-looking  man,  and  proved 
to  be  none  other  than  the  daughter  of  Signor  Marras,  the  master 
of  la  Poneda.  She  led  Giovanni  to  her  father,  and,  in  a  very  short 
time,  the  outcast  found  that  he  had  fallen  in  love,  with  all  the 
fierceness  of  his  proud,  tempestuous  nature.  But  even  in  this, 
he  was  crossed  by  his  cruel  destiny.  Mimmia,  for  that  was  the 
girl's  name,  was  already  betrothed,  and  the  wedding  day  was  even 
already  at  hand.  Giovanni,  maddened  by  this  fresh  disappointment, 
took  again  to  his  wandering  life,  dragging  heavy,  careless  feet  along 
the  sorrowful  way  which  his  life  seemed  fated  to  follow.  He  defied 
Destiny  to  wound  him  again,  and  Destiny,  taking  up  the  gage, 
wounded  him  still  more  cruelly;  for  Mimmia  was  suddenly  attacked 
by  cholera,  and  died  in  a  few  hours,  in  the  heyday  of  her  youth  and 


302  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

beauty.  That  was  the  last  blow.  Giovanni  returned  to  Oschiri  to 
pray  and  weep  at  the  grave  of  his  sister  Adelita,  and  it  was  there 
that,  covered  with  the  mud  of  the  cemetery,  his  face  bathed  in  tears, 
his  feet  torn  by  the  thorns  of  the  forest,  he  was  arrested  one  evening- 
by  the  carabineers.  He  made  no  resistance  and,  being  sentenced 
to  death,  met  his  end  with  serenity  and  even  with  joy." 

The  old  guide  rose  from  his  seat,  and  I  saw  that  while  1  had 
been  absorbed  in  listening  to  his  story  night  had  fallen.  I  followed 
him  down  the  narrow  pathway  and  returned  to  the  inn,  if  I  can 
give  such  a  hospitable  name  to  the  dirty  lodging,  in  which  a  miserable 
repast  awaited  me  under  the  name  of  dinner. 

Next  morning  I  wandered  through  the  town,  where  every  street 
echoed  the  noise  of  primitive  trades. 

Osilo  is  renowned  for  its  cloth,  called  orbace,  which  is  woven 
at  home  by  the  women.  As  in  Chaucer's  day,  "the  spinsters  and 
the  knitters  in  the  sun  did  use  to  chaunt,"  so  here  the  matrons  were 
sitting  in  front  of  their  doors,  spinning  or  winding  the  wool,  or 
making  dye  in  large  copper  cauldrons,  filled  with  madder,  gathered 
in  the  vicinity  of  the  town. 

The  men  were  mostly  at  work  in  the  fields  or  woods,  but  the 
old  people  sat  basking  in  the  sun  along  the  walls. 

The  people  of  Osilo  have  scarcely  changed  their  manner  of 
existence  for  centuries.  They  continue  to  live  on  the  flesh  and 
milk  of  their  goats  and  sheep,  whose  hair  and  wool  are  woven  by 
the  women.  They  grow  corn,  and  grind  it  into  flour  in  primitive 
querns  according  to  their  requirements.  They  make  wine  from  their 
own  grapes  and  oil  from  their  own  olives.  They  have  no  industry, 
no  commerce,  and  no  ambition.  But  the  tranquillity  of  their  lives 
is  reflected  in  the  serenity  of  their  faces,  and,  having  no  wants 
which  nature  does  not  satisfy,  their  lot  is  perhaps  more  enviable 
than  that  of  many  a  more  civilised  community. 


The  City  of  Alghero. 


CHAPTER    III, 


The  Spanish  City  of  Alghero. — The  "  Snail's  Staircase." — Tempio  and  the  Limbara 
Mountains. — Torralba  and  the  Nuraghi. — Across  Sardinia. — Oristano. — The 
City  of  Tharros. — A  Sardinian  Judith. — Caghari. — The  Pertinacious  Porters. 


IN  Corsica  I  had  found  a  Genoese  city  and  a  Greek  village,  and 
in  the  Balearic  group,  Iviza,  an  island  peopled  by  Arabs.  I  was 
now  to  visit  in  Sardinia  a  Spanish,  or  more  correctly  a  Catalan, 
town.  The  Mediterranean  islands  are  full  of  such  ethnographical 
surprises,  but  nowhere  have  the  distinguishing  characteristics  of  a 
people  been  so  preserved,  in  spite  of  an  alien  soil  and  the  lapse 
of  centuries,  as  they  have  been  at  Alghero,  the  Spanish  town  of 
Sardinia. 

i\lghero  is  on  the  coast,  twenty-one  miles  south-west  of  Sassari, 
with  which  it  is  connected  by  a  narrow-gauge  raihvay.  The  line  at 
first  followed  the  course  of  a  valley,  dotted  with  ruined  nuragJii,  but 
soon  entered  a  sterile  region,  where  the  stony  soil  was  only  broken 
by  stunted  arbutus  and  lentisk  trees,  interspersed  with  dwarf-palms. 
Here  and  there  pools  of  stagnant  water  reflected  a  cloudy  sky,  and, 
on  the  left,  a  sad-looking  village  straggled  up  a  bony-looking  hill. 
It  was  Olmcdo  ;  and  a  nun,  who  was  in  the  same  carriage  as  I,  covered 

303 


304  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

her  rubicund  face  with  her  white  veil  and  shivered  at  the  sight, 
whispering  to  me  that  there  were  many  bad  characters  at  Olmedo. 
They  had  murdered  their  parish  priest,  and,  generally  speaking, 
preferred  knives  to  any  other  form  of  argument. 

Two  carabineers  alighted  at  the  station,  and  the  good  sister 
observed,  "  See,  there  must  be  another  murder.  The  police  know 
the  way  to  Olmedo  only  too  well ! " 

Leaving  the  ill-reputed  place  behind,  we  steamed  on  towards  the 
sea,  and,  as  we  approached  Alghero,  I  could  almost  fancy  myself 
back  in  Spain.  Here  were  the  same  picturesque  little  houses,  with 
the  plumes  of  the  palm  tree  peering  up  above  the  white  walls,  the 
same  reed  huts,  the  Spanish  wheels  for  raising  water,  the  verandahs, 
fields,  and  gardens  of  the  Peninsula.  But  the  country  was  evidently 
poverty-stricken,  and  the  misery,  which  is  general  throughout  Sardinia, 
was  even  more  pronounced  here  than  elsewhere. 

Nevertheless,  the  appearance  of  Alghero  is  captivating.  Charles  V., 
who  landed  here  on  his  way  to  Africa  in  J  541,  is  said  to  have 
exclaimed  on  beholding  the  town,  "  Bonita.per  mafe.y  bien  asestada  I  " 
("  Charming,  by  my  faith,  and  well  situated  ! "). 

The  epithets  were  well  deserved,  and  time  passed  very  pleasantly 
in  exploring  the  town,  with  its  queer  little  harbour,  its  cathedral 
built  by  the  Genoese  family  Doria  who  founded  the  city,  and  its 
theatre,  built  with  the  revenues  of  the  canons  who  abound  in  the 
town,  and  may  often  be  seen,  so  it  is  said,  witnessing  the  performance 
of  La  'Traviata,  with  penitent  faces. 

The  window  of  the  room  in  the  CasaAlbis,  occupied  by  Charles  V. 
during  his  visit,  is  walled  up,  so  that  it  may  not  be  profaned  by  any 
lesser  mortal,  and  the  palace,  for  many  centuries,  had  rights  of 
sanctuary. 

Walking  through  the  streets,  I  seemed  to  have  left  Sardinia  and 
to  have  returned  to  Catalonia.  Here  were  the  same  faces,  the  same 
houses,  the  same  dialect,  the  same  accent.  I  met  the  same  manolaSy 
with  their  jet  black  hair  and  dainty  ringlets  on  their  foreheads,  a 
bunch  of  red  carnations  fastened  to  their  breast,  and  eyes  that  shot 
"  love's  arrows  at  every  glance  "  ;  and,  with  the  girls,  the  same  toothless 


i^^nyf 


Ancient  Aragonese  Tower. 


20 


IN    A    SPANISH    CITY.  307 

old  duennas  as  I  had  seen  at  Barcelona  or  Cadiz.  The  men  who 
passed  had  the  proverbially  haughty  air  of  the  Spanish  caballero, 
and  rested  one  hand  on  their  hip,  as  if  ready  to  grasp  the  pommel 
of  the  sword,  to  exact  swift  indemnity  for  real  or  fancied  insult. 

I  spoke  to  these  people  in  their  own  language,  Catalan,  and  I 
was  understood  by,  and  myself  understood,  every  one. 

The  children  gathered  round  me,  and  followed  me  about  every- 
where. They  were  as  talkative,  and,  let  me  add,  as  noisy  and 
impudent,  as  in  Catalonia.  Some  of  them  were  gnawing  the  root 
or  bulb  of  the  dwarf-palm,  in  which  they  seemed  to  take  an  epicurean 
enjoyment. 

These  roots,  which  are  called  inargaillons,  are  much  prized  as 
articles  of  food,  both  at  Alghero  and  at  Sorso,  and  I  had  seen  them 
exposed  for  sale  in  the  market  at  the  latter  place.  The  bulb  of  the 
dwarf-palm  attains  a  size  in  these  regions  unknown  even  in  Africa. 
It  is  said  that  the  Moors  set  great  store  by  its  nourishing  qualities, 
and  first  introduced  the  Sardinians  to  its  use. 

In  order  to  get  rid  of  the  children,  I  made  the  tour  of  the  city 
by  the  circular  road,  and  at  length  found  myself  alone  on  the  rocky 
coast.  The  sky  was  aglow  with  the  dying  day,  and  the  waves 
moaned  as  they  broke  in  foam  on  the  fringe  of  reefs.  The  quaint 
outline  of  the  old  Spanish  town,  with  its  frowning  ramparts,  belfries 
and  domes,  the  bastions  of  its  citadel,  and  white  houses,  loomed 
dimly  through  the  pale  twilight.  But  the  rhythmic  beat  of  the 
waves  and  the  flutter  of  some  passing  sea-bird's  wing  were  the  only 
sounds.  The  town  grew  yet  darker,  till  the  buildings  became  merged 
into  one  confused  black  mass,  with  only  the  sharp-pointed  belfries 
standing  out  distinctly  against  a  sky-belt  of  crimson,  striated  with 
the  violet  coils  of  smoke  rising  from  the  chimneys.  The  clamour 
of  the  sea  appeared  to  grow  in  volume  as  the  light  waned,  and  human 
cries  seemed  to  mingle  with  the  heavy  thudding  of  the  surf,  the 
voices  perchance  of  the  victims  put  to  the  sword  by  Don  Pietro  II., 
//  Ceremonioso,  as  he  was  called,  though  in  truth  he  showed  little  of 
the  quality  which  earned  the  epithet,  when  he  captured  Alghero  from 
the  Genoese  and  spared  neither  man,  woman,  nor  child. 


308  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

Of  that  massacre  not  one  survived,  and  the  city  was  repopulated 
by  Spaniards  brought  from  Catalonia,  who  wakened  the  sounds  of  the 
guitar  and  danced  the  joyous  fandango  on  the  very  soil  saturated 
with  so  much  Italian  blood. 

The  Spanish  colony  thus  planted  in  the  island  was  naturally  at 
constant  war  with  the  Sardinians,  and  on  the  festival  day  of  the  town, 
it  was  customary  to  celebrate  the  memory  of  a  great  victory  gained 
over  a  Sardinian  lieutenant  of  the  Viscount  of  Narbonne,  by  burning 
a  straw  mannikin  dressed  in  Sardinian  uniform,  to  the  singing  of 
scurrilous  verses  abusing  the  enemy.  For  a  long  time,  Sassari  and 
Alghero  were  at  open  war,  and  even  now  it  cannot  be  said  that  the 
traditional  hatred  is  extinguished. 

Alghero  is  noted  for  the  caverns,  known  as  the  Grottoes  of 
Neptune,  at  the  foot  of  a  lofty  cliff,  some  distance  from  the  town  ; 
but  to  visit  these  requires  exceptionally  favourable  conditions,  and 
many  visitors  have  made  the  attempt  in  vain.  The  entrance  is  very 
low,  the  top  of  the  arch  being  little  above  the- level  of  the  water,  and 
if  the  sea  rises  while  the  visitor  is  inside,  it  is  dangerous  and  some- 
times fatal  to  attempt  to  escape.  To  explore  the  grottoes  at  all 
involves  a  regular  expedition,  with  a  supply  of  food  and  candles,  and 
a  flat-bottomed  boat  with  which  to  cross  the  pools  inside  the  cavern. 
The  caves  still  contain  some  fine  stalactites,  notwithstanding  the 
vandalism  of  the  captain  of  a  Sardinian  frigate,  who  blew  down  the 
natural  columns  in  the  outer  cave  with  cannon,  in  order  to  decorate 
his  villa  at  Nice.  A  similar  charge  of  philistinism  is  brought  against 
a  captain  in  the  British  Navy. 

The  branch  railway  to  Alghero  joins  the  main  line  at  Caniga,  the 
next  station  to  Sassari ;  but  the  road  from  the  latter  is  more  direct, 
and  introduces  the  traveller  to  the  picturesque  Scala  di  Gioccay 
meaning  in  Sardinian,  the  "  Snail's  Staircase,"  Emerging  from  the 
shadows  of  the  thick  forest  around  Sassari,  one  comes  suddenly  and 
without  any  transition  to  the  verge  of  a  deep  gorge,  at  the  bottom 
of  which  a  foaming  stream  turns  the  wheel  of  a  primitive  mill,  and 
disappears  in  a  grove  of  willows.  The  road  winds  capriciously  down 
to  the  lowest  point,  and  reascends  the  opposite  cliff.     The  traveller 


OSSI    AND    OSILO. 


;o9 


would  willingly  linger  by  the  stream  among  the  weeping  willows,  but 
he  is  scared  away  from  the  quiet  spot  by  the  warning  presence  of  the 
eucalyptus  ;  for  wherever  this  tree  flourishes  fevers  flourish  also,  and 
from  the  beginning  of  summer  to  the  end  of  autumn,  he  who  lingered 
in  such  a  spot  would  be  promptly  punished  for  his  temerity. 

The  gorge  has   been   the  scene  of  many  bandit  adventures,  and 


I'he  Valley  of  Ossi. 

particularly  of  the  exploits  of  a  certain  brigand  of  Osilo,  a  man  of 
excellent  reputation  and  perfect  honesty,  so  say  the  Sardinians,  but 
outlawed  for  having  deliberately  stabbed  a  priest  who  had  com- 
promised his  wife.  He  was  sentenced  to  the  galleys  and  transported 
to  Genoa,  but  succeeded  in  escaping,  and  returned  to  Sardinia,  where 
his  arrival  was  soon  made  known  throughout  the  district  of  Osilo  by 
the  murder  of  at  least  twenty  persons^  all  of  them  witnesses  who  had 
given  evidence  against  him  at  his  trial.  His  reputation  increased 
with  the  terror  which  he  inspired.     From  very  fear,  the  peasants  acted 


3IO  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

as  his  spies ;  and  for  over  twenty  years  he  succeeded  in  evading 
justice,  though  frequently  visiting  Sassari,  and  being  met  with  at 
church  and  J  even  at  the  theatre.  Ultimately  he  was  betrayed  by  a 
woman  whom  he  loved,  and  sold  his  life  dearly,  fighting  to  the  last. 

Beyond  the  Scala  di  Giccca  the  road  crosses  a  rocky  wilderness, 
from  which  it  rapidly  descends  to  the  charming  valley,  from  the 
bottom  of  which  the  light,  graceful  spire  of  Ossi  points  to  the  sky. 

Ossi  is  a  village  of  considerable  size,  and  here,  as  at  Osilo, 
the  gorgeously  dressed  women  may  be  seen  seated  before  their 
doorways,  weaving  the  cloth  which,  with  that  made  in  the  neigh- 
bouring village  of  Tissi,  is  considered  the  finest  in  Sardinia.  Both 
villages  are  near  the  main  railway  line  from  Sassari  to  Chilivani,  the 
junction  for  Tempio  and  the  north. 

The  scenery  from  the  railway  is,  however,  not  cheering.  I  left 
Sassari  early  one  morning,  just  as  a  pale  dawn  was  breaking  in  a  low, 
cloudy  sky.  Everything  green  was  shining  wet,  and  the  soil  was 
soaked.  In  the  cold  light  of  daybreak  the  country  appeared  livid. 
The  waters  of  the  swollen  streams  glided  along  noiselessly  like  oil. 

Gradually  ascending  from  the  valleys,  we  came  to  volcanic  slopes, 
where  churches  built  of  black  lava  brooded  over  equally  sombre 
villages.  Finally  we  reached  the  great  tableland  of  the  interior,  a 
country  of  wide,  sweeping  lines,  and  vast,  sad  horizons,  bounded 
only  by  the  grave,  hazy  masses  of  the  distant  mountains.  The  sole 
living  objects  breaking  the  monotony  of  this  treeless  and  uncultivated 
plain  were  the  herds,  which  grazed  at  immense  distances  from  each 
other,  under  the  care  of  grim-looking  shepherds,  wearing  the  ancient 
niastrucca. 

The  train  stopped  at  the  village  of  Ploaghc,  built  at  the  foot  of 
an  extinct  volcanic  crater.  The  costume  of  the  contadine  (peasants) 
of  this  village  is  of  great  picturesqueness,  especially  the  head-dress, 
which  is  a  blue  woollen  square,  embroidered  behind  with  a  large 
yellow  cross. 

The  next  halt  of  importance  was  at  Chilivani,  where  I  changed 
trains  for  Tempio,  and  as  I  had  an  hour  to  wait,  visited  the 
refreshment  room,  the  only  one  on   the  line.     The  bill  of  fare  did 


TEMPIO. 


II 


not  offer   much   choice,  however,  comprising  merely  the  two  dishes 

minestra  (vermicelli   soup)  and  arrosto  di  vitello  (roast  veal),  which 

are  as  invariable  in  Sardinia  as 

corned  beef  and   boiled  mutton 

used  to  be  on  a  certain  line  of 

Highland    steamers.      Chilivani 

railway  station    is    notorious  as 

the  scene  of  one  of  the  midnight 

assassinations  not  uncommon  in 

Sardinia,  of  which  more  anon. 

After  a  weari- 
some journey  across 
uninteresting  country, 
I  reached  Tempio  at 
nightfall. 

Tempio  is  the 
most  populous  town 
in  Gallura.  Its  lofty 
houses,  built  of 
regular  blocks  of 
granite,  mortared  with 
clay,  would  resemble 
fortresses,  except  for 
the  immense  wooden 
balconies  projecting 
from  each  storey,  and 
casting  queerly  fore- 
shortened shadows  on 
the  pavement  below. 
The  women  spend 
far  more  of  the  day 

working    and    gossip-  Contadina  of  Ploaghe. 

ing  on  these  balconies  than  they  do  in  their  rooms,  so  that  the 
otherwise  solemn  street  is  kept  perpetually  merry  with  the  chatter 
of  female  voices. 


312  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

The  roads  are  paved  with  large  flagstones,  on  which  the  horses' 
hoofs  make  a  hollow  clatter,  as  if  there  were  dungeons  beneath. 
The  men  who  pass  are  invariably  clad  in  black,  and  generally  wear 
hoods,  giving  them  a  sad,  monastic  aspect,  agreeably  relieved  by 
the  young  girls  who,  here  as  elsewhere,  pass  and  repass  with  their 
amphora  on  their  heads.  Altogether,  however,  the  prevailing 
sentiment  at  Tempio  is  one  of  melancholy,  notwithstanding  the 
beauty  of  the  sky,  which  is  almost  always  clear. 

Not  far  from  the  city  rises  the  granite  chain  of  the  Limbara 
mountains,  the  highest  peak  of  which,  the  Giugantinu,  has  an 
altitude  of  5,906  feet.  It  is  a  rocky  mass  of  characteristic  appearance. 
The  side  opposite  Tempio  faces  northwards,  and  only  gets  the  sun 
at  its  setting  ;  hence  the  climate  is  comparatively  cold.  The  town 
itself  is  nearly  2,000  feet  above  sea-level,  and  the  air  is  healthy 
and  bracing.  The  vicinity  is  dotted  with  shepherds'  huts  {stazzi\ 
built  of  rough  stones  below,  while  the  upper  part  of  the  walls  is 
constructed  of  wattles.  Several  hundred  families  dwell  here, 
banded  together  in  a  sort  of  federation  called  cussorgie,  living  a 
primitive,  pastoral  life,  varied  only  by  occasional  hunting  expeditions. 

Except  for  the  sight  of  the  changing  lights  and  shadows  on 
the  mountains,  there  is  not  much  to  detain  the  traveller  at  Tempio  ; 
and,  on  the  second  day  after  my  arrival,  I  again  entered  the  toy-train, 
w^hich  runs  up  the  mountain  railway  from  Monti,  and  by  noon  found 
myself  back  at  Chilivani,  whence  I  continued  my  journey  southwards 
towards  Cagliari. 

On  either  side  the  view  embraced  only  the  same  stony  mountains 
and  arid  defiles.  Thirteen  miles  beyond  Chilivani  we  passed 
Torralba,  a  village  infinitely  sad  of  aspect,  built  of  black  or  red 
volcanic  stone,  with  an  ancient  church,  formerly  episcopal,  containing 
mediaeval  sculptures.  Torralba  is  in  the  heart  of  the  country  of  the 
nuraghi,  those  mysterious  cyclopean  monuments  peculiar  to  Sardinia, 
the  origin  of  which  is  such  a  riddle  to  archaeologists. 

The  interior  of  these  constructions,  which  are  in  the  form  of 
a  truncated  cone,  is  divided  into  two,  and,  in  rare  instances,  three 
chambers  superposed.     The  lower  room   is  the   loftier,  and  is  often 


THE    NURAGHI. 


3^3 


sixteen  feet  across  by  twenty-two  feet  in  height.  Entrance  is 
obtained  by  a  doorway,  so  low  that  it  is  necessary  to  He  flat  on 
the  ground  in  order  to  creep  through.  A  spiral  staircase,  constructed 
in  the  thickness  of  the  walls,  and  entered  from  the  narrow  passage 
between  the  outer  door  and  the  lowermost  chamber,  gives  access 
to   the    upper  room  and   the    platform    above,   though   this    in  most 


Nuraghe  of  Torralba. 

instances  is  now  destroyed.  In  each  chamber  are  two  or  three  niches, 
each  capable  of  holding  a  man  standing  erect ;  and,  at  the  entrance, 
which  can  be  closed  from  inside  by  a  large  rock,  there  is  an  excavation 
in  the  passage,  which  served,  no  doubt,  as  a  refuge  for  the  man  guard- 
ing the  building  from  attack.  The  interior  is  quite  dark,  and  visitors 
require  to  carry  candles.  The  nuraghi  generally  occur  in  groups, 
varying  in  number  from  three  or  four  to  two  hundred.     The    most 


314  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

general  number  is  three  or  five,  contained  in  a  double  or  sometimes 
triple  circle  of  walls.  But  whether  found  singly  or  in  groups,  the 
monuments  are  always  disposed  on  strategic  lines,  which  enabled  them 
to  communicate  with  each  other  by  signals.  They  are  built  generally 
on  eminences,  and  almost  invariably  in  rocky  soil,  far  from  land 
suitable  for  agriculture.  Near  the  nuraghi  are  found  the  so-called 
Giants'  Graves  {Tumbas  de  los  Gigantes),  oblong  piles  of  stones, 
often  over  thirty  feet  in  length.  The  height  of  the  nuraghi  varies 
from  thirty  to  sixty  feet,  and  their  diameter  from  thirty-five  to 
one  hundred. 

The  two  nuraghi  at  Torralba,  those  of  Sant'  Antino  and  Oes,  are 
two  of  the  best  preserved  in  the  island.  In  some  places  the 
prehistoric  dwellings  serve  as  human  habitations,  and  one  sees  at 
the  door  wild  faces,  which  seem  to  suit  the  rough  lodgment  that 
shelters  them. 

Seven  miles  beyond  Torralba,  the  railway  turns  eastward  to 
Bornova  and  curves  round  the  sides  of  an  extinct  volcano.  The 
ground  is  as  discoloured  and  stained  as  if  it  were  the  site  of  a 
chemical  laboratory.  Here  black  as  coal,  there  apparently  covered 
with  verdigris,  elsewhere  as  if  blood-stained,  it  has  a  wild,  not  to 
.say  tragic  aspect,  with  which  the  walls,  built  of  a  singular  pale 
green  stone,  seem  curiously  out  of  keeping. 

This  passed,  the  empire  of  stone  resumes  its  sway.  There  is 
one  brief,  cultivated  valley,  and  then  again  under  a  low,  grey  sky, 
the  immense  tableland  of  rock  and  volcanic  debris,  where  a  few 
twisted  and  stunted  oaks  rattle  their  branches  on  the  margin  of 
stagnant  ponds  and  marshes,  of  the  same  leaden  hue  as  the  clouds. 

A  few  cows  with  velvety  hides  graze  here  and  there ;  in  the 
distance,  the  mountains  stretch  in  long  undulating  lines ;  in  the 
foreground,  a  stream  glides  noiselessly  between  bare,  treeless,  and 
even  flowerless  banks.  Far  away,  the  snowy  peak  of  the  Gennargentu 
dominates  the  immensity  of  land  and  sky. 

At  the  southern  extremity  of  the  plateau  is  the  small  town  of 
Macomer,  built  on  basaltic  rocks  on  the  slope  of  the  mountains  of  the 
Catena  del  Marghine,  at  a  height  of  1,890  feet  above  the  sea.     It  is 


A    DESOLATE    LAND.  315 

an  antiquated-looking  town,  with  low  houses  built  of  lava  debris,  and 
in  such  a  rocky,  bare  situation  that  scarce  a  tree  can  find  space  to 
grow.  The  landscape  is  the  perfection  of  desolation,  and  the  eye 
roams  over  desert  tablelands  and  bare  plains,  dotted  with  ruined 
nuraghi  and  giants'  tombs,  from  the  midst  of  which  rise  the  arid 
mount  Santo  Padre  and  the  melancholy  Lussurghi,  while  the  horizon 
is  bounded  by  the  lofty  chain  in  which  the  giant  of  Sardinia,  the 
Gennargentu,  towers  heavenward,  its  majestic  front  often  silvered 
with  snow,  and  nearly  always  crowned  with  clouds.  The  winds 
whistle  over  Macomer  at  all  seasons  of  the  year,  and  in  spring  the 
dreaded  mistral  blows  for  weeks  together.  When  the  spring  storms 
are  spent,  the  sun  beats  upon  the  sterile  rocks ;  and  the  heated 
marshes,  ponds,  and  streams  of  the  plain  exhale  poisonous  malaria,, 
while  in  autumn  the  town  is  whipped  with  icy  rains  or  blotted  out 
by  fogs.  "  Our  climate  is  not  unhealthy,"  say  the  people,  "  but  care 
must  be  taken  to  avoid  catching  cold." 

Nevertheless,  deaths  from  pneumonia  and  rheumatic  fever  are 
common,  due  to  the  effect  of  the  rapid  changes  of  temperature  upon 
constitutions  already  weakened  by  miasmatic  poison. 

The  train  creeps  on  across  the  desolate  country.  The  plain  is 
flecked  with  innumerable  pools,  on  the  margin  of  which  grow  a"  few, 
rickety  cochineal  plants  or  faded  asphodels.  Everywhere  are  the  same 
ruined  nuraghi,  half  buried  in  rank  grass,  and  the  same  miserable 
volcanic  villages  surmounted  by  the  cupola  of  the  church.  Far  off, 
near  the  peak  of  Lussurghi,  which  stands  out  against  a  pale  glow  of 
saffron,  as  if  a  new,  unexpected  dawn  were  about  to  brighten  the  grey 
day,  the  sky  is  streaked  with  long  slanting  lines,  marking  where  a 
shower  is  passing  before  or  behind  us. 

At  Abbasanta,  fifteen  miles  from  Macomer,  some  men  were 
taking  leave  of  each  other  at  the  station,  and,  as  the  custom  is  in 
Sardinia,  kissed  each  other  on  the  lips.  A  handsome  church  some- 
what brightens  the  scene  here,  but  half  a  mile  further  the  line  passes 
close  by  two  nuraghi.  One  is  of  black  lava  encrusted  with  orange 
lichen  ;  the  other  is  in  ruins.  Obscene-looking  crows  circle  slowly 
over  the  fallen  stones. 


31 6  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

This  part  of  Sardinia  has  always  a  funereal  appearance,  whether 
crossed  in  sunlight  or  on  a  grey  day,  by  moonlight  or  by  starlight. 
The  soil  seems  burnt,  and  is  streaked  with  crude  colours,  purple,  livid, 
and  black.  Not  a  tree  is  visible,  only  sad  horizons,  restless  birds  of 
prey,  arid  kopjies,  and  blood-red  lava. 

Yet  the  hills  and  basaltic  rocks  hide  an  oasis,  where  the  village  of 
Milis  nestles  at  the  foot  of  Monte  Ferru,  in  the  midst  of  orange 
gardens  said  to  contain  over  300,000  trees,  some  of  which  are  seven 
centuries  old. 

The  best  way  to  reach  Milis  is  from  Oristano,  a  town  by  the  sea, 
on  the  verge  of  the  great  plain  which  we  have  just  crossed. 

The  most  prominent  figure  in  the  history  of  Oristano,  which  is 
full  of  stirring  episodes,  is  a  woman,  the  celebrated  Eleanora 
d'Arborea,  whose  statue  adorns  the  piazza  in  front  of  the  cathedral. 
She  was  not  only  a  military  tactician  and  patriot,  who  subdued  the 
Aragonese,  but  also  a  great  legislator,  and  her  code  of  laws  is  quoted 
to  this  day  as  a  model  of  good  sense  and  wisdom.  One  of  its  clauses 
could  only  have  been  devised  by  a  woman.  Whoever  took  away  the 
character  of  a  married  woman  was  rendered  liable  to  a  fine  of  twenty- 
five  pounds  ;  but  if  the  accused  was  unable  to  prove  the  truth  of  the 
alleged  slander,  the  fine  was  reduced  to  fifteen  pounds.  Thus  subtly 
was  a  woman's  honour  protected  by  an  appeal  to  the  self-interest  of 
her  traducer,  and  perjury  made  a  less  heinous  offence  than  truth- 
telling.  Civilisation  may  have  advanced,  but  the  human  intellect 
remains  the  same,  and  no  modern  legislation  contains  a  more 
ingenious  clause  than  this  Sardinian  statute  of  the  fourteenth  century. 

Nowadays,  the  old  walls  and  strong  fortress  of  Oristano  are  in 
ruins,  and  the  population  does  not  exceed  seven  thousand.  Desolate 
marshes  surround  the  town  on  all  sides,  and  transform  it  practically 
into  a  fever  hospital.  The  doctors  say  that  no  stranger  has  ever 
taken  up  his  abode  there  and  survived. 

The  suburbs,  which  consist  of  long  monotonous  streets  of  low 
houses  of  poverty-stricken  aspect,  built  of  clay  bricks  dried  in  the 
sun,  are  chiefly  inhabited  by  potters.  Oristano  is  the  chief  centre  of 
the  Sardinian  pottery  industry,  and  manufactures  an  immense  quantity 


EGYPTIAN    ANTIQUITIES.  317 

of  jars  of  elegant  antique  shape,  Greek  or  Roman.  The  colour  of  the 
ware  is  often  superb,  a  special  kind  of  varnish  being  used  to  secure  a 
brilliancy  equalling  that  of  bronze  or  burnished  copper. 

At  some  distance  from  Oristano  is  the  ancient  ruined  city  of 
Tharros,  the  inhabitants  of  which  worshipped  the  divinities  of  Egypt. 
The  origin  and  history  of  Tharros  are  mysterious,  and  the  only 
historian  who  makes  mention  of  the  place  is  Anthony  of  Tharros,  a 
prisoner  in  Palestine,  who  thus  apostrophises  the  town  of  his  birth  : — 

"  O  great  misfortune  !  Tharros,  my  poor  native  town !  Thou 
art  the  third  city  which  hath  been  repeatedly  destroyed.  O 
most  beautiful  and  wealthy  city,  founded  by  the  famous  Tarrha^ 
wife  of  Inova,  who  reigned  over  the  Phoenician  and  Egyptian 
peoples ! " 

The  town  was  destroyed  by  the  Saracens  in  A.D.  1000.  Immense 
numbers  of  antiquities  have  been  found  on  the  site,  including  two 
thousand  scarabsei,  mostly  Egyptian,  mounted  in  gold.  These  dis- 
coveries caused  great  excitement  in  the  country,  and  the  earth  was 
dug  and  turned  over  by  the  people  throughout  the  district,  so  that 
every  peasant's  house  became  a  perfect  museum  of  antiquities,  filled 
with  urns,  glass  and  earthen  vases,  sepulchral  lamps,  plates,  carved 
figures,  idols,  amulets,  scarabaei,  and  weapons  of  all  kinds. 

From  Oristano  southwards,  the  vegetation  assumes  an  African 
character.  The  black  volcanic  rocks  and  lava  are  left  behind,  and 
in  their  stead  are  groves  of  olive  trees  with  palms  and  cacti. 

Towards  Cagliari  and  Iglesias,  and  across  the  Cavipidano^  the 
sky  is  barred  with  black  clouds,  and  the  sun  gleams  for  an  instant 
on  tawny-hued  mountains,  to  be  obscured  the  next  moment  by 
a  storm,  which,  nevertheless,  does  not  last  long.  Various  stations 
are  passed  in  the  train,  and  as  the  rain  ceases',  we  draw  up  at 
Sanluri,  a  large  village  sleeping  in  the  shadow  of  an  old  domed 
church,  and  a  massive  fortress,  where  in  1345  a  treaty  of  peace 
was  signed  between  the  Aragonese  and  the  delegates  of  Arborea. 
The  place  is  also  the  scene  of  a  victory  gained  over  the  Spaniards 
by  the  Princess  Eleanora,  and  of  the  defeat  after  a  bloody  battle, 
in    1409,   of  the  Viscount  of  Narbonne,   nephew  of  Eleanora,  and 


3l8  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

Brancaleone  Doria,  her  husband,  by  a  son  of  the  Aragonese  king 
Don  Martin  of  Sicily. 

The  annals  of  Sardinian  patriotism  record  the  self-sacrifice  of 
a  singular  Judith,  the  bella  di  Sa?tluri,  who  swore  to  compass  the 
death  of  the  king,  Don  Martin.  As  she  had  a  horror  of  bloodshed, 
however,  it  was  with  the  darts  of  Cupid  that  she  sought  to  rid 
the  country  of  the  oppressor,  and  she  succeeded  to  such  good  pur- 
pose, that  Don  Martin  died  in  her  arms. 

In  the  environs  of  Sanluri,  there  is  a  large  pond,  now  generally 
dried  up.  In  former  days,  the  Procurator  Fiscal  used  to  compel 
the  peasants  of  neighbouring  villages  to  drive  down  their  horses 
and  cattle  to  break  up  the  crust  of  salt  deposited  by  evaporation 
at  the  end  of  summer,  so  as  to  prevent  the  formation  of  a  saline 
deposit,  by  which  the  poor  people  might  have  profited,  to  the 
prejudice  of  the   salt  monopoly. 

After  long  stops  at  various  stations,  we  saw  the  lights  of  Cagliari 
gleaming  through  the  dusk,  and  soon  entered  the  station.  As  the 
porters  came  out  with  the  passengers*  luggage,  a  perfect  army  of 
loafers  threw  themselves  on  our  trunks,  and  we  literally  were 
compelled  to  resort  to  kicks  and  fisticuffs  to  defend  ourselves  and 
our  belongings.  Choosing  the  least  rowdy-looking  of  these  ruffians, 
I  told  him  to  take  my  things  to  the  Ristorante  della  Scala  di  Ferro, 
which  had  been  recommended  to  me  as  the  best  hotel  in  the  city. 
There  was  no  omnibus,  and  there  were  no  carriages,  not  even 
hand-barrows.  The  porter  deftly  rolled  his  handkerchief  into  a 
sort  of  rope,  fastened  my  bag  to  one  end  and  my  umbrella  and 
miscellaneous  articles  to  the  other,  slung  this  over  his  left  shoulder, 
hoisted  my  box  on  his  right,  and  trudged  off  along  the  wet,  muddy 
streets.  Other  men  followed  him,  and  under  pretext  of  helping 
him,  rid  him  little  by  little  of  my  bag,  my  umbrella,  and  box,  leaving 
him  finally  with  only  a  parasol. 

We  climbed  a  number  of  steep,  narrow  streets,  which  seemed 
as  if  they  were  never  coming  to  an  end,  and  entering  a  gateway, 
ascended  the  narrow  steps  of  the  Scala  di  Ferro.  All  the  rooms 
were  full! 


SARDINIAN    EXTORTION. 


319 


We  retraced  our  steps  in  the  dark  to  the  Albergo  dei  Quattro 
Mori,  where  I  was  fortunate  enough  to  find  shelter  in  a  vast  and 
lofty  room.  Ihen  followed  a  dispute  with  the  porters,  who  demanded 
neither  more  nor  less  than  fifteen  lire.  After  much  fierce  outcry 
and  even  threats  on  their  part,  1  dismissed  my  gentlemen  with  a 
third  of  that  sum,  vowing  to  myself  in  future  always  to  strike  a 
bargain  beforehand  with  Sir  Porter.  Unhappily  it  is  not  only 
with  porters  that  one  has  to  arrange  prices  beforehand  in  Sardinia, 
but  with  hotel-keepers,  muleteers,  and  coachmen,  with  every  one  in 
fact  who  is  employed  in  what  the  Germans  expressively  call  the 
**■  stranger-trade." 


Woman  of  Quartu. 


slopes  ot  the  Gennargentu. 


CHAPTER    IV. 


Cagliari. — The  Vanity  of  Achievement. — The  Gate  of  the  Elephant. — The  Roman 
Amphitheatre. — Divination  and  Sorcery. — The  Cathedral. — Some  Monuments 
and  their  Moral. — The  Castle  of  Ugolin. — In  the  Campidano. — An  Arcadian 
Festival. — Religious  Services  and  Processions. — The  Migrations  of  a  Saint. — 
The  Philosophic  Donkey. — Peasants'  Dresses. — Tunny-fishing. 

CAGLIARI,  the  ancient  Caralis,  is  built  in  the  form  of  an  amphi- 
theatre on  the  slope  of  an  isolated  hill.  Its  curious  streets,  with 
their  lengthy  balconies  of  forged  iron  obtained  from  the  Spaniards,  its 
domed  houses,  its  antique  towers  and  old  ramparts,  its  belfries,  and  the 
high  quarter  on  a  platform  of  volcanic  rock,  all  make  it  a  city  well 
worth  a  visit.  From  a  distance  it  resembles  an  Eastern  town,  and 
imagination  might  compare  it  to  a  gigantic  bird  taking  flight  towards 
Tunis.  It  is  surrounded  by  extensive  salt-lagoons,  and  faces  the 
spacious  Gulf  of  Angels,  degli  Angelz,  now  better  known  as  the  Gulf 
of  Cagliari. 

The  origin  of  the  town  dates  from  remote  antiquity.  The 
Carthaginians  extended  it,  and  it  was  for  long  in  the  occupation  of 
the  Romans.  It  was  invaded  by  the  Vandals,  fell  into  the  power 
of  the  Goths,  and  at  a  later  period  was  sacked  and  put  to  fire  and 
sword  by  the  Saracens.  Pisans,  Genoese,  Aragone.se,  and  Spaniards 
in  turn  contributed   to   it  their  arts,   laws,   and  customs.     All   these 

320 


A    SERMON    IN    CANVAS.  32 1 

divers  peoples  have  left  their  impress,  not  only  on  the  buildings,  but 
also  on  the  beliefs  and  customs  and  even  the  dress  of  the  people. 

The  narrow  Via  de  Barcelona,  for  instance,  almost  overshadowed 
by  its  artistic  wrought-iron  balconies,  is  almost  as  Spanish  as  a  street 
in  the  town  after  which  it  is  named.  A  singular  effect  is  produced 
by  the  multitude  of  ropes  fastened  transversely  across  the  street  and 
used  for  drying  linen  ;  the  white  and  coloured  cloths  floating  in  the 
wind  giving  the  impression  of  festival  decorations. 

I  had  a  letter  of  recommendation  to  the  Rev.  Father  Fondacci, 
Superior  of  the  Dominican  Priory,  and  late  one  evening  I  climbed 
the  steep  streets  to  the  monastery.  The  entrance  porch  gave  access 
to  a  cloister.  The  corridor,  which  was  deserted  and  dimly  lighted, 
was  bordered  by  lofty  wrought-iron  railings,  through  which  I  saw  a 
vague  glitter  of  ornaments  on  the  altars  of  side-chapels.  At  the  far 
end  of  the  cloister,  under  the  very  arch  of  the  vault,  my  attention  was 
arrested  by  a  large  picture,  representing  a  dead  knight  clad  in 
armour,  with  his  hands  crossed  on  his  breast,  i^bove  him  was  an 
immense  genealogical  tree,  the  leaves  of  which  consisted  of  miniatures 
of  people  of  all  ranks  and  professions,  bishops,  priests,  rough  warriors, 
grave  students,  pensive  nuns,  and  young  women  with  pale,  transparent 
faces.  The  effect  of  this  picture  in  the  uncertain  light  of  the  ancient 
cloister  was  very  singular,  and  suggested  a  whole  train  of  thought  of 
the  vanity  of  human  life.  Generation  had  succeeded  generation,  and 
each  had  produced  people  of  importance  in  their  day — women  famed 
for  their  beauty,  warriors  who  had  won  glory  by  their  courage, 
students  and  ecclesiastics  noted  for  learning  or  for  piety  ;  yet  what 
remained  of  them  now,  save  these  pale  miniatures  on  a  forgotten 
picture  in  an  obscure  monastery  ?  Methought  the  good  friars  were 
well  advised  if  they  intended  the  picture  as  a '  reminder  of  the 
paltriness  of  this  life.  No  religious  emblem  could  have  pointed  the 
moral  so  well. 

When  I  left  the  priory,  the  streets  of  the  quarter  of  Villanova,  in 
which  it  is  situated,  were  deserted,  and  in  contrast  with  the  psalmody 
to  which  I  had  just  been  listening  in  the  monastic  church,  I  heard  the 
distant  tinkle  of  guitars. 

21 


32  2  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

On  the  next  day  I  again  visited  the  priory,  and  saw  the  father 
superior.  A  gale  had  been  blowing  all  night,  and  the  wind,  which 
was  still  high,  shook  the  white  habit  of  the  Dominican,  and  his  brown 
mantle,  which  he  vainly  sought  to  keep  in  place,  floated  in  large  folds 
round  his  face.  With  the  priest  for  Virgil,  I  then  set  out  to  visit  the 
town.  Passing  through  the  old  Pisan  quarter,  with  its  lofty  houses 
and  long  vistas  of  narrow  streets,  we  emerged  by  one  of  the  gates, 
opening  on  the  square  in  which  stands  the  famous  Towers  of  the 
Elephant,  Torre  deW  Elefante,  erected  by  the  Pisans  in  1307,  The 
two  square  towers  are  perhaps  the  most  prominent  objects  in  Cagliari, 
and  quite  dominate' this  lofty  quarter  of  the  city.  The  towers,  which 
are  exceedingly  well-preserved,  probably  owe  their  name  to  the  figure 
of  an  elephant  carved  on  one  of  the  projections  of  the  building. 
The  interior  was  long  used  as  a  prison  for  those  condemned  to  death. 
While  I  was  gazing  at  the  dark,  yawning  gateway  under  the 
edifice,  some  Sardinians,  strangers  to  Cagliari,  suddenly  emerged 
from  the  shadows,  and  as  the  sunlight  fell  on,  their  strong  faces  and 
velvet  doublets,  I  almost  imagined  myself  transported  back  to  the 
Middle  Ages. 

The  most  interesting  monument  in  Cagliari  is  undoubtedly  the 
Roman  Amphitheatre,  which  occupies  the  middle  of  a  ravine,  and 
was  capable,  it  is  said,  of  containing  twenty  thousand  spectators. 
Certainly  its  dimensions  appear  very  large,  but  as  a  matter  of  fact 
the  ruin  cannot  compare  in  size  with  the  similar  remains  in  Italy  or 
even  Southern  France,  which  is  proof  of  the  subordinate  importance  of 
Sardinia  at  that  epoch.  The  vomitories  and  rows  of  seats  are  mostly 
hewn  out  of  the  solid  rock,  the  tiers  on  one  side  rising  to  the  level  of 
the  summit  of  the  hill,  while  on  the  other  side,  where  the  ground  is 
flatter,  the  amphitheatre  was  completed  by  masonry.  The  vaults 
beneath  the  arena  still  contain  iron  rings,  to  which  wild  beasts  were 
fastened  ;  and  an  immense  cistern  in  the  vicinity,  dating  from  the 
period,  leads  some  to  the  belief  that  the  representations  occasionally 
included  the  naval  fights  which  were  so  popular  a  feature  of  the 
Roman  games. 

In  the  evening  I  returned  with  the  reverend  father  to  the  priory,. 


Gate  of  the  Ji,lepnant. 


SARDINIAN    SORCERY. 


^25 


where,  sitting  in  the  immense  sacristy  at  twilight,  we  talked  of  the 
people  and  their  beliefs  and  customs.  He  was  a  Corsican,  and  being 
thoroughly  acquainted  with  all  the  legends  and  superstitions  of  his 
native  island,  was  better  able  to  appreciate  those  of  Sardinia. 

He    considered    the    Sardinians    quite    as    superstitious    as    the 
Corsicans,  and  said  they  were  still  addicted  to  all  kinds  of  witchcraft. 


Roman  Amphitheatre. 

Some,  in  fact,  made  scorcery  a  trade,  w^ith  no  other  object  than  that 
of  abusing  the  innocence  and  credulity  of  the  poor. 

"  I  knew  two  men,"  said  the  reverend  father,  "  who  had  advanced 
several  hundred  lire  to  a  reputed  witch,  and,  by  her  advice,  performed 
all  sorts  of  ridiculous  rites  to  secure  the  success  of  a  venture  in  which 
they  were  engaged.  The  witch  had  given  them  charms,  which  they 
always  wore,  but  were  on  no  account  ever  to  open,  for  fear  of  breaking 


326  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

the  spell  and  bringing  great  misfortunes  on  themselves.  One  of 
these  amulets  came  into  my  possession,  and  I  had  the  curiosity  to 
open  it.  What  do  you  think  it  contained  ?  A  few  blades  of  grass 
and  pieces  of  palm  leaf.  It  is  nothing  unusual  for  us,  priests  and 
monks,  to  be  asked  for  una  scritticellu,  that  is  to  say  a  fetish  paper 
bearing  some  mystical  words,  or  a  picture  to  bring  good  luck. 

"  The  Sardinians  are  much  given  to  cabalistic  practices.  A  man, 
with  whom  I  was  well  acquainted,  passed  for  a  great  divinator,  and 
was  specially  famed  for  discovering  the  site  of  buried  treasure.  One 
day,  three  men  came  to  consult  him  regarding  a  field  which  they 
knew  contained  a  treasure,  though  they  were  ignorant  of  the  exact 
spot  where  it  was  buried.  The  divinator  gave  his  services  for 
payment  of  a  large  sum  in  advance,  and  accompanied  the  treasure- 
hunters  to  the  place  indicated.  There  he  described  some  cabalistic 
curves  on  the  ground,  murmured  some  unintelligible  words,  and 
thought  profoundly.  '  Yes  ! '  said  he  at  length  in  a  grave  voice,  '  the 
treasure  is  there,  but  it  cannot  yet  be  taken.'  '  Why  ?  '  asked  the 
men.  The  sorcerer  sadly  averted  his  head  without  answering,  but 
as  the  men  insisted  on  a  reply,  finally  said,  '  Well,  since  you  are 
so  bent  upon  having  the  truth,  know  that  the  treasure  cannot  be 
removed  unless  one  of  you,  it  doesn't  matter  which,  die  before  the 
Angelus.'  Thereupon  the  three  Sardinians  took  to  flight,  in  terror, 
and — all  three  are  still  living. 

"  The  Sardinians  believe  firmly  in  dreams.  One  day  I  was  sent 
for  by  an  old  woman  from  a  neighbouring  village.  I  went,  and  she 
told  me  that  her  husband  had  dreamed  that  he  had  seen  a  treasure 
in  a  certain  field.  On  awaking,  he  told  his  wife,  and  both  were 
convinced  that  their  fortune  was  made.  The  man,  without  loss  of 
time,  went  to  the  place  he  had  seen  in  his  dream,  and  there,  sure 
enough,  he  beheld  the  treasure  and  even  touched  it  with  his  hands. 
It  was  a  massive  ingot  of  gold,  but  so  sunk  in  the  earth  as  to  require 
a  pick-axe  to  extricate  it.  He  hurried  home  joyfully  to  fetch  the 
implement,  but  lo !  when  he  came  back  to  the  field  the  ingot  was 
gone,  and  he  could  not  even  rediscover  the  spot  where  he  had  seen  it. 
He   returned   sorrowfully  to   his  wife,  and   the   poor  woman   imme- 


THE    POWER    OF    THE    PRIESTS. 


27 


diately  sent  for 
me  to  give  her 
some  object  which 
would  enable 
them  to  find  the 
treasure,  of  the 
existence  of 
which  they  were 
firmly  persuaded  ; 
for  had  not  the 
man  actually 
handled  it  ?  The 
woman  could  not 
be  made  to  under- 
stand that  her 
husband,  full  of 
his  dream,  had 
been  the  victim 
of  a  hallucination. 
"The  lower 
classes  of  Cagliari 
have  absolute 
confidence  in  the 
priests,  especially 
in  the  monks, 
whom  they  be- 
lieve capable  by 
the  mere  exercise 
of  their  will,  not 
of  removing 
mountains  per- 
haps, but  of  the 
more  difficult 
achievement  of 
conferring       or 


Pisan  Gateway. 


328  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

taking  away  wealth  and  happiness.  They  are  so  miserably  poor, 
that  their  constant  idea  is  to  discover  a  treasure.  They  are  the  prey 
of  superstitions  without  number.  They  believe  in  the  jettatura,  the 
streghe,  and  omens  of  all  sorts.  Even  their  religion  is  superstition. 
Often,  after  mass,  mothers  bring  children  who  are  cutting  their  teeth 
to  the  priest,  that  he  may  place  his  fingers  on  the  gums  to  soothe  the 
pain.  When  they  have  a  headache,  they  pray  to  the  saints — and 
if  they  are  not  cured,  they  blame  the  saints,  saying,  '  They  are  deaf, 
or  they  don't  listen,  and  yet  I  have  made  many  novenas! " 

The  day  after  my  visit  to  the  amphitheatre  I  devoted  again  to 
the  old  Pisan  quarter,  and  inspected  the  cathedral  which  is  dedicated 
to  Saint  Cecilia.  This  edifice  was  erected  by  the  Spaniards,  on  the 
site  of  the  old  Pisan  church  which  threatened  to  fall.  Two  side- 
doors  still  remain  of  the  older  building,  and  show  that  it  must  have 
been  much  finer  than  its  successor.  One  of  them  contains  fragments 
of  still  more  ancient  masonry,  and  the  architrave  is  made  of  a  Roman 
sarcophagus.  The  facade,  of  comparatively  modern  date,  is  com- 
posed eptirely  of  marble,  and  is  of  great  richness,  but  the  general 
effect  is  heavy.  The  same  criticism  applies  to  the  interior,  where  red 
Sicilian  marble  has  been  far  too  lavishly  employed.  At  the  same 
time,  the  high  altar,  with  its  marble  reredos,  a  fine  crucifix,  and  four 
candlesticks  of  wrought  silver,  is  certainly  very  beautiful,  and  the 
silver  tabernacle  ten  feet  high  is  a  noble  object,  not  so  much  because 
of  the  precious  metal  of  which  it  is  composed,  as  for  its  artistic 
qualities. 

The  marble  crypt  contains  three  chapels,  in  one  of  which, 
dedicated  to  Saint  Lucifer,  who  is  much  revered  in  Sardinia,  is  a 
monument  to  the  queen  of  Louis  XVI 1 1.,  who  died  in  London  in 
1 8 10.  Her  remains  were  brought  to  the  island,  and  interred  in  this 
mausoleum,  which  was  restored  by  her  brother,  Charles  Felix,  king  of 
Piedmont  and  Sardinia,  by  whose  orders,  no  doubt,  was  carved  the 
figure  of  a  weeping  angel,  which  surmounts  the  tomb. 

What  a  contrast  there  was  between  this  place  of  sepulture  and 
the  monuments  in  the  Campo  Santo,  which  I  visited  with  the 
Dominican  on  the  same  day ! 


THE    SOCIALISTS    OF    SILIQUA.  329 

The  monuments  in  the  cemetery  were  of  extraordinary  elaborate- 
ness. White  symbolical  statues  gleamed  among  the  black  cypresses, 
and  immense  bouquets  of  flowers,  wreaths,  and  crowns,  brought  to  the 
graves  on  All  Souls'  Day,  still  scented  the  air.  There  was  nothing 
funereal  or  solemn  in  the  whole  graveyard,  which  spoke  far  more  of 
the  pride  of  life  than  of  the  humility  of  death.  It  seemed  as  if  the 
survivors,  in  honouring  their  dead,  were  influenced  rather  by  the 
ambition  of  display  and  vanity  of  wealth  or  rank  than  by  the  simple 
wish  to  show  respect  to  the  last  resting-places  of  their  loved  ones. 
The  statues  were  formal  and  in  the  worst  taste.  One  was  that  of  a 
young  woman,  dressed  with  great  care,  leaning  forwards  with  clasped 
hands  to  meet  a  dead  man,  represented  by  a  bust,  rising  from  the 
tombs.  The  inscriptions,  which  were  revoltingly  bombastic,  were 
in  golden  or  red  letters  on  panels  of  white  marble. 

The  most  humble  and  most  solitary  of  village  "  God's  acres  "  were 
more  congenial,  I  thought,  than  this  superficial  display. 

1  left  Cagliari  early  one  morning  to  visit  the  castle  of  Acqua- 
fredda.  It  was  still  dark  as  we  sped  along  the  margin  of  the 
lagoons  of  Decimomannu,  where  I  changed  into  the  branch  train 
that  goes  to  Iglesias.  The  sunrise  was  reddening  the  ruins  of  the 
castle,  as  I  alighted  at  the  station  of  Siliqua,  for  the  village  of  that 
name,  which  is  situated  in  an  extensive  plain  dotted  here  and  there 
with  dark  carob  trees. 

The  inhabitants  of  Siliqua  are  practical  socialists.  They  possess 
in  common  a  vast  orchard,  in  which  each  family  enjoys  the  produce 
of  a  certain  number  of  trees,  and  scrupulously  respects  those  be- 
longing to  other  families.  This  community  entails  neither  disputes 
nor  conflicts,  and  these  peaceable  villagers  in  an  out-of-the-way  corner 
of  the  world  seem  to  have  realised,  simply  and  without  disturbance, 
the  theories  which  elsewhere  have  caused  the  waste  of  such  oceans 
of  ink  and  often  of  rivers  of  blood.  They  are  swayed  by  no  sordid 
ambition,  and  never  dream  of  living  in  idleness  at  the  cost  of 
others  :  their  wants  are  few,  and  having  their  own  rights,  they  respect 
the  rights  of  others,  and  dwell  in  industrious  peace. 

The  walls  of  the  old  castle,  which   I  had  come  to  visit,  crown  an 


330  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

isolated  porphyry  rock,  some  thousand  feet  high,  rising  in  the  middle 
of  the  plain,  on  the  margin  of  the  slow  waters  of  the  Bixerri.  The 
ascent  is  rough  and  even  dangerous  in  places,  but  the  view  over  the 
Campidano  is  magnificent. 

Standing  alone  on  the  arid  summit,  I  thought  of  the  emaciated 
form  of  the  unfortunate  Ugolin,  once  the  master  of  this  strong  castle 
and  of  the  fair  valley  at  my  feet.  I  realised  the  pages  of  Dante's 
Inferno,  in  which  Ugolin  is  described  as  gnawing  the  nape  of  the 
neck  of  his  executioner,  the  archbishop  Ruggieri,  and  after  wiping  his 
lips  on  the  hair  of  the  archbishop's  head,  saying  to  his  visitor,  "  Dost 
thou  wish  me  to  recount  a  desperate  grief,  the  mere  memory  of  which 
oppresses  my  heart,  before  I   even  speak  of  it  ?  " 

I  seemed  to  see  the  dungeon  and  hear  the  pitiful  cry  of  one  of  his 
children, — 

'''Padre  i?iio,  die  non  vi    aiuti?'  "'Thou  dost  not  help  me,  my  father?' 

Qtiivi  mori"  Whereupon  he  died." 

And  for  three  days  afterwards,  the  bereaved  father  called  despairingly 
upon  his  children,  poi  die  fu  viorti,  when  they  were  dead.  If  the 
immortal  pages  of  Dante  can  make  one  shudder  when  one  peruses 
them,  as  it  were,  in  cold  blood,  how  much  greater  is  the  effect  when 
one  reads  them  in  the  very  ruins  of  the  castle  of  one  of  the  characters 
whom  he  mentions,  sitting  alone  on  a  bare  summit  where  only  dead 
things  recall  those  which  have  lived  ! 

Nature  herself  seemed  to  heighten  the  realism  of  the  scene.  At 
early  morning,  the  sun  had  bathed  the  Campidano  with  light,  the 
distant  buildings  of  Cagliari  had  glittered  like  glass  on  a  shining 
shore,  and  the  mountains  had  been  softened  by  a  translucent  azure 
haze.  Now,  the  sky  was  being  swept  by  livid  clouds  :  a  rising  wind 
whistled  through  the  ruins,  and  the  plain  was  darkened  by  shadows. 

Count  Alberto  Ferrero  della  Marmora,  in  his  exhaustive  work 
on  Sardinia,  describes  a  lugubrious  encounter  which  befell  him  at 
Domusnovas,  a  hamlet  lying  to  the  left  of  Siliqua.  Coming  to  the 
village  in  a  storm,  he  rode  under  an  archway  which  he  took  to  be  the 
entrance,  when  his  face  was  suddenly  swept  by  something  dank  and 


RUSTIC    MERRIMENT.  33  I 

clammy,  like  wet  sea-weed,  and,  raising  his  eyes,  he  saw  a  human 
head  with  long  hair,  placed  on  a  transverse  beam.  At  the  same 
moment  a  flash  of  lightning  illuminated  the  dead  face  with  its  sunken 
cheeks,  sunken  eyes,  and  open  mouth.  In  fact  the  archway  was  a 
gallows-tree,  and  the  head  was  that  of  a  woman,  executed  a  month 
before,  and,  according  to  the  old  custom,  nailed  to  the  arm  of  the 
instrument  as  a  warning  to  other  evil-doers. 

After  these  depressing  souvenirs,  it  was  quite  cheering  to  find  that 
the  clouds  had  been  dispersed  by  the  wind,  and  to  see  the  Campidano 
once  more  smiling  in  the  sunlight.  As  I  went  along  the  road,  more- 
over, I  was  favoured  with  one  of  the  most  charming  pictures  of  rustic 
gaiety  I  had  ever  seen.  On  an  immense  car,  drawn  by  oxen  with 
wide-spreading  horns,  was  a  group  of  men  and  women,  the  latter  in 
flame-coloured  robes  bordered  with  gold,  the  former  in  purple  velvet 
doublets  and  wearing  the  Phrygian  cap.  One  of  the  women  was 
playing  a  tambourine,  accompanied  by  a  player  on  the  launedda^ 
a  flageolet  with  three  reeds,  the  tibicE  iinpares  of  the  ancients. 

The  car  halted,  and,  with  the  exception  of  the  musicians,  men  and 
women,  masters  and  servants  without  distinction,  alighted  on  the 
sward  and  danced  a  graceful  round  dance,  known  as  the  ballo  tondo. 
The  performers  kept  strict  time  to  the  somewhat  serious  measure, 
which,  I  was  told,  is  very  difficult  to  learn. 

After  dancing  for  some  minutes,  the  party  reascended  the  car, 
which  slowly  proceeded,  the  sounds  of  the  tambourine  becoming 
fainter  as  it  receded ;  and  presently  I  could  only  distinguish  the 
sharp  notes  of  the  flageolet.  When  a  considerable  distance  off,  the 
vehicle  again  stopped,  and  the  occupiers  once  more  alighted  to  foot  it 
for  a  few  moments  on  the  turf,  as  if  their  joy  could  not  be  contained 
and  required  to  find  expression  at  intervals  by  means  of  the  dance. 

Such  pleasant  parties  are  often  to  be  encountered  in  the  Campi- 
dano, the  occupants  of  the  car  often  being  townsfolk  proceeding  to, 
or  returning  from,  some  rustic  festivity.  The  vehicles  are  provided 
with  mattresses,  provisions,  and  kitchen  utensils.  In  the  warm  nights 
of  spring  and  summer,  the  travellers  sleep  and  prepare  their  meals  in 
the  open  air.     The  entire  household  down  to  the  smallest  children 


332  ^  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

take  part  in  these  outings,  and  often  entire  days  are  passed  singing,, 
dancing,  reciting  verses,  and  resting  under  the  shade  of  the  trees. 
To  see  these  simple  merry-makings  is  to  imagine  oneself  in  Arcady 
in  the  Golden  Age. 

I  returned  to  Siliqua  as  the  sun  was  setting  behind  the  mountains 
of  Sulcis,  and  it  was  night  when  I  reached  the  city. 

Cagliari  has  several  convents  and  a  few  monasteries  ;  but  for  the 
most  part  their  days  of  prosperity  are  over,  and  many  are  deserted 
or  entirely  abandoned. 

The  Emperor  Charles  V.  conferred  the  title  of  "Royal"  on  the 
Dominican  Priory,  where  I  visited  Father  Fondacci,  and  gave  it 
numerous  privileges.  Three  of  its  friars  have  at  different  times  been 
called  to  occupy  archiepiscopal  sees. 

The  church  of  the  Dominicans  is  nowadays  the  most  frequented 
in  the  city,  and  the  festival  of  St.  Blasius,  whose  relics  are  preserved 
in  the  edifice,  is  one  of  the  most  popular  holidays  of  Cagliari.  For 
forty-eight  hours  there  is  a  constant  procession  of  the  faithful  to  kiss 
the  relic  ;  and  as  they  place  their  offering  in  the  collection-plate,  the 
priest  gives  to  each  a  handful  of  small,  round  biscuits  called  bisto- 
qiielliis,  basketfuls  of  which  stand  ready  by  the  side  of  the  minister. 
These  blessed  biscuits  arc  carefully  preserved  as  charms  against 
misfortune. 

The  same  church  is  also  used  for  the  novena  before  Christm.as, 
which  the  Sardinians  call  the  novena  de  la  speranza  (novena  of  hope),. 
during  which  there  is  not  only  a  sermon  and  benediction  every 
afternoon,  but  high  mass  followed  by  morning  benediction  an  hour 
before  sunrise  each  day.  The  people  of  Cagliari,  who  are  otherwise 
habitually  late  risers,  even  in  summer,  take  care  not  to  miss  these 
services,  and  the  church  is  always  full  by  daybreak  ;  the  common 
people  side  by  side  with  the  wealthy  middle  class  and  the  aristocracy. 
On  Christmas  Eve,  great  is  the  throng  to  hear  the  midnight  mass,  the 
nave,  the  sacristy,  and  even  the  cloisters  being  crowded  as  early  as 
ten  o'clock.  Shortly  before  midnight  a  deacon  ascends  the  pulpit, 
and  chants  the  genealogy  of  our  Saviour  from  the  Gospel  of  Matthew^ 
and  when  the  hour  strikes  the  mass  begins.     As  the  priest  intones 


SAN    EFISIO.  333 

the  Gloria  in  excelsis,  a  curtain  concealing  the  "crib"  is  drawn  aside, 
and  the  Holy  Infant  appears  above  the  altar,  lying  in  the  manger 
between  the  Blessed  Virgin  and  Saint  Joseph.  At  the  same  moment 
an  angel,  guided  by  a  wire,  descends  from  the  roof  of  the  church  at 
the  end  opposite  the  high  altar,  and  stops  above  the  "  crib."  The 
figure  carries  a  scroll,  on  which  is  written,  "  The  Angel  of  the 
shepherds  of  Bethlehem.     Gloria  in  excelsis  Deo'.' 

The  excitement  caused  among  the  congregation  by  this  dramatic 
representation  is  indescribable,  even  finding  vent  in  loud  cries  and 
shouts  of  joy. 

Most  of  the  religious  ceremonies  in  vogue  at  Cagliari  were 
instituted  by  the  Spaniards,  and  up  to  quite  recently  certain  services 
were  conducted  in  Spanish.  The  societies  and  confraternities  are 
innumerable.  The  oldest  and  most  celebrated  is  that  of  the  Rosary, 
dating  from  the  year  1334,  the  date  of  the  foundation  of  the 
Dominican  Priory.  This  confraternity  possesses  the  flag  under 
which,  in  1571,  the  four  hundred  Sardinian  soldiers,  who  took  part 
in  the  battle  of  Lepanto,  fought  on  board  the  flagship,  Don  John  of 
Austria.  Historians  even  say  that  it  was  the  Sardinians  who  killed 
the  Turkish  commander,  Ali  Pacha,  and  thus  greatly  contributed  to 
the  defeat  of  the  infidels. 

The  churches  of  Cagliari  number  about  fifty,  without  including 
the  oratories  and  chapels.  Several  of  them  are  well  worth  a  visit, 
especially  that  of  San  Francisco,  which  is  a  fine  example  of  Gothic 
architecture,  and  that  of  San  Efisio,  in  the  walls  of  which  are 
imbedded  some  of  the  cannon-balls  and  other  projectiles  fired  by 
the  French  in  1793.  The  repulse  of  this  expedition,  in  fact,  was 
attributed  by  the  common  people  to  the  intervention  of  the  saint, 
and  increased  the  veneration  in  which  his  memory  has  been  held  ever 
since  the  great  plague  which  desolated  Sardinia  in  1656. 

Dating  from  that  epoch,  it  has  been  the  custom  every  year  to 
cany  the  statue  of  San  Efisio  in  solemn  procession  to  Cape  Pula, 
where  a  chapel  has  been  built  in  his  honour,  and  near  which  he  is 
traditionally  believed  to  have  been  decapitated  by  order  of  Diocletian, 
whose  general  he  was.     The  statue,  which  is  painted  in  vivid  colours, 


.34 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


represents  the  saint  wearing  a  cuirass,  and  a  helmet  decked  with 
ostrich  plumes.  A  Spanish  mantle  covers  the  shoulders.  One  hand 
is  placed  on  his  heart,  and  the  other  holds  the  martyr's  palm. 

On  the  1st  of  May  in  each  year,  the  statue  is  fixed  in  a  kind  of 
crystal  chair,  decked  with  streamers,  and  placed  on  a  blue  and  gilt 
car,  drawn  by  black  oxen,  specially  bred  and  fattened  for  the 
occasion.     Their  horns  are  ornamented  with  orancres,  tufts  of  bright- 


Car  of  San  Efisio. 

coloured  wool,  tiny  mirrors,  necklaces,  and  bells,  while  a  large  bell  is 
suspended  round  their  necks. 

The  procession  is  the  great  event  of  the  year,  and  is  attended  by 
people  from  all  parts  of  Sardinia,  the  number  of  persons  following 
being  estimated  at  twenty  thousand. 

It  is  related  that  the  inhabitants  of  Pula  were  much  aggrieved 
at  seeing  the  relics  of  the  saint  fall  into  the  hands  of  the  people 
of  Cagliari,  and  after  much  persevering  agitation,  at  length  were 
granted    the    privilege    of  being    permitted    to    take    charge    of  the 


A    PIOUS    FRAUD.  335 

remains'  of  the  saint  for  three  days  in  each  year.  This  was  the 
origin  of  the  famous  procession,  but  the  greatest  precautions  were 
taken  on  either  side  to  watch  the  reHcs  during  the  transit,  the  people 
of  CagHari  suspecting  that  the  Fula  folk  might  substitute  some  casual 
skeleton  for  the  sacred  bones,  while  those  of  Pula  imagined  that  the 
Cagliarese  might  try  to  palm  off  on  them  a  common  body  for  the 
genuine  article. 

San  Efisio  is  not  the  only  Sardinian  saint  whose  remains  undergo 
an  annual  translation.  In  the  Middle  Ages  the  relics  of  San  Antioco 
were  preserved  at  Sulcis ;  but  as  that  town,  from  its  position  on 
the  seaboard,  was  exposed  to  piratical  incursions,  the  treasure  was 
removed  to  Iglesias  for  safety,  and  merely  conveyed  in  procession 
every  year  to  Sulcis,  where  it  remained  for  one  day,  and  was  then 
taken  back  to  Iglesias. 

Unhappily  it  was  Iglesias  which  was  eventually  sacked  by  the 
Saracens,  and  the  terrified  inhabitants  abandoned  the  saint  to  the 
votaries  of  Mahomed.  When,  later  on,  a  search  was  made  for 
the  relics,  they  could  not  be  found,  whereupon  some  piously  fraudu- 
lent individuals  collected  a  few  bones  from  a  heap  of  skeletons  and 
bore  them  back  in  triumph  to  Sulcis,  where  for  a  long  time  they 
were  venerated  as  the  genuine  relics  of  the  holy  man.  Such  at  least 
is  one  of  the  stories  told  by  the  sceptical. 

Another  religious  "  lion  "  is  to  be  found  at  Cagliari  in  the  church 
of  St.  Augustine,  behind  the  high  altar  of  which  the  body  of  the 
Bishop  of  Hippo  reposed  for  two  centuries,  after  being  brought 
from  Africa  by  St.  Fulgentius.  At  the  end  of  that  period  the 
Saracens  captured  the  body  in  one  of  their  periodical  descents  on 
Sardinia,  and  sold  it  for  a  high  price  to  Luitbrand,  king  of  the 
Lombards,  who  wished  to  place  it  in  a  shrine  at  Pavia.  The 
Sardinians,  furious  at  being  deprived  of  the  relic,  attacked  both 
the  Saracens  and  Lombards,  but  were  defeated,  and  only  succeeded 
in  recovering  the  doctor's  vestments,  which  they  have  religiously 
preserved  ever  since. 

The  houses  of  the  poorer  classes  in  the  suburbs  of  Cagliari  are 
only   one-storey  buildings,  generally  containing  but  a  single  room, 


2,^6  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

receiving  both  air  and  light  by  means  of  the  door.  Thus  the  passer-by 
can  see  the  whole  domestic  life  of  the  family  at  one  glance.  I  was 
much  struck  by  the  invariable  cleanliness  of  these  interiors.  Nearly 
every  house  has  its  mill— a  primitive  apparatus,  turned  by  a  miniature 
donkey,  with  its  eyes  blindfolded  and  a  muzzle  on  its  mouth,  to 
prevent  the  greedy  creature  snatching  an  occasional  brimmer  of 
flour  for  its  own  consumption. 

An  old  author  states  that  Pittacus  of  Mitylene  used  to  pass  the 
time  by  turning  his  own  mill,  and  that  he  found  the  exercise  very 
conducive  to  thought.  This  being  so,  the  Sardinian  donkeys  must 
be  great  philosophers,  for  they  turn  the  mill  for  fully  seventeen  hours 
out  of  the  twenty-four. 

One  Sunday  afternoon,  I  visited  Quartu,  one  of  the  most  im- 
portant villages  in  the  neighbourhood  of  Cagliari.  It  is  separated 
from  the  city  by  the  lagoon  of  Molentargiu,  which  is  about  four  miles 
across.  The  hamlet,  the  roads  of  which  are  paved,  in  consequence 
of  the  mud  which  accumulates  in  winter,  offers  nothing  remarkable 
in  itself ;  but  the  costume  of  the  women  is  superb.  The  people  were 
dancing  in  the  public  square  when  I  visited  the  village  ;  and  I  was 
amazed  at  the  richness  and  originality  of  their  attire,  the  bright 
colours  of  the  brocades,  the  wealth  of  embroidery  and  lace,  and  the 
jewels  flashing  on  the  breasts  of  the  women.  I  had  the  good  fortune 
to  meet  a  wedding  party  passing  down  the  street  to  the  music  of 
launeddas,  and  could  not  but  admire  the  radiant  costume  of  the 
bride. 

Walking  on  along  the  road,  I  passed  others  villages — Quartuccio, 
where  dancing  was  also  in  progress;  Selargius,  surrounded  by  gardens; 
Pauli-Pirri  ;  and  finally  Pirri,  the  hamlet  nearest  to  Cagliari,  from 
which  it  is  little  more  than  a  mile  distant.  Here  I  saw  another 
wedding,  the  bride's  costume  being  similar  to  that  of  Ouartu,  while 
the  bridegroom's  dress  was  even  more  remarkable. 

Seeing  all  this  brilliancy  of  attire,  one  could  not  but  think  of 
the  reverse  of  the  picture,  and  of  the  constant  fever  which  decimates 
these  poor  contadini.  The  whole  region  is  poisoned  by  the  emana- 
tions from  the  lagoons,  and   the  most  showy  costumes  often  cover 


a^/ 


Bride  and  Bridegroom  of  Pirri. 


22 


A    MIRACULOUS    COMPASS. 


339 


emaciated,  broken-down 
figures,  and  only  serve  to 
enhance  the  sickly  pallor 
of  malaria-furrowed  faces. 

Half  an  hour's  distance 
from  Cagliari,  in  another 
direction,  is  the  monastery 
of  Santa  Maria  di  Buonaria, 
which,  together  with  an 
adjacent  castle,  was  built 
in  the  year  1323  by  King 
Alfonso  of  Aragon,  who 
gave  them  to  the  Mer- 
cedaires,-  monks  who  en- 
joyed the  double  privilege 
of  wearing  the  escutcheon 
of  Aragon  round  their 
necks  and  assisting  at 
public  ceremonies  with 
swords  by  their  sides. 

The    castle    is    now   in 
ruins,  and  only  the  church 
of  the  monastery  is  stand- 
ing.    From  the  roof  of  the 
nave   hangs   a    miraculous 
ivory   carving   of   a   small 
ship,  once  brought  to  the 
place  by  an  unknown 
pilgrim.     This  vessel 
is   said    to    act   as    a 
weathercock,  its  bows 
always  pointing  in  the 
direction  of  the  wind 
that  may  be  blowing 
in  the  gulf. 


\9, 


\\^\^ 


I 


^// 


A  Panattara. 


340  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

On  my  return  from  my  visit  to  Buonaria,  I  met  at  the  entrance 
to  the  city  a  man  wearing  a  singular  dress,  totally  different  from  any 
that  I  had  yet  seen  in  Sardinia.  He  was  a  native  of  Iglesias,  where 
the  Spanish  character  seems  to  be  preserved  in  the  dress  as  well 
as  in  the  faces  of  the  people. 

Behind  the  mountains  of  Sulcis,  where  the  town  of  Iglesias  is 
situated,  are  the  famous  tunny  fisheries,  which  are  at  their  height 
in  the  month  of  May,  when  the  mattanza  takes  place.  The  fish 
are  driven  into  a  narrow  space  called  by  the  fishermen  the  "  death- 
chamber,"  and  are  attacked  on  all  sides  with  harpoons.  The 
scene  is  said  to  be  very  remarkable,  the  tunny  making  the  most 
desperate  efforts  to  escape,  lashing  the  water  with  their  tails  until 
it  becomes  a  mass  of  foam  crimsoned  with  the  blood  from  their 
wounds.  Formerly  as  many  as  thirty  thousand  fish  a  year  were 
captured  in  these  "drives,"  but,  nowadays,  the  number  has  greatly 
fallen   off. 

One  of  the  charms  of  Cagliari  is  the  distinctive  character  of  each 
separate  quarter  of  the  town,  giving  one  the  impression  of  a  number 
of  separate  cities,  each  with  its  own  characteristics  and  separate 
population. 

The  maritime  quarter,  with  its  low  houses  and  terraced  roofs^ 
is  quite  different  from  Stampace,  the  commercial  quarter ;  and 
Villanova,  which  is  a  Spanish  town,  bears  no  resemblance  to  Saint 
Avendrace. 

But  all  have  this  in  common,  that  wherever  one  roams,  one 
encounters  at  every  turn  the  costumes,  traditions,  and  customs  of 
former  times. 

The  panattare,  a  name  formerly  restricted  to  women-bakers,  but 
now  applied  to  all  working-class  women,  dress  in  red  on  feast  days. 
A  large  silk  mantilla  embroidered  with  brocade  covers  their  head  and 
shoulders,  their  skirt  is  of  white  lace,  and  their  neck  and  bosom 
glitter  with  jewels. 

The  rigattieri,  or  men  of  the  people,  generally  sellers  of  vege- 
tables, the  pescatori]  fishermen,  and  carretieri,  carters,  are  all  addicted 
to  bright  colours  in  their  dress,  generally  wearing  a  sort  of  scarlet 


A    SARDINIAN    SUNSET. 


41 


tunic,  corpetto,  with  large  buttons  on  the  sleeves,  woollen  or 
leather  gaiters,  and  a  tall  red  cap.  The  fishermen  also  wear  scarlet 
trousers,  and  a  scarf  of  many  colours  fastened  round  their  waists. 

The  small  square  at  the  gates  of  the  high  town  is  a  magnificent 
view-point,  and  the  sunsets  to  be  seen  from  here  are  often  superb. 

The  Monte  Santo  and  the  hills  of  Iglesias  fade  into  a  purple  haze 
which  obscures  all  confusing  detail,  while  the  level  rays  transform 
some  solitary  crest  into  a  veritable  beacon,  or  falling  on  the  lagoons, 
make  the  water  resemble  molten  metal.  Then,  quite  gradually,  the 
light  dies  away  ;  the  sea  becomes  grey  and  cold  ;  the  lagoons  sleep 
darkly  in  the  long  shadows,  and  the  lamps  of  the  town  and  harbour 
below,  or  of  the  vessels  at  anchor  in  the  bay,  seem  like  reflections  of 
the  stars,  coming  out  overhead. 


A  Rigattiere. 


At  the  Foot  of  the  Gennargentu. 


CHAPTER    V. 


La  Barbagia. — The  Plain  of  Sarcidano. — Belvi. — An  Artist's  Dream. — The  Douro- 
Douro. — Sardinian  Music. — The  Grassazione. — Raids  and  Raiders. — A  Heroic 
Girl. — The  Major's  Adventure. — Up  the  Gennargentu. — Snow  and  Mist. — 
Sardinian  Women. — Evening  at  Aritzo. 

HOWEVER  much  the  traveller  may  see  of  that  part  of  Sardinia 
accessible  by  train  and  steamer,  of  its  desert  tablelands, 
strange  monuments,  village-crowned  heights,  or  malaria-infested 
plains,  the  real  Sardinia,  that  which  preserves  the  characters,  manners, 
and  dress  of  the  nebulous  days  of  its  early  history,  escapes  his  ken. 
For  this,  as  in  the  Balearic  Isles  and  in  Corsica,  he  must  adventure 
into  the  wild  recesses  of  the  mountains,  but,  if  he  do  so,  his  temerity 
will  be  well  rewarded. 

The  Latin  Islands  have  known  many  successive  invasions  and 
immigrations,  and  have  been  subjected  to  the  influence  of  many 
diverse  peoples,  whether  in  conquest  by  the  sword  or  in  the  arts  of 
peace.  More  than  that,  they  must  undoubtedly  have  been  a  gathering 
place  for  the  many  races  dwelling  on  the  borders  of  the  inland 
sea,  even  before  the  historic  epoch.  Hence,  in  Sardinia  itself,  we 
have  met  with  Spaniards,  Corsicans,  Italians,  Moors,  and  Sardinians, 
whose  blood  is  a  commingling  of  five  races.  But  the  influx  of  foreign 
elements  has  always  been  confined  to  the  coasts  and  plains  and 
low-lying  valleys,  and,  except  for  a  few  casual  splashes,  as  it  were, 

342 


THE    BARBAGIA, 


34 


0^0- 


primitive  Sardinia  has  been  unaffected  by  the  successive  waves  of 
immigration,  and  the  mountaineers  of  the  remote  districts  are  the 
same  to-day  as  they  were  in  the  earliest  ages. 

The  granite   outcrop  in   the  centre    of  the   island,  a   region   of 
alternate  forest  and  stony  summits,  of  mountain  pastures  and  deep 


ravines  threaded  by  impetuous  torrents,  is  the  home  oi  a  little-known 
race  of  strong  and  hardy  people,  who  have  retained,  almost  intact  for 
ages,  their  original  dress  and  primitive  manners. 

The  two  chief  races  are  the  Iliesi  and  the  Barbaracim,  and  the 
district  which  they  inhabit  has  for  many  ages  borne  the  name  of 
Barbagia,  the  country  of  the  barbarians. 

A  double  origin   is   traditionally  ascribed  to   these  people.     The 


344  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

older  section  were  Trojans,  who,  after  the  fall  of  Troy,  wandered 
about  the  Mediterranean,  and  finally  settled  in  Sardinia,  where  they 
occupied  a  part  of  Barbagia,  to  which  they  gave  the  name  of  Iliesi. 

The  Barbaracini^  as  the  name  implies,  are  of  more  savage  descent. 
When  Genseric,  king  of  the  Vandals,  after  laying  waste  Northern 
Africa,  invaded  Sardinia,  where  he  shed  torrents  of  blood,  he  brought 
with  him  a  horde  of  Numidians,  upon  whom  he  bestowed  the  district 
-of  the  Gennargentu,  thinking  that  this  wild  region  of  inaccessible 
mountains,  dangerous  passes,  and  impenetrable  forests  well  suited  a 
race  of  marauding  savages. 

The  event  proved  the  correctness  of  the  idea,  and  if  Genseric 
wished  to  leave  behind  him  a  perpetual  reminder  of  his  invasion,  he 
•certainly  attained  his  object,  for  the  descendants  of  these  Numidians 
were  for  years  a  scourge  to  the  whole  island,  carrying  terror  and 
desolation  wherever  they  went.  Their  constant  raids  and  acts  of 
pillage  at  length  forced  the  more  peaceable  inhabitants  to  combine 
in  making  an  attempt  to  put  down  the  freebooters,  and  after  a 
prolonged  and  varied  guerilla  warfare,  the  Barbaracini,  finding  them- 
selves prevented  from  living  on  other  people,  were  compelled  by  sheer 
necessity  to  turn  from  rapine  to  more  peaceful  industries.  The  spear 
became  the  shepherd's  crook,  and  the  sword  was  exchanged  for  the 
spade  and  mattock.  Finally,  in  the  year  594,  peace  was  concluded 
between  them  and  the  rest  of  the  Sardinians.  Under  the  terms  of 
this  treaty  the  barbarians  consented  to  renounce  their  idolatry  and 
receive  baptism  ;  but  they  still  clung  to  their  pagan  customs,  and 
retained,  in  the  bleak  mountain  fastnesses  of  this  remote  island,  the 
superstitious  traditions  and  gorgeous  dress  brought  by  their  Numidian 
forefathers  from  the  burning  soil  of  Africa. 

The   women  of   Barbagia   have   a   reputation   for  unchastity,  to 
which  Dante  alludes  in  the  "  Divine  Comedy," — 

**  Che  la  Ba7'bagia  de  Sardinia  assai 
Nelle  femine  sue  e  piu  pudica 
Che  la  Barbagia  dov'  io  la  lasciai!' 

Even  now,  the  women  of  this  mountain  region  of  Sardinia  display 


BACK    TO    THE    MOUNTAINS. 


;45 


a  certain  looseness  in  their  attire,  which  is,  to  say  the  least,  uncon- 
ventional. Their  breasts  are  barely  hidden  by  a  chemise  of  flimsy 
texture  ;  and  it  is  little  probable  that  they  have  altered  the  dress 
worn  by  the  women  of  antiquity,  since  the  men  are  still  clad  in  the 
vtastrucca  which  they  wore  in  the  days  of  Cicero.  The  inastrucca 
is  the  national  garment.  It  is  formed  of  four  goat  skins  sewn 
together,  leaving  two  openings  for  the  arms,  and  is  sleeveless.  A 
mountaineer,  wearing  these  long-haired 
skins,  through  which  protrude  his 
scarcely  less  hairy,  muscular  arms,  with 
his  legs  encased  in  brown  gaiters,  and 
his  shaggy  locks  covered  by  a  red 
Phrygian  cap,  might  well  pass  for  one 
of  the  barbarians  of  former  days. 

The  centre  and  crown  of  the  Bar- 
bagia  country  is  the  snowy  summit  of 
the  Gennargentu,  the  ascent  of  which  is 
one  of  the  most  interesting  excursions 
to  be  made  in  Sardinia. 

Availing  myself  of  the  narrow- 
gauge  mountain  railway,  which  con- 
nects Cagliari  with  Aritzo  and  Nuoro, 
I  started  early  one  morning  on  my  visit 
to  this  remote  district  and  its  chief 
mountain,  the  Silvern  Gate,  as  its  name 
signifies.  On  leaving  the  city  the  line 
runs  for  some  distance  along  the  border 
of  the  lagoons,  the  still  waters  of  which 

reflected  the  pale  sky  of  dawn,  and  stretched  sad  and  silent  to  an 
apparent  infinity  of  distance.  Here  and  there  a  flock  of  rose- 
coloured  ibis  slept  on  the  marge,  and  the  monotonous  shore-line 
was  pleasantly  diversified  by  an  occasional  coppice  of  palm  trees. 
Looking  back,  as  the  train  rounded  a  curve,  I  saw  Cagliari,  more 
than  ever  like  an  Eastern  city,  with  its  white  cupolas,  belfries,  and 
turrets,  reddened  by  the  first  rays  of  sunrise. 


,,:'^ 


The  Mastrucca. 


\46 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


As  the  line  rises  towards  the  interior,  the  character  of  the  country 
gradually  changes,  and  the  marshlands  give  place  to  bare,  mono- 
tonous undulations,  which  in 
turn  yield  to  steep,  stony  hills, 
where  the  train  climbs  sharp 
gradients  and  rounds  unexpected 
curves. 

From  time  to  time,  I  noticed 
from  the  windows  processions 
of  men  and  women  marching 
gravely  behind  immense  cattle 
with  exaggerated  horns,  recalling 
forcibly  the  archaic  figures  of 
men  and  animals,  which  one 
sees  in  early  Italian  pictures  on 
a  background  of  gold. 

Gradually  the  prospect 
widens,  and  on  the  heights  we 
once  more  meet  the  skin-clad 
shepherds,  who  seem  to  lead  so 
contemplative  a  life,  leaning  on 
their  crooks  and  gazing  con- 
stantly on  the  infinity  of  sea 
and  sky. 

Wind-driven  trees  find  a 
scanty  lodgment  on  the  rocky 
slopes,  and  on  some  of  the  lower 
heights  rise  ruined  chapels  with 
broken  belfries,  through  the 
gaps  in  which  one  sees  the  sky 
beyond. 

Near  Fontanamela,  seventy  miles  from  Cagliari,  the  line  skirts  a 
series  of  wild,  wooded  gorges,  the  hills  overlooking  which  are  covered 
with  forests  of  beech  and  chestnut.  The  sun  gleams  occasionally 
through  the  clouds  ;  and  twice  from  the  lower  slopes  of  the  Gennar- 


Sardinian  Shepherd. 


BELVI    AND    ARITZO.  347 

gentu,  which  we  are  now  cHmbing,  we  see  the  whole  country  through 
which  we  have  passed,  stretching  in  undulation  upon  undulation  to 
the  vague  line  of  the  distant  sea. 

Grey  and  white  clouds,  fragments  ot  spent  storms,  float  in  the 
luminous  atmosphere  and  cast  broad  bands  of  moving  shadows, 
which  give  the  country  the  appearance  of  an  ocean  of  monstrous 
waves.  We  cross  the  vast  shelving  plain  of  Sarcidano,  formerly 
covered  with  forests  of  oak,  but  now  for  the  most  part  an  arid  waste. 
At  the  western  end,  the  plateau  ends  in  a  vertical  precipice  three 
hundred  feet  high,  at  the  foot  of  which  the  village  of  Laconi  is  built 
in  the  form  of  an  amphitheatre,  on  the  banks  of  the  torrent  which 
descends  from  the  heights  above. 

Laconi  is  a  great  centre  for  sportsmen.  Deer  and  wild  boar 
abound  on  the  Sarcidano  plateau,  and  DiouflonSy  driven  down  by 
the  snow  from  the  Gennargentu,  are  occasionally  to  be  met  with  in 
winter  and  early  spring.  The  hunts  are  organised  on  a  large  scale, 
and  a  special  train  is  generally  requisitioned  to  bring  the  hunters, 
with  their  beaters  and  hounds,  from  the  city.  After  leaving  Laconi, 
the  train  buries  itself  in  a  dense  forest,  to  emerge  on  the  edge  of 
a  precipitous  and  tortuous  valley,  the  windings  of  which  are  followed 
by  the  line  as  far  the  station  of  Belvi,  where  I  alighted. 

Great  was  my  surprise,  as  I  crossed  the  platform,  to  be  addressed 
in  French  by  one  of  the  station  men.  The  poor  fellow,  it  appeared, 
was  a  French  boy  who  had  been  deserted  in  Sardinia  some  years 
previously  by  his  father,  and  after  a  futile  search  for  more  remunera- 
tive work,  had  ended  by  obtaining  employment  at  this  poverty- 
stricken  station  of  Belvi. 

Belvi  is  the  station  for  Aritzo,  a  mountain  village  at  the  foot  of 
the  Fontana  Congiada,  and  the  most  convenient  starting-point  for 
the  wild  district  of  the  Barbagia.  Belvi  itself  is  an  Alpine  village 
much  like  those  in  the  French  cantons  of  Switzerland,  and  the  houses 
with  their  projecting  balconies  resemble  the  model  Swiss  chalets, 
familiar  to  us  from  childhood.  A  steep  path  leads  from  Belvi  to 
Aritzo,  which  is  situated  nearly  3,000  feet  above  the  sea.  As  I 
w^alked  up,  I  caught  my  first  glimpse  of  the  primitive  people  of  the 


348 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


mountains.  Women  dressed  in  red  skirts,  with  a  slight  chemise 
barely  veiling  their  ample  bosoms,  were  working  in  the  fields,  and 
men  passed  us  attired,  some  in  blue  velvet  doublets,  and  others,  to 
mark  the  contrast,  in  sheepskin  vests  with  the  skin  outermost. 

The  first  view  of  Aritzo,  as  I   ascended  from  the  railway  was  very 

charming.       The 
^'^...^f  '  '     village   seemed    to 

be  clinging  to  the 
mountain  side  in 
a  lofty  gorge  ;  and 
its  Pisan  belfry,  and 
red,  yellow,  and 
ebony  houses,  with 
their  old,  carved- 
wood  balconies, 
harmonised  well 
with  the  mellow 
tints  of  the  sur- 
rounding forest, 
the  autumnal 
colouring  of  which 
took  a  new  lustre  in  the  light 
of  the  spring-like  sun  shining 
overhead. 

Aritzo  is  an  artist's  dream 
realised.  Most  of  the  houses 
are  built  of  a  slaty  schist,  which 
glitters  like  silver  in  the  sunlight, 
and,  in  the  shadow,  is  a  deep, 
lustrous  purple.  The  roofs  are 
of  red  tiles,  and  project  over  quaint,  wooden  balconies,  hanging  like 
swallows'  nests  beneath  the  eaves,  and,  for  the  twitter  of  birds,  we 
hear  the  pleasant  chatter  of  young  mothers  and  the  cooing  of  their 
babies.  Tumble-down  stairways,  shored  up  with  irregularly  placed 
beams,   form   as  it  were  hanging  verandahs,  simple  but  charmingly 


:-^. 


\^ 


^AfiKvr 


^ 


Street  in  Belvi. 


FACES    AND    DRESSES. 


349 


picturesque,  especially  when  they  enframe  some  handsome  face  of 
sweet  expression,  or  form  the  setting  for  a  brilliant  figure  attired 
in  scarlet  with  puffed  mediaeval  sleeves,  and  a  slanting  ray,  falling, 
through  a  fissure  in  the  woodwork,  bars  the  velvet  corsage  with  gold. 


Balcony  at  Aritzo. 


The  time  to  see  the  dresses  of  the  village  is  as  the  people  come 
out  from  high  mass  on  Sunday  or  holiday.  You  will  find  women 
dressed  literally  in  purple  and  fine  linen,  and  in  shimmering  brocades. 


350  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

brilliant  with  the  brilliancy  of  the  Oriental,  and  quaint  with  the 
quaintness  of  the  mediaeval.  They  descend  the  steps,  with  mother-of- 
pearl  and  silver  rosaries  in  their  hands,  and  pass  slowly  into  the 
diaphanous  shadow  of  the  narrow  streets,  followed  by  the  widows, 
clad  in  black. 

On  the  Sunday  afternoon,  you  may,  an  it  so  pleases  you,  go  down 
to  Belvi,  to  the  dancing  on  the  plaza.  For  my  part,  I  passed  the 
time  listening  to  four  singers.  The  Sardinian  rhythm,  for  it  is  not 
melody,  is  the  most  extraordinary  music  in  the  world,  and,  once 
heard,  can  never  be  forgotten. 

It  does  not  sound  like  the  human  voice.  It  is  rather  a  har- 
monious murmur,  which  grows,  dies  away,  and  again  swells  to  full 
volume.  Sometimes  one  note  dominates,  sonorous  and  pure  ;  then 
the  bass  takes  the  upper  part.  Occasionally  the  voices  are  in  unison, 
while  across  the  low  accompaniment  one  voice  seems  to  shake  the 
phrases  of  a  recitative.  This  strange  rhythm,  which  is  very  difficult 
to  understand,  can  only  be  compared  to  the  music  with  which  the 
Arabs  accompany  their  sacred  chants. 

At  the  sound  of  this  singular  music,  the  young  men  and  women 
of  the  village  assembled  together  and  gathered  in  a  large  circle  round 
the  performers.  The  girls,  holding  each  other  by  the  hand,  then 
formed  themselves  into  one  group,  while  the  young  men  did  likewise  ; 
after  which,  the  two  parties  formed  a  sort  of  chain,  and  quietly  moved 
in  a  ring,  turning,  advancing,  and  drawing  back  to  the  cadence  of  the 
singers'  voices.  It  was  the  favourite  Sardinian  dance,  known  as  the 
douro-douro.  The  music  was  grave  and  sweet,  and  grave  also  was 
the  movement  of  the  dancers,  which  was  rather  an  undulation  than 
a  dance. 

The  richness  of  the  dresses,  the  character  or  beauty  of  the  faces, 
the  last  rays  of  the  setting  sun  falling  in  stained-glass  tints  upon  the 
autumnal  hues  of  the  forest,  the  distant  valleys  veiled  with  evening 
mist,  and  the  setting  of  the  picturesque  village,  with  its  narrow  streets, 
and  the  woodwork  ot  the  houses,  all  combined  to  give  the  spectacle 
the  character  of  some  fair,  or  kermesse^  such  as  were  common  in  the 
Middle  Ages. 


FACES    AND    DRESSES. 


351 


A  Widow. 


Returning  from  Belvi,  I  reascended  to  Aritzo  by  a  charming 
mountain  path.  I  paced  slowly  through  the  village  street  in  the 
twilight,  wondering  how  best  to  utilise  the  hour,  without  returning  to 


352  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

the  inn.  Presently  I  struck  a  path  bathed  in  shadow,  alongside  a 
murmuring  stream,  which  buried  itself  in  a  thicket  of  bare  trees. 
Here  I  met  some  women  returning  from  the  spring,  with  their 
pitchers  on  their  heads.  They  walked  one  behind  the  other,  and  the 
crisp  dead  leaves  on  the  pathway  rustled  beneath  their  tread. 

In  an  adjacent  clearing,  I  came  upon  a  ruined  chapel.  The  roof 
had  fallen  in,  and  only  some  carved  woodwork  indicated  the  site  of 
the  altar,  which  was  bare  and  empty,  without  even  a  crucifix.  The 
ground  was  littered  with  the  rubbish  of  the  crumbling  walls  and  the 
dust  of  the  dry-rot  in  the  rafters.  The  last  glimmer  of  twilight 
vaguely  lighted  the  interior,  and  I  fell  into  a  reverie,  standing  alone 
in  the  wood,  before  these  ruins  which  looked  so  sad  and  solemn  in  the 
oncoming  darkness.  Suddenly  I  shuddered,  as  a  sound  fell  on  my 
car.  Something  was  moving  in  the  debris,  close  at  hand.  I  looked 
and  saw  what  seemed  a  bundle  of  living  rags  !  A  man  was  prostrate 
on  the  ground,  his  rosary  in  his  hand,  murmuring  God  knows  what 
orisons  of  despair.  A  blood-red  gleam  from'  the  west  suddenly  smote 
the  stones  of  the  building,  and  the  man  rose  slowly  to  his  knees  and 
stretched  out  his  arms  towards  the  naked  altar ;  but  the  light  faded 
as  quickly  as  it  came,  leaving  the  ruin  the  darker  for  the  evanescent 
radiance. 

I  shivered  and  turned  homewards,  finding  my  way  back  to  the 
village  through  the  chill  darkness  by  the  uncertain  starlight. 

At  dinner  with  mine  host  that  evening,  my  feet  turned  com- 
fortably to  the  brasero,  and  the  traditional  macaroni  smoking  on  the 
table  before  us,  I  related  what  I  had  seen  in  the  ruined  chapel. 

"  That  man,"  said  the  innkeeper,  "  is  making  a  novena.  For  nine 
days  in  succession,  he  will  go  and  grovel  in  the  ruins  of  that  vene- 
rated sanctuary  to  expiate  some  fault.  That  is  the  way  of  it,  in  our 
country.  At  one  time  or  another  the  men  will  take  arms  by  night,, 
as  they  did  at  Belvi,  and  a  hundred  of  them  will  make  a  descent  upon 
some  hamlet.  After  firing  their  guns  to  intimidate  the  suddenly 
awakened  villagers,  who  barricade  themselves  in  their  cottages,  the 
raiders  attack  the  house  of  the  parish  priest  or  some  notable,  torture 
him  by  holding  his  feet  to  a  heated  stove,  possibly  strangle  him,  and 


THE    GRASSAZIONE. 


j5o 


finally  set  fire  to  the  house.  Then,  after  all  this,  they  come  and 
grovel  at  the  foot  of  the  altar  to  make  amends.  The  parish  priest 
of  Belvi  died  last  year,  in  consequence  of  a  raid  of  this  sort.  He 
lingered  in  agony  for  several  months,  a  prey  to  terrible  hallucinations 
.and  delirium,  always  still  seeing  and  hearing  his  murderers." 

As  mine  host  was  speaking,  I  thought  of  the  romantic  village  and 
its  white  rectory  nestling  amid  the  trees,  where  the  birds  sang  all  day 
long,  and  seemed  to  see  again 
the  handsome  faces  and 
striking  dresses  of  the  dancers 
and  hear  the  strange  rhythm 
of  the  singers. 

"  Then,"  said  I,  to  the  inn- 
keeper, "  do  you  really  believe 
that  those  pleasant-looking 
young  men,  whom  I  saw 
dancing,  would  be  a  party  to 
such  deeds  of  violence  ?  " 

"  It's  very  possible,  even 
probable.  In  any  case,  it 
is  rare  that  a  grass azione — 
which  is  the  name  given  to 
these  nocturnal  raids — takes 
place  without  the  people  of 
the  village  of  F'onni  being 
mixed  up   in   it." 

The  inhabitants  of  Fonni,  it  appears,  are  mostly  shepherds. 
They  come  down  to  the  Campidano*  about  the  month  of  May  to 
pasture  their  flocks,  and  strike  up  relations  with  the  servants  of  some 
rich  family.  These  domestics,  seduced  by  the  promise  of  a  share  in 
the  booty,  treacherously  admit  the  robbers,  tell  them  what  pre- 
cautions to  adopt,  and  which  is  the  easiest  road  to  follow  ;  and  also 
apprise  them  when  their  masters  have  received  a  large  sum  of  money. 

*  The  Campidani  are  tire  vast  cultivated  plains  in  the  south  and  south-east  of 
-Sardinia. 

23 


Group  at  Aritzo. 


354  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

Grassazioiie  are  rare  in  summer,  owing  to  the  shortness  of  the 
nights,  which  do  not  allow  of  the  robbers  having  time  to  get  home 
before  dawn.  Moreover,  the  poverty  which  is  the  most  general 
incentive  to  crime,  does  not  press  so  hardly  on  the  people  in  the 
fine  weather. 

But  whether  robbery  or  vengeance  be  the  motive,  the  raids  are 
always  planned  and  carried  out  with  as  much  care  and  energy  as  a 
military  expedition. 

The  chiefs  in  command,  for  there  are  generally  several,  are  not 
known  to  each  other,  but  each  brings  his  own  men,  on  whom  he 
can  rely. 

At  the  appointed  time  the  men  assemble,  their  faces  smeared 
with  soot  or  concealed  by  a  black  cowl  ;  and  the  chiefs  hold  a  council 
of  war  on  the  Moellone,  near  Tetti,  and  the  cairn  built  by  La 
Marmora  for  surveying  purposes. 

At  midnight  or  at  one  in  the  morning,  the  marauders  set  forth, 
preceded  by  torch-bearers  to  light  the  way  ;  and,  provided  that 
nothing  happens  to  alarm  the  chiefs  or  make  them  retreat,  the  raiders 
fall  with  all  the  fury  of  an  attacking  party  upon  the  village,  giving 
vent  to  savage  cries.  "  Niscinuo  besseda  !  "  ("  Let  no  one  come  out !  ") 
they  shout,  and  fire  again  and  again,  aiming  chiefly  at  the  windows, 
which  they  riddle  with  shot. 

While  some  shout  and  fire  their  guns,  others,  with  hatchets,  levers, 
and  pikes,  attack  the  door  of  the  house  which  is  the  object  of  assault. 
Desperate  cries  are  raised  of  "  Adjutorio  !  adjutorio  1 "  ("  Help  ! 
help ! ").  The  door-panels  fly  in  splinters,  the  people  are  killed  or  are 
spared,  as  the  case  may  be ;  but  in  any  event  the  house  is  ransacked 
from  cellar  to  garret,  and  everything  of  value  is  taken. 

When  the  head  of  the  family  refuses  to  point  out  where  his  wealth 
is  hidden,  or  pleads  poverty,  the  grassatori,  who  do  not  stand  upon 
ceremony,  and  are  not  easy  to  convince,  light  a  stove  and  "smoke" 
his  feet.  If  he  persists  in  his  obstinacy,  they  make  him  sit  on  the 
stove  lid. 

The  gendarmes  are  not  always  able  to  cope  with  the  miscreants  ; 
and  the  carabineers  of  Busachi  and  San  Vero  Mills  have  been  known 


A    RAID    FRUSTRATED. 


355 


to  be  blockaded  in  their  barracks,  while  the  grassatori  were  engaged 
in  "  making  money,"  as  they  say. 

The  raids  are  not  always  easily  carried  out,  however,  and  the 
brigands  sometimes  meet  with  desperate  resistance.  Quite  recently, 
at  a  place  called  Lei,  a  poor  village  on  a  height  above  the  river 
Tirso,  the  grassatori  surrounded  the  house  of  the  parish  priest,  while 
the  gendarmes  were  absent  on  a  route-march.  Two  gendarmes  had 
stayed  behind,  however  ;  one  a  brave  man,  named  Picardi,  the  other 
little  more  than  a  boy. 

The  brigands  tried  at  first  to  get  Picardi  out  of  the  way  by 
inviting  him  to  a  carousal  at  scftne  distance  from  the  village,  but  with 
such  insistence,  that  the  gendarme  suspected  a  ruse,  and,  under  plea 
of  fatigue,  did  not  leave  the  barracks.  Remaining  in  his  clothes,  he 
watched  all  the  evening,  and  towards  midnight  heard  a  distant 
fusillade.  Taking  off  his  uniform  trousers  and  wearing  only  his 
drawers,  which  at  night  bore  some  resemblance  to  the  trousers  of  the 
countrymen,  he  put  on  his  tunic  inside  out,  girded  his  cartridge  box 
round  his  waist,  took  his  gun,  and  sallied  out  bareheaded,  followed 
by  his  young  comrade,  who  had  imitated  the  disguise  of  his  senior. 
They  crept  along  beneath  the  houses,  guided  by  the  men's  shouts 
and  the  sound  of  the  firing,  and  reached  the  presbytery,  to  find  that 
it  was  being  besieged  by  forty  grassatori. 

The  priest,  hatchet  in  hand,  was  bravely  defending  himself  behind 
his  half-broken  door.  Picardi,  in  his  disguise,  ran  among  the  crowd, 
and  fired  point-blank  with  a  charge  of  shot,  while  his  comrade, 
standing  at  a  little  distance,  picked  off  individual  men. 

Some  of  the  brigands  fell,  and  a  panic  seized  the  others.  They 
thought  they  were  betrayed  and  began  to  disperse,  whereupon 
Picardi  shouted  in  stentorian  tones,  "  Forward,  my  men  !  Here  they 
are  !     Present !     Fire  ! " 

"  Curse  them !  here  are  the  carabinieri ! "  yelled  the  brigands, 
taking  to  flight  with  all  speed. 

Thus  was  prevented  this  particular  grassaziojie,  which  was  even 
more  dastardly  than  usual,  being  an  attempt  on  the  part  of  the 
villagers  against  their  own  priest,  who  had  the  reputation  of  being  rich. 


35^  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

Generally  speaking,  the  grassatori  come  from  a  distance,  and  they 
take  cunning  care  so  to  arrange  their  movements  as  to  be  able  to 
prove  an  alibi ^  if  they  should  happen  to  be  brought  to  justice.  When 
any  of  them  fall  in  action,  their  comrades  immediately  chop  off  their 
heads,  so  that  the  bodies  shall  not  be  identified.  The  division  of  the 
spoil  does  not  take  place  immediately  after  the  raid  ;  the  money  is 
entrusted  to  a  bugone,  receiver,  of  stolen  goods,  or  buried  in  the 
ground,  and  the  chiefs  only  distribute  each  man's  share  some  time 
later,  when  the  robbery  is  beginning  to  be  forgotten.  Grassazione 
are  of  only  too  common  occurrence  in  Sardinia,  and  the  law  seems 
powerless  to  prevent  them. 

Only  a  month  or  two  before  my  arrival,  the  station  of  Chilivani, 
on  the  main  line  of  railway,  was  attacked  by  fifty  men,  and  the 
employes,  after  defending  themselves  for  an  hour,  and  exhausting 
their  ammunition,  were  compelled  to  seek  safety  in  flight. 

I  must  say  that  I  did  not  suspect  this  blot  upon  the  country. 
As  an  artist,  I  was  greatly  attracted  by  the'  character  and  beauty 
of  the  people's  faces,  the  originality,  richness,  and  variety  of 
their  costumes,  and  their  perfect  politeness  ;  but  I  thought  that 
the  fever  was  quite  sufficient  scourge  for  the  island,  without 
brigandage   being  added. 

There  is  no  end  to  the  stories  of  these  grassazione.  At 
eleven  o'clock  one  night  a  band  of  twenty  brigands  entered  the 
township  of  Arroli,  shouting  ''  Avanti  Garibaldi!''  and  fired  several 
volleys  at  the  house  of  one  Ghiani,  a  notary,  while  four  of  the 
miscreants  at  the  same  time  attacked  the  door  with  hatchets.  The 
panels  were  just  giving  way  when  the  notary's  daughter,  a  young  girl 
in  her  'teens,  seized  a  revolver,  and  fired  all  six  chambers  at  the 
robbers  from  a  window.  Several  were  wounded,  and  they  took  to 
flight ;  but  the  poor  girl  did  not  benefit  by  her  heroism,  for  that  same 
night  she  lost  her  reason,  from  sheer  terror. 

Occasionally  the  raids  are  marked  by  terrible  carnage. 

On  the  night  of  November  6th,  1892,  the  inhabitants  of  Sorradile 
were  awakened  by  the  sound  of  firing,  accompanied  by  loud  shouts 
and  cries  of  "  Fuoco  !    avanti  !  niorte  I "  (*'  Fire  I   forward  !    death  !  "). 


NIGHT    ATTACKS.  357 

A  wailing  voice  rose  amid  the  uproar,  crying  desperately  ^^  Aiuto  ! 
^/^//^/"("Help!  help!"). 

It  appeared  that  after  blockading  the  post  of  the  carabinieriy 
a  large  band  of  grassatori  had  carried  by  assault  the  house  of  the 
parish  priest,  Bachisio  Angelo  Mariello.  They  had  broken  in  the 
door  and  rushed  into  the  house  like  wild  beasts.  The  cries  for  help 
were  those  of  their  victim.  Meanwhile  five  men  of  the  village,  aroused 
by  the  sound  of  firing,  hastily  seized  their  arms,  and,  attacking  the 
sentinels  of  the  grassatori,  put  them  to  flight.  They  then  hurried  to 
the  priest's  house,  but  on  the  very  threshold  one  carabineer  and  the 
mayor  of  the  village  fell  to  the  ground  with  bullets  through  their 
breasts.  "  Coraggio,  Sori'adile  !  "  ("  Courage,  Sorradile  !  ")  were  the 
mayor's    last    words. 

The  priest  already  lay  stretched  dead  among  the  fragments  of  his 
broken  furniture.  But  the  death  of  all  three  men  was  avenged,  and 
the  streets  of  Sorradile  and  the  fields  of  the  vicinity  ran  red  with  the 
blood  of  their  murderers. 

M.  Georges  Chapelle,  a  well-known  Sardinian  sportsman,  told  me 
that,  while  on  a  hunting  expedition  with  a  friend,  he  received 
hospitality  for  the  night  at  a  house  in  one  of  the  mountain  villages. 
In  the  middle  of  the  night  they  were  awakened  by  the  sound  of 
firing,  and,  being  both  well  acquainted  with  Sardinia,  guessed  at 
once  what  had  happened.  They  dressed  hurriedly,  and,  seizing  their 
guns,  were  making  for  the  door  to  go  out  to  the  defence  of  the  house 
attacked,  when  their  host  came  up  and  begged  them  not  to  court 
certain  death.  Seeing  that  the  hunters  were  disinclined  to  listen  to 
him,  he  called  his  wife  and  children,  who  went  on  their  knees  and 
implored  their  guests  to  stay  where  they  were.  "  You  don't  seem  to 
understand,"  said  the  host,  "  that  they  will  kill  you,  and  that  your 
death  will  do  no  good.  On  the  contrary,  the  grassatori  will  be 
infuriated,  and  to-morrow  or  the  day  after  will  come  and  attack  my 
house,  and  murder  my  wife  and  children."  With  this  he  commenced 
tearing  his  hair  and  crying,  "  Ah  !  Accursed  be  the  day  on  which  we 
received  you  under  our  roof!  Accursed  the  hospitality  which  we 
have  shown  you  ! " 


35B  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

M.  Chapelle  and  his  friend  shed  tears  of  rage,  on  hearing  the  piteous 
cries  for  help  raised  by  the  victims  of  the  brigands  ;  but  the  children 
screamed,  and  the  wife  in  tears  clung  to  their  clothes.  For  two  hours 
they  continued  to  hear  cries  of  distress  from  the  village,  and  begged 
and  prayed  to  be  allowed  to  go  to  the  rescue,  but  to  no  purpose. 
They  were  unable  to  escape  from  the  clutches  of  their  host's  family. 

An  amusing  adventure  is  told  of  Count  Spada,  commander  of  the 
carabinieri  in  the  province  of  Sassari.  He  confidently  boasted  that 
he  would  soon  free  the  country  from  grassazione^  and  caused  it  to  be 
announced  that,  if  any  brigands  would  surrender  voluntarily,  he  would 
restore  them  to  liberty,  after  inflicting  a  brief  punishment  as  a  matter 
of  form.  Some  of  the  malefactors,  believing  in  this  assurance,  gave 
themselves  up,  whereupon  they  were  mercilessly  sentenced  to  long 
terms  of  hard  labour. 

One  evening  at  table  at  a  mountain  inn,  the  major  boasted  of  the 
security  which,  thanks  to  his  energy,  prevailed  in  the  district. 

"  No  more  grassazione^^  said  he,  rubbing'  his  hands.  "  We  are 
safer  on  these  mountains  than  on  the  public  square  of  Sassari.  How 
times  have  changed  !  " 

Later  in  the  evening — the  date  was  May  4th,  1886— he  entered 
the  mail  coach  to  return  to  Macomer,  accompanied  by  a  notable  of 
Nuoro,  and  the  syndic  of  Bolotana.  The  conversation  continued,  and 
the  major  looked  complacently  at  the  mountains,  the  wild  ridges  of 
which  could  be  faintly  discerned  against  the  sky. 

"  You  see,"  said  he,  "  the  night  is  as  black  as  my  hat,  and  we  are 
in  the  heart  of  the  mountains,  in  utter  solitude.  Yet  there  is  nothing 
to  fear,  gentlemen.     We  are  quite  safe." 

Hardly  were  the  words  out  of  his  mouth,  when  a  hailstorm  of 
bullets  shivered  the  glass  of  the  carriage  windows.  The  horses  rolled 
over  on  the  road,  the  driver  was  wounded,  and  the  travellers  only 
escaped  death  by  a  miracle. 

The  brigands  at  once  surrounded  the  carriage,  and,  aiming  their 
guns  at  the  major  and  his  two  companions,  ordered  them  to  alight. 
The  bandits  wore  the  dress  of  the  village  of  Orgosolo  with  sandals  of 
wild  boar  hide,  and  their  faces  and  hands  were  blackened.     The  chief 


THE    BOASTFUL    MAJOR.  359 

gave    his   orders    in    Italian,   mingled   with   some   jargon    incompre- 
hensible to  the  travellers. 

The  unhappy  major  was  told  to  strip  himself,  and  lie  flat  on  the 
ground  on  his  stomach.  He  was  wearing  a  diamond  ring,  and  the 
brigands  disputed  whether  they  should  cut  off  his  finger  or  merely 
remove  the  ring.  He  forestalled  the  issue,  by  handing  them  the 
jewel  himself  He  was  then  soundly  beaten  with  cudgels.  After  this, 
the  brigands  broke  open  the  mail-boxes  and  abstracted  the  contents, 
rifled  the  luggage,  and  relieved  the  notable  of  his  gold  sleeve-links, 
but,  after  careful  examination,  declined  to  take  his  watch,  because 
it  bore  his  monogram. 

The  major's  clothes  were  returned  to  him,  after  the  pockets  had 
been  turned  out  ;  but  his  gun  was  taken  by  the  bandits  as  a  souvenir 
of  their  meeting.  The  coachman  eventually  fetched  other  horses 
from  the  nearest  posting  station,  and  the  coach  proceeded  to  Silanus, 
where  the  unfortunate  major,  more  dead  than  alive,  took  to  his  bed, 
and  was  unable  to  rise  for  quite  a  fortnight. 

The  story  of  the  boastful  officer's  prompt  punishment  was  received 
with  keen  delight  throughout  the  island,  and  he  was  made  the  butt 
of  so  many  jokes,  that  he  became  ridiculous,  and  was  removed  from 
his  post  by  the  authorities. 

Occasionally  the  brigands  work  in  large  parties.  Bands  of 
mounted  men  scour  the  country,  stopping  peaceful  folk  on  the  high 
way,  and  compelling  them  to  give  information  as  to  the  wealthier 
inhabitants  and  landed  proprietors.  At  such  times,  the  entire  country 
is  on  the  alert,  and  parties  of  as  many  as  fifty  men  will  be  told  off 
to  watch  day  and  night  at  any  village  where  a  raid  is  anticipated. 

Such  a  state  of  things  may  appear  incredible  to  the  dweller  in 
more  fortunate  countries,  where  life  and  property  are  as  secure  as 
civilisation  can  make  them  ;  but  the  reader  has  only  to  refer  to  the 
files  of  the  Sardinian  papers  to  find  ample  confirmation  of  all  that 
is  wTitten  above.  Moreover,  ancient  historians,  in  speaking  of  the 
Sardinians,  apply  to  them  the  epithets  pelliti  and  latrunculi\  and 
Strabo  tells  us  that  the  plains  were  constantly  exposed  to  the  raids  of 
the  mountaineers,  who  lived  like  savages  in  the  clefts  of  the  rocks. 


360  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

No  doubt,  one  of  the  causes  which  has  revived  the  instincts  of 
rapine,  inherited  by  the  Barbaracini  from  their  ancestors,  is  their 
extreme  poverty.  The  Sardinians  groan  under  taxation,  and  it  is 
stated  that  fully  one-third  of  the  island  has  become  State  property, 
owing  to  the  proprietors  abandoning  their  estates,  the  produce  of 
which  is  not  sufficient  even  to  pay  the  taxes.  A  sheriff's  officer, 
who  found  nothing  else  to  seize  at  a  house  in  the  village  of  Tetti, 
tore  out  the  earrings  of  a  poor  woman. 

Heaven  knows  how  the  people  manage  to  subsist  in  some  of  the 
poorer  villages  in  the  Barbagia  and  Nuoro,  where  the  only  fare  of 
the  peasants  is  barley-bread,  garnished  with  a  little  Gadoni  cheese,, 
and  in  hard  times  often  only  bread,  made  from  acorns,  or  even 
potter's  clay,  with,  occasionally,  boiled  beans.  They  grow  plenty 
of  potatoes,  but  sell  these  at  Cagliari,  in  order  to  purchase  necessaries- 
Is  it,  therefore,  matter  for  surprise  that  grassazione  should  be  sO' 
frequent  during  the  hard,  dark  days  of  winter,  when  the  men  of 
Barbagia  and  the  Nuoro  are  dying  of  cold  in  their  miserable  huts? 

As  to  the  people  of  Fonni,  they  are  brigands  by  nature,  having 
in  their  blood  all  the  violence  and  savagery  of  their  race.  It  is 
they  who  generally  organise  the  midnight  raids,  and  recruit  men 
from  the  poor  folk  of  the  neighbourhood. 

Fonni  is  the  highest  village  in  Sardinia,  and  the  winters  there  are 
extremely  severe.  The  hamlet  is  surrounded  by  forests,  and  the 
Taloro  torrent,  which  rises  in  the  Gennargentu,  passes  through  the 
wild  gorge,  above  which  the  village  is  built,  and,  after  a  rapid  course^ 
falls  into  the  stagnant  waters  of  the  Tirso,  which  are  the  chief  cause 
of  the  unhealthiness  of  Oristano. 

The  inhabitants  of  this  Sardinian  Siberia  rear  cattle  and  make 
cheese.  They  are  a  wild,  semi-barbarous  race,  of  a  type  which 
presents  considerable  affinity  to  that  of  the  Moors.  But,  rough 
as  are  the  people,  and  savage  as  are  the  surroundings,  the  village 
possesses  a  church  dating  from  the  thirteenth  century,  and  a  fine 
cloister.  Several  other  torrents  besides  the  Taloro  pass  near  the 
village,  and  provide  the  motive  power  for  some  picturesque,  primitive 
mills. 


THE    GENNARGENTU.  36  I 

For  my  excursion  to  the  Gennargentu,  I  secured,  after  considerable 
difficulty,  two  Sardinian  guides  who  could  be  trusted,  and  one  fine 
morning  found  me  bestriding  my  pony,  and  riding  up  the  narrow 
village  street,  where  my  head  nearly  brushed  the  bottom  of  the 
overhanging  balconies.  The  villagers  stood  on  either  side  to  sec 
me  set  off,  the  men  ranging  themselves  along  the  wall  and  solemnly 
saluting  as  I  passed,  the  industrious  w^omen  just  looking  up  from 
their  interminable  weaving  and  wishing  me  a  smiling  good  day. 
After  passing  the  last  houses,  the  road  followed  the  dry  bed  of  a 
torrent,  and  when  this  came  to  an  end,  the  path  became  a  mere 
groove  in  the  rock,  apparently  hewn  out  by  the  constant  passing 
of  horses  and  mules.  The  bluish  schist,  of  which  the  roadway 
was  formed,  was  very  slippery,  and  in  places  even  dangerous.  Up 
and  up  we  went,  in  the  mellow  shadow  of  the  chestnut  trees,  through 
the  autumnal  foliage  of  which  the  sunlight  fell  across  the  ground 
in  a  golden  trellis-work.  The  leaves  linger  on  the  trees  in  Sardinia 
long  after  they  have  assumed  the  tints  of  decay,  and  fall  from 
the  lowermost  branches  first,  so  that  the  denudation  proceeds 
regularly,  and  the  foliage  always  remains  graceful,  with  none  of  the 
ragged ness  seen  in  more  northerly  climes. 

Ascending  above  the  forest-line  and  leaving  the  trees  behind  us, 
we  crossed  a  vast,  lonely  expanse  of  common,  where  the  only  vege- 
tation consisted  of  furze  and  whin,  and  the  only  sign  of  animal  life 
was  one  solitary  vulture,  a  mere  black  speck,  circling  against  the 
intense  blue  of  the  mountain  sky.  Beyond  the  common-land  came 
a  waste-place  of  rock  and  stone. 

My  guides  were  silent,  and  paced  along  with  the  true  mountain- 
eers' step,  without  hurry,  yet  without  weariness,  regularly,  mechani- 
cally, and  apparently  unconsciously.  Over  against  us  rose  a  bare 
crest,  looking  as  if  it  had  been  peeled.  Underfoot  was  a  pathless 
tract  of  boulders  and  rough  grass. 

Behind  the  crest  towards  which  we  were  ascending,  Bruncu  Spina, 
the  highest  peak  of  the  Gennargentu,  rose  with  a  gradual  but  majestic 
slope,  its  snow-covered  ridge  standing  out  coldly  against  the  sky.  It 
locked  quite  close  ;  but  when  we  reached  the  shoulder  of  the  hill,  we 


362  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

saw  between  us  and  the  mountain  a  deep,  savage  valley  covered  with 
forest.  An  icy  wind  blew  in  our  faces,  and  our  feet  stumbled  among 
loose  stones  and  lumps  of  frozen  snow.  The  guides  showed  me  the 
Fontana  congiada,  frozen  spring,  where  the  people  of  Aritzo  and  Belvi 
obtain  the  ice  which  they  supply  to  all  parts  of  the  island  in  summer. 

After  a  short  rest,  we  began  the  descent  of  the  valley  separating 
us  from  the  mountain,  and  soon  entered  the  forest,  where  we  rode  for 
several  hours  without  meeting  even  a  single  shepherd.  We  reached 
the  foot  of  the  Gennargentu  towards  evening,  and  camped  for  the 
night  under  the  beech  trees,  sleeping  on  a  bed  of  leaves,  with  our  feet 
outstretched  towards  a  fire  and  goatskin  coverlets  on  our  shoulders. 

The  intense  cold  prevented  any  inclination  for  laziness,  and  before 
dawn  we  were  up  and  afoot,  climbing  towards  the  summit.  The  sun 
rose  as  we  ascended,  a  pale  disc,  barely  showing  through  the  mists, 
which  were  floating  round  us  and  gathering  over  the  ravines.  The 
crest  of  the  mountain  was  entirely  hidden,  and  the  higher  we  went, 
the  more  icy  grew  the  wind. 

After  an  hour's  heavy  walking,  the  guides  asked  if  I  wished  to  go 
any  further,  remarking  that  the  mist  was  growing  denser,  and  that, 
what  with  the  fog  and  the  depth  of  the  snow,  we  should  only  be 
incurring  needless  risks  if  we  persevered  in  the  ascent.  I  reluctantly 
yielded  to  their  counsels,  and,  turning  my  back  on  the  mountain, 
redescended  to  the  valley. 

As  we  approached  the  forest,  the  sun  gleamed  out  for  a  moment 
through  the  clouds,  and  my  guides  pointed  out  a  herd  of  mouflons 
speeding  along  in  the  distance.  The  herd  was  a  large  one,  but  the 
animals  moved  with  incredible  swiftness,  and  soon  disappeared  in  a 
gorge.  Stags,  wild  boar,  and  mouflons  abound  on  the  Gennargentu, 
but  in  our  two  days'  march  we  only  had  this  one  glimpse  of  the 
animals,  and  then  they  were  far  beyond  the  range   of  our  guns. 

Towards  evening  we  found  ourselves  back  at  the  crest,  from  which 
we  had  seen  the  snowy  mountain  on  the  previous  day.  The  sky  had 
cleared  and  the  sun  was  setting.  Even  from  here,  the  view  was 
superb,  comprising  fully  one-half  of  Sardinia,  extending  on  the  west 
from  the  marshes  of  Oristano  to  the  mountains  of  Iglesias,  and  the 


WINTER    IN    SARDINIA.  363 

vast  mining  district  of  Montevecchio  and  Monteponi,  with  the  sharp 
peaks  above  Masua  and  its  argentiferous  lead  mines.  Nearer  at 
hand,  stretched  the  immense  tableland  of  the  Giara,  famous  for  its 
wild  horses,  which  are  caught  with  lassoes  as  on  the  South  American 
pampas. 

The  mists  over  the  lowlands,  which  looked  so  beautiful  from  this 
height,  with  their  tints  of  violet  and  rose,  were  really  charged  with 
miasmatic  poison.  When  the  wind  is  westerly,  they  are  often  carried 
up  by  the  breeze  from  the  marshes  to  the  mountain  districts,  and 
cause  sudden  outbreaks  of  malaria  in  places  otherwise  most  healthily 
situated. 

As  the  sun-rays  became  more  oblique,  the  schistous  rocks  sparkled 
like  rich  metallic  ore,  and  the  yellows  and  browns  of  the  chestnut 
forests  turned  to  rich  gold.  We  descended  rapidly  into  the  lengthen- 
ing shadows  of  trees  and  rocks,  regained  the  steep,  slippery  pathway, 
and  entered  Aritzo  as  the  first  star  shone  out  on  the  forefront  of  the 
saffron-coloured  evening  sky. 

November  was  nearly  out,  and  winter  was  at  our  doors  ;  yet  the 
weather  continued  like  spring.  The  sun  shone  brilliantly  in  a  sky 
of  incomparable  purity,  and  the  days  were  warm.  But  the  mornings 
and  evenings  were  decidedly  fresh,  and  we  never  dined  without  a 
brasero  under  the  table,  while  a  great  fire  of  branches  crackled  in 
the  bedroom.  I  began  to  understand  why  the  Sardinians  wore  such 
thick  clothing.  They  not  only  have  to  protect  themselves  against 
the  heat  of  the  sun,  but  also  against  the  sudden  chill  felt  in  the  shade, 
and  the  keen  breath  of  the  wind.  The  two  mountain  chains  along 
the  Sardinian  coasts  run  north  and  south,  and  the  island  is  often 
swept  by  an  excessively  cold  wind  under  a  blazing  sun.  In  clothing 
themselves  as  they  do,  therefore,  the  natives  ward  off  the  sudden 
thills  to  which  they  are  constantly  exposed,  and  which,  more  than 
anything  else,  engender  the  intemperia^  as  malarial  fevers  are 
called. 

I  had  received  a  timely  warning  at  Cagliari,  not  to  venture  to 
shake  hands  with  the  Sardinian  women  or  to  attempt  to  joke  with 
them.      The    Sardinians    are   extremely  jealous ;    and    an    innocent 


364  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

familiarity  may  often  be  taken  by  them  as  an  insult,  and  be  followed 
by  a  thrust  from  a  dagger  without  any  preliminary  warning. 

The  Sardinian  women,  beautiful  and  remarkably  chaste  as  they 
are,  never  appear  at  meetings  of  men,  and  it  is  not  the  custom  to 
introduce  them  to  strangers 

At  Cagliari  and  other  large  towns  they  do  not  go  out  to  do 
their  shopping  like  the  women  of  other  countries,  the  task  of  buying 
provisions  being  generally  entrusted  to  servants  or  men.  At  the 
markets  there  are  always  crowds  of  little  boys  with  baskets  on  their 
heads,  who,  for  a  few  halfpence,  do  the  ladies'  commissions  and  carry 
the  provisions  home.  These  boys  are  called  picciocus  de  crobi  (little 
ones  with  the  baskets). 

One  evening,  I  heard  sounds  of  quarrelling  in  the  lower  room  of 
the  inn,  and,  going  downstairs  and  looking  through  the  half-opened 
door,  saw  a  characteristic  picture.  Through  the  thick  smoke  of  half 
a  score  of  pipes,  I  perceived  a  number  of  men  standing  round  the 
table.  They  had  been  playing  the  Spanish  game  of  rnorra,  which 
is  very  popular  in  Sardinia,  and  some  dispute  had  arisen.  The 
savage-looking  players,  clad  in  fleeces,  with  frowning  brows  and 
glittering  eyes,  were  growling  at  each  other  like  wild  beasts, 
thumping  their  clenched  fists  on  the  table  and  making  threatening 
movements,  which  bid  fair  soon  to  lead  to  actual  fighting. 

Suddenly  the  stalwart  innkeeper  appeared. 

"  Hold  your  noise  !  "  he  cried  in  a  voice  of  thunder.  Then,  turning 
to  me,  he  added,  "  Do  you  see  the  knife-blades  glittering  ?  If  I 
didn't  stop  them,  blood  would  flow.  I've  more  than  once  seen  a 
man's  hand  nailed  to  the  table  with  a  dagger." 

His  words  or  his  presence  imposed  order,  and  the  players  quietly 
resumed  their  game  ;  nor  was  the  night  again  disturbed,  save  by  the 
strange  sound  of  the  Sardinian  rhythm,  with  which  some  of  the  men 
soothed  their  ruffled  spirits. 

I  never  grew  tired  of  hearing  these  weird  folk-songs,  whether  sung 
by  professional  singers  on  Sunday  afternoons  in  the  village,  or 
hummed  by  the  peasant  women,  as  they  gathered  chestnuts  and 
beechmast  in  the  golden  silence  of  the  woods. 


A   WOODLAND    WALK 


365 


The  words  of  many  of  these  sad  ditties  were  composed  by  a 
native  bard,  a  young  poet  of  Aritzo,  who  was  smitten  by  an 
unrequited  love,  and  was  murdered  at  the  hour  of  vespers  in  one 
of  the  streets  of  the  village, — a  victim  to  the  jealousy  aroused  by  his 
hopeless  passion. 

The  memory  of  this  hapless  mountain  bard  is  held  in  great 
reverence  and  affection  by  the  women,  who  lighten  their  toil  and  rock 
their  children  to  sleep  to  the  sound  of  his  verses. 


A--^ 


Warping  the  Woof. 

One  Sunday  afternoon,  the  young  Frenchman  from  Belvi  station 
came  to  visit  me,  and  we  went  for  a  walk  together.  Passing  down 
the  chief  street  of  the  village,  we  came  to  the  little  cascade  where  the 
women  were  accustomed  to  draw  water.  The  light  filtered  through 
the  yellow  leaves  of  the  overhanging  trees  on  a  bevy  of  girls  in 
bright  red  bodices,  washing  linen  in  a  natural  basin  of  foaming  water, 
white  as  snow. 

We  then  followed  a  path  through  the  chestnut  woods.  The 
settinf;^  sun  made  the  forest  look  as  if  it  were  on  fire,  and  the  dead 


J 


66  THE    FORGOTTEN    ISLES. 


leaves  on  the  hillsides  resembled  plates  of  gold.  As  we  turned  back, 
we  caught  occasional  glimpses  of  the  village,  the  white  and  red 
houses  of  which,  surmounted  by  a  coronal  of  blue  smoke,  seemed  as 
if  lighted  by  a  furnace.  Near  at  hand,  birds  were  twittering  in  the 
branches  ;  and  far  below,  in  the  valley,  the  shadow  of  night  was 
slowly  rising  upwards  like  a  moving  veil  of  gauze. 

As  we  paced  slowly  along  by  a  rushing  stream,  we  heard  the 
sound  of  bells.  We  were  not  far  from  the  village,  and  hurried  on  to 
see  the  procession  which  had  already  left  the  church. 

At  a  turn  of  the  road,  I  saw  it  winding  among  the  tortuous 
streets,  in  the  darkness  of  which  the  white-clad  penitents,  seen  against 
the  grey  walls,  had  the  appearance  of  phantoms.  The  waving 
banners,  the  tall,  shining,  brass  crucifix,  the  priest  in  his  vestments, 
the  women  all  dressed  in  scarlet,  the  widows  all  in  black,  the  tinkling 
bells,  the  sound  of  the  blended  voices  singing  a  canticle,  gave  a 
strange,  vague  charm  to  the  procession,  in  this  village  encircled  by 
forests,  on  the  slope  of  a  great  mountain,  at  the  last  hour  of  declining 
day.  But  gradually  the  shadow  of  the  hills  extinguished  the 
brilliancy  ;  twilight  and  then  night  enfolded  the  scene,  and  the  only 
sound  was  the  soothing,  indescribable  harmony  of  mountain  silence. 


Ancient  Cart  with  Spokeless  Wheels. 


^    CHAFTER    VI. 

Desulo.— Sardinian  Voetvy. —Fnria-furia. — Complicated  Cookery. — The  Fair  of  San 
Mauro. — Wooing  by  Proxy. — '•  Waking"  the  Dead. — The  Birth  of  a  Firstborn. — 
The  Flumendosa. — The  Wild  East  Coast. — The  King  of  Tavolara. — Fever. — 
Farewell,  Sardinia. 


FROM  Aritzo,  the  railway  ascends  the  valley  as  far  as  Sorgono, 
the  terminus,  passing  the  station  for  Tonara,  a  picturesque 
village  like  Aritzo,  in  a  similar  position  on  the  slopes  of  the  Gennar- 
gentu,  but  nearer  the  summit. 

The  road  affords  a  far  pleasanter  way  of  travelling  than  the 
railway,  however,  and  was  the  route  by  which  I  elected  to  go  from 
Aritzo  to  Desulo. 

The  upper  portion  of  the  valley  is  said  to  be  the  very  district  first 
occupied  by  the  Barbaracini  in  the  days  of  the  Vandal  king. 

On  the  road,  we  pass  some  travellers  from  Busaclii  on  the  Tirso,. 
travelling  in  antique  cars  with  spokeless  wheels,  like  those  used  by  the 
Romans.  The  vehicles  are  laden  with  homespun  stuffs,  which  are 
being  taken  to  the  south  for  sale. 

Then  come  some  women  of  Atzara,  a  village  on  the  hills  opposite 
Desulo.  Their  dress  is  a  genuine  relic  of  past  centuries,  for,  like  all 
the  natives  of  these  mountain  hamlets,  they  take  pride  in  adhering  ta 

367 


368  THE  forgottp:n  isles. 

the  picturesque  costumes  of  ancient  days.  Sardinia  has  about  two 
hundred  villages,  and  each  one  of  these  has  its  own  distinctive  dress, 
but  in  no  district  is  the  variety  so  marked  as  in  the  Barbagia. 

The  women  of  Dorgali,  a  township  on  the  east  coast,  are  dressed 
like  Albanians,  with  narrow,  stiff  petticoats,  and  bodices  with  long 
sleeves,  tight  from  shoulder  to  elbow,  but  puffed  on  the  forearm,  with 
slashes  to  show  the  white  chemise  underneath,  and  buttoning  round 
the  wrist  Their  head-dress  is  of  thick,  bright-coloured  cloth,  which 
enframes  the  face  and  falls  in  folds  over  the  shoulders. 

In  the  Nuoro,  as  at  Osilo,  the  women  are  distinguished  by  a  head- 
dress which  would  give  them  the  appearance  of  nuns,  were  it  not  for 
the  great  richness  of  their  costume. 

The  strangest  attire  of  all  is  that  worn  by  the  women  of  Tortoli, 
which  is  characterised  by  a  remarkably  low-cut  bodice,  with  a  chain 
passing  under  the  chin  to  hold  in  place  the  veil  covering  the  head. 

Beautiful  and  even  magnificent  as  the  Sardinian  dresses  are,  they 
are  unlike  the  dresses  of  more  civilised  regions,  in  being  made  strictly 
on  natural  principles.  The  bodice  is  evenly  laced  at  the  back,  giving 
support  to  the  spine  from  the  waist  to  the  level  of  the  shoulders,  but 
the  edge  curves  downward  from  the  shoulder  blades,  so  as  to  come 
round  the  front  below  the  breasts,  which  are  thus  supported  but  not 
compressed,  and  are  covered  by  a  slight  chemise,  which  hides  them 
without  concealing  their  form. 

From  this  cause,  the  women  of  Sardinia  have  been  celebrated  from 
of  old  for  their  busts,  and  such  a  thing  as  a  mother  being  unable 
to  nurse  her  child  is  hardly  known  in  the  island. 

But  to  return  to  the  road  to  Desulo  and  the  nut  trees  of  the 
valley  of  Iscra.  After  two  hours'  riding,  we  reach  a  gorge,  at  the 
bottom  of  which  a  torrent  hurtles  down,  in  the  shadow  of  century-old 
oaks  and  chestnuts,  above  which  we  see  the  white  church  of  the  town- 
ship, displaying  as  many  cupolas  as  a  mosque.  Thick  forests  descend 
in  dark  cascades  down  the  steep  slopes,  on  which  two-thirds  of  the 
village  are  built.  Paths  wind  upwards  in  the  folds  of  the  mountain, 
skirting  precipices  and  climbing  rocks.  Mountaineers  follow  these 
perilous  ways,  holding  their  horses  by  the  bridle.     The  men  have  an 


Women  of  Atzara. 


24 


DESULO.  371 

austere  appearance  suited  to  the  asperity  of  the  landscape,  and  the 
head-dresses  of  some  of  the  women  resemble  knights'  helmets.  As 
we  ascend,  flocks  and  herds  led  by  shepherds  pass  us  on  the  way 
downward,  raising  clouds  of  dust  as  they  go.  We  hear  the  bleating  of 
sheep,  the  tinkling  of  bells,  the  barking  of  dogs,  and  the  shouts  of  the 
shepherds.  Winter  is  nigh  at  hand,  and  the  flocks  are  descending  to 
the  Campidano,  to  return  to  the  mountains  with  the  first  swallows 
in  spring. 

We  soon  enter  the  winding  streets  of  Desulo,  and  my  young 
companion,  the  Frenchman  from  Belvi,  guides  me  to  a  house,  where 
our  arrival  is  expected.  The  head  of  the  family  receives  us  with 
great  cordiality,  and  tells  us  that  we  must  consider  ourselves  in 
our  own  house.  Such  was  his  polite  form  of  words,  at  least,  and 
I  must  admit  it  was  no  empty  phrase  ;  for  his  hospitality  was  most 
generous. 

The  houses  of  Desulo  are  higher  than  those  of  Aritzo,  but  the 
village  is  a  similar  congeries  of  narrow  alleys  with  overhanging 
balconies.  Almost  everywhere,  wooden  shingles  replace  the  roof- 
tiles,  which  are  frequently  cracked  by  the  frost,  the  village  being 
situated  some  2,000  feet  above  the  sea. 

The  mornings  at  Desulo  are  delightful,-— fresh,  bright,  and  in- 
vigorating. Looking  from  the  window,  one  sees  a  whole  panorama 
of  mountain,  forest,  valley,  and  diaphanous  distances,  veiled  in  mist, 
through  which  the  sunlight  strikes  on  a  point  of  colour,  such  as  a 
scarlet  bodice,  the  peltry  of  a  mastrucca,  or  the  horns  of  the  oxen 
drawing  a  country  cart. 

Hooded  women  hurry  along  in  the  shadow  of  the  walls  to  early 
mass,  and  yonder  on  the  uplands  the  woods  are  bathed  in  wave  upon 
wave  of  golden  light  and  purple  shadow,  which  spread  down  to  the 
valleys,  till  the  whole  country  stands  revealed  in  the  joyous  bright- 
ness of  the  new  day. 

Like  all  primitive  mountain  folk,  the  Sardinians,  especially  those 
of  the  Barbagia,  are  fond  of  expressing  themselves  in  poetry.  Even 
the  arrival  of  two  strangers  like  myself  and  the  Frenchman  was 
made  the   theme  for  an  improvisation,  not  of  great  merit  perhaps, 


i72 


THE   FORGOTTEN    ISLES. 


but  interesting  as  evidence  of  the  poetic  faculty  of  the  people. 
This  facility  for  utilising  even  the  most  homely  occurrences  as  a  fit 
subject  for  versification  is  only  found  nowadays  in  out-of-the-way 
corners  like  Sardinia  or  the  Isle  of  Skye.  In  the  latter,  I  knew 
a  certain  herdsman  with  a  great  local  reputation  as  a  bard,  who 
composed  quite  a  long  and  remarkable  song  about  the  arrival  of  a 
new  bull. 

Sitting  of  an  evening  by  the  warm  hearth  of  my  host  at 
Desulo,  while  the  women  spun  their  wool  and  the  humming  of 
the  wheel  made  a  cosy  accompaniment  to  the  recitations,  I  heard 
many  ancient  verses,  some  of  which  were  marked  by  great  poetical 
feeling.  Such  was  the  following  sonnet  by  the  famous  Sardinian 
poet  Madao  : — 


De  sa  rosa  impares  humana  bellesa 
Tantu  presumida,  superba  et  altera  ; 
In  ipsa  ti  mira,  in  ipsa  considera 
De  Bellas  retractile  figura  e  primisa. 

O  cantu  innamorat  cun  sa  gentilesa, 

Su  tempus  chi  dtirat,  una  rosa  vera  ! 

Ipsa  sola  regnat  in  sa  primavera, 

Inter  sosflores^  una  pompa  et  gran- 
desa. 

Pero  0  disinganmc  pro  dogn'  hermo- 

sura  I 
Sa  bella  re7iia  mudamenti  narat, 
Chi,  o  bellesa  umana,  sed  de  pagtt 

dura  ; 
Sa  caduca  sua  purpura  e  cultura 
Su  breve  regnare  florida  imparat 
CKhas  in  d'una  die  pompa  et  sepul- 

tura. 


Go  learn  of  the  rose,  O  beauty  of  youth, 
So  lofty,  so  presumptuous,  and  so  proud  ; 
An  image  of  thee  her  petals  enshroud  ; 
Go,  see  thyself  in  a  mirror  of  truth. 

What  charm  in  her  form,  what  love  in  her 

face  ; 
The  while  she's  spared  by  Time's  uncertain 

ruth, 
Sole   queen  of  the  springtide,  princess  of 

youth, 
Amid  her  flowers  she  reigns  by  beauty's 

grace. 

Alas  !  too  soon,  she  gives  all  beauty  pause,. 

And  mutely  tells  that  all  must  pass  away, 
That  neither  she  nor  maidens  fair  may  stay. 

Bereft  of  love  and  life  by  nature's  laws, 
Her  fading  tints  and  falling  petals  say 
That  beauty  rules  and  dies  in  one  brief  day. 


The  sentiment  is  quite  that  of  George  Herbert ;  trite,  maybe,  but 


J 


The  Church  of  San  Mauro. 


FURIA-FURIA, 


37S 


charmingly  expressed  in  the  original  tongue.  And  here,  perhaps,  the 
observation  may  most  aptly  be  made,  that  of  all  the  dialects  of  Latin 
origin,  Sardinian  most  nearly  resembles  the  language  spoken  by 
the  Romans  ;  not  in  the  grammar,  which  differs  greatly,  but  in  the 
words  themselves,  of  which  over  five  hundred  are  absolutely  identical. 
So  many  phrases  are  common  to  both  languages,  that  some  poets 
have  written  entire  poems,  which  can  be  read  either  as  Latin  or 
as  Sardinian.  Curiously  enough  some  Greek  expressions  have  also 
been  left  by  the  Byzantines  or  the  ancient  Greek  colonists,  and  there 
are  a  few  words  presenting  no  affinity  to  any  existing  European 
language,  probably  a  relic  of  the  tongue  spoken  by  the  aboriginal 
inhabitants. 

The  oldest  Sardinian  poems  were  inspired  by  Biblical  subjects, 
and  treat  of  the  Passion  of  Christ  or  the  legends  of  the  saints.  They 
were  mostly  the  work  of  priests  and  monks.  The  common  people 
still  sing  old  hymns  to  Saint  Antiocus  and  Saint  George,  and  a 
versified  prayer  for  rain,  which  is  used  once  a  year  at  processions  in 
the  height  of  the  dry  season. 

Love  is  naturally  the  favourite  theme  of  the  profane  poetry, 
which  generally  takes  the  form  of  the  laments  of  jealousy  or 
unrequited    affection. 

One  evening  at  Desulo,  I  was  regaled  with  the  national  dish,  to 
wit,  sucking  pig,  without  which  no  banquet  or  public  or  private 
festivity  is  considered  complete.  It  is  roasted  in  a  peculiar  manner, 
called  furia-furia^  which  demands  great  skill  on  the  part  of  the 
operator. 

The  animal  is  fixed  on  a  prong  and  held  quite  close  to  the  fire 
by  an  old  woman,  who  turns  it  rapidly,  so  that  all  the  sides  are  equally 
cooked.     The  process  is  very  rapid,  and  the  result  is  delicious. 

The  shepherds  have  the  reputation  of  being  the  best  roasters 
in  the  furia-furia  manner.  They  also  cook  the  pig  by  placing  it 
in  a  hole  in  the  ground,  wrapped  in  branches  and  leaves,  under  a 
layer  of  earth  which  is  stamped  down,  and  a  fire  then  kindled  on 
the  top. 

It  is  said  that  this  method  was  invented  by  pig-stealers,  and  that 


2,j6  THE  _FORGOTTEN    ISLES. 

the  owner  has  often  been  known  to  come  and  warm  himself  at  the 
very  fire  beneath  which  his  stolen  animal  was  being  surreptitiously 
roasted. 

On  great  occasions  the  cookery  is  more  complicated.  A  bullock 
is  disembowelled,  and  stuffed  with  a  sheep  also  eviscerated  ;  and 
the  sheep  in  turn  is  made  the  receptacle  of  a  sucking  pig.  The 
operation  of  roasting  this  hybrid  joint  lasts  the  whole  day,  and  often 
longer. 

From  Desulo  it  is  an  easy  walk  to  Sorgono,  the  terminus  of  the 
railway,  whence  a  path  through  the  oak  woods  leads  to  San  Mauro, 
a  church  surrounded  by  a  few  huts  and  two  or  three  houses,  on  the 
slope  of  a  wooded  hill. 

It  is  at  San  Mauro  that  the  most  important  of  the  three  great 
fairs  of  Sardinia  is  held  annually  in  May.  During  the  elevation 
at  mass  on  the  first  day  of  the  fair,  a  wheel  hung  with  little  bells  is 
set  in  motion,  and  is  the  signal  for  a  prodigious  clamour  of  crackers, 
squibs,  and  guns,  while  at  the  same  time  a  sort  of  parade  of  all  the 
oxen  and  horses  takes  place  before  the  porch.  The  oxen  have  their 
horns  decorated  with  oranges,  ribbons,  little  mirrors,  and  garlands  of 
flowers,  while  round  their  necks  are  hung  rosaries,  scapulars,  and 
charms.  The  horses  bear  saddles  of  bright-coloured  velvet 
embroidered  in  arabesque,  and  their  manes  and  tails  are  plaited. 

Immediately  after  mass  there  is  a  procession,  led  by  the  best 
horseman  in  the  district,  who  unfurls  the  banner  of  San  Mauro. 
He  compels  his  horse  to  go  backwards,  and  from  time  to  time  to 
kneel  down.  The  decorated  oxen  follow  the  procession,  which  makes 
the  round  of  the  church,  the  men  being  bareheaded,  with  their 
Phrygian  caps  on  their  shoulders. 

The  introduction  of  oxen  into  processions  is  a  custom  common 
to  several  villages.  At  Quartu  they  lead  the  way,  and  sometimes 
there  are  as  many  as  two  hundred  yoke,  with  their  skins  rendered 
lustrous  for  the  occasion,  all  wearing  magnificent  housings,  gaily 
decked  out  with  tinsel,  tiny  mirrors,  coloured  paper,  and  woollen 
cloths. 

Processions  in  Sardinia  serve  the  purpose  of  district  agricultural 


A  Booth  at  the  Fair  of  San  Mauro. 


THE    FAIR    OF    SAN    MAURO. 


379 


competitions,  and  proprietors  emulate  each  other  in  showing  the  finest 
and  most  carefully  tended  beasts. 

At  some  of  these  festivities  it  is  customary  to  choose  a  patronesa, 
or,  in  Sardinian  dialect,  sa  guardiana — generally  a  young  girl,  like 
the  "  May  Queen  "  in  Old 
English  sports.  She  has 
the  privilege  of  decorating 
the  statue  of  the  saint  to 
be  carried  in  the  pro- 
cession. Before  the  feast- 
day  she  goes  round  to  all 
the  houses  of  the  village, 
carrying  a  statuette  of  the 
saint,  in  order  to  collect 
offerings.  She  offers  the 
statuette  to  be  kissed,  and 
holds  out  a  bag  for  the 
offering.  She  is  accom- 
panied by  a  man  carrying 
a  sack  for  the  contributions 
of  the  poor,  which  are 
always  gifts  in  kind,  gene- 
rally consisting  of  corn. 
The  office  of  patronesa 
cannon  be  held  by  the 
same  girl  two  years  in 
succession. 

The  church  of  San 
Mauro  and  the  surrounding 
houses  are  deserted  all  the 
year  round,  except  in  May, 

when  not  only  Sardinians  flock  thither  from  all  parts  of  the  island, 
but  Sicilians  come  to  the  fair  to  buy  horses,  especially  the  wild  breed 
from  the  plateau  of  the  Giarra. 

The  booths  then   present  a  unique  opportunity  for  studying  the 


A  Seller  of  Homespun. 


380  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

different  types  of  peasantry — women  from  Busachi  with  their  home- 
spun, men  of  Gavoi  and  Santo  Liissurgio,  renowned  as  forgers  of  bits 
and  spurs,  people  of  Desulesi  with  wooden  utensils  {talleri),  peasants 
from  Mihs  with  great  carts  piled  with  oranges,  and  merchants  from 
Oristano  and  Solarussa,  vendors  of  varnaccia,  a  local  white  wine  much 
esteemed  in  Sardinia. 

Many  come  as  pilgrims  in  fulfilment  of  vows  made  during  illness  or 
other  times  of  misfortune,  bringing  all  kinds  of  ex-voto  offerings,  in  the 
form  of  waxen  arms  and  legs,  or  tresses  of  hair.  Many  of  the  children 
again  are  dressed  in  monastic  habits,  being  dedicated  to  this  or  that 
order  in  tender  years,  and  wearing  the  Capuchin,  Dominican,  or 
Franciscan  dress  until  they  are  eight  or  ten  years  old.  Children  thus 
attired  may  be  met  even  in  the  streets  of  Cagliari. 

Among  other  strange  customs,  those  connected  with  marriage 
deserve  mention.  Not  the  young  man  himself,  but  the  young  man's 
father,  makes  the  proposal  for  a  girl's  hand.  Choosing  a  fine  day,  he 
presents  himself  at  the  house  of  the  mafden's  parents,  and  thus 
addresses  the  father  : — 

"  I  am  growing  old,  and  to  charm  and  console  my  old  age,  I  seek 
a  dove  of  immaculate  whitene.'^.s,  which  is  hidden,  I  fancy,  in  the  house 
which  I  have  just  entered." 

The  father  makes  a  feint  of  not  understanding  the  allusion,  and 
replies  that  there  is  no  dove  in  his  house,  that  she  must  be  at  some 
neighbour's,  or  perhaps  in  the  depth  of  the  wood.  After  a  long  argu- 
ment, the  girl's  parent  goes  into  another  room  and  returns  with  the 
oldest  of  the  women,  saying,  "  Is  this  the  dove  you  want  ?  " 

Finally,  after  the  suitor  has  been  introduced  to  all  the  women,  the 
father  brings  out  the  girl  whom  he  has  known  all  along  to  be  the  one 
meant.  It  is  the  maiden's  part  to  resist  to  the  uttermost,  but  at  last 
she  does  appear,  and  the  young  man's  father  calls  out,  "  Yes  !  that  is 
the  white  dove  I  was  looking  for  !  " 

Dove  is  the  prettiest  but  not  the  invariable  figure  of  speech  used  at 
these  wooings  by  proxy.  Often  the  girl  is  designated  as  a  filly,  a 
lamb,  or  even  a  goat. 

After    the   choice   has   been  made,    the    girl  withdraws,   and  the 


A    SARDINIAN    MARRIAGE.  38 1 

two  fathers  discuss  matters  and  fix  a  day  for  the  exchange  of 
presents. 

On  that  day  the  father,  dressed  in  his  best,  goes  with  great  cere- 
mony to  the  house  of  the  bride-elect,  followed  by  his  friends,  called 
for  that  occasion,  paralimpos.  The  procession  halts  before  the 
house,  and  the  father  knocks  at  the  door ;  but  no  answer  comes 
until,  after  persistent  rapping,  a  voice  calls  out,  "  What  do  you 
want  ?  "  whereupon  the  paralimpos  make  answer  in  chorus,  "  Honour 
and  virtue." 

The  door  is  then  opened,  the  host  making  excuses  that  he  did  not 
hear  the  first  knocks,  and  the  company  enters.  Th^  paralimpos  spread 
out  the  young  man's  father's  presents,  and  the  girl's  parents  display 
their  own  gifts.  The  evening  concludes  with  a  banquet,  which  is  not 
attended,  however,  by  the  young  couple.  A  week  before  the  celebra- 
tion of  the  marriage,  a  procession  is  organised  to  fetch  the  furniture 
to  the  new  home,  headed  by  the  prettiest  girl  in  the  village,  carrying 
on  an  embroidered  cushion  the  pitcher,  venerated  in  all  Sardinian 
households,  with  which  the  bride  will  draw  water  for  the  first  time  on 
her  wedding  day.  The  rear  of  the  procession  is  always  brought  up 
by  a  donkey,  carrying  the  hand-mill  for  grinding  corn.  The  animal  is 
richly  housed,  and  wears  gay  trappings  of  scarlet  and  gold,  with  bells 
round  his  neck,  and  often  a  crown  of  myrtle  on  his  head. 

It  is  the  custom  for  the  bridegroom  to  carry  into  the  house  the 
first  mattress  for  the  nuptial  couch.  His  friends  carrying  other 
mattresses  bar  the  way,  and  then  ensues  a  battle  royal,  generally 
more  amusing  for  the  spectators  than  the  chief  actor,  who  usually 
ends  by  being  buried  beneath  a  mass  of  bedding. 

On  the  wedding  day,  the  parish  priest  and  the  paralimpos  go  to 
fetch  the  bride  from  her  parents'  house.  As  soon  as  she  sees  them 
coming,  she  falls  in  tears  at  her  mother's  feet  and  implores  her 
blessing. 

The  mother  consoles  the  girl,  lays  her  hands  on  her  head,  and 
confides  her  to  the  priest.  The  bridegroom,  with  the  priest  of  his  own 
parish,  meanwhile  goes  to  the  church  to  await  the  bride.  After  the 
religious  ceremony,  the  civil  contract  is  signed  before  the  syndic,  and 


382  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

the  wedding  party  then  adjourns  to  a  banquet,  at  which  the   newly 
married  eat  out  of  the  same  plate,  with  the  same  spoon. 

The  bride,  mounted  on  a  white  horse,  is  then  escorted  to  her  new 
home,  on  the  threshold  of  which  she  is  met  by  her  mother-in-law,  who 
greets  her  with  outstretched  arms,  and  offers  her  an  Etruscan  vase,  in 
which  she  throws  grains  of  corn. 

In  the  evening  there  is  another  banquet,  followed  by  a  dance. 

All  this  celebration  entails  much  expense  ;  hence,  it  comes  about 
that,  among  the  poor,  the  young  couple  live  together  from  the  time  of 
their  betrothal,  and  only  get  married  when  they  are  able  to  afford  it. 

At  Cagliari,  as  in  Minorca,  courtship  is  frequently  conducted  from 
a  balcony,  and  the  young  man  is  only  received  by  the  girl's  family 
after  the  date  for  the  marriage  has  been  fixed. 

Death  in  Sardinia,  as  in  Corsica,  is  made  the  occasion  in  certain 
villages  for  dramatic  scenes. 

At  Samugheo,  a  noted  village  near  the  castle  of  Medusa,  the 
custom  of  "  waking  "  the  dead  is  still  observed.  An  attitadora,  or 
keener,  is  hired  for  the  occasion,  and  mourns  all  night  by  the  side  of 
the  body,  surrounded  by  the  family.  Occasionally  she  tears  her  hair 
and  scratches  her  face  till  the  blood  flows,  and  then  resumes  her  dirge, 
certain  verses  of  which  are  accompanied  by  the  family  in  chorus. 

Relatives  never  follow  a  funeral  to  the  cemetery.  Even  at 
Cagliari  this  pious  office  is  fulfilled  by  friends,  who,  on  their  return, 
announce  the  accomplishment  of  the  burial  to  the  family  by  the 
•words  "  Faiddi  coraggio  !  "  (*'  Have  courage  ! "). 

The  birth  of  a  firstborn  is  also  accompanied  by  quaint  customs. 
Day  and  night  for  a  week  there  is  nothing  but  feasting  and  rejoicing 
in  the  house,  often  in  the  very  room  of  the  young  mother.  As  soon 
as  one  party  of  visitors  goes,  it  is  replaced  by  another,  and  the 
unfortunate  father,  in  entertaining  his  guests,  has  scarcely  time  to 
snatch  a  wink  of  sleep. 

In  some  villages  of  the  Campidano,  it  is  considered  the  proper 
thing  for  the  husband  to  go  to  bed  instead  of  his  wife,  and,  in  her 
name,  to  receive  the  presents  and  congratulations  of  friends  and 
relations.     Occasionally  both  father  and  mother  receive  their  guests  in 


AN    AGILE    THIEF. 


385 


the  birth  chamber,  and,  as  at  their  wedding,  eat  out  of  the  same  plate 
with  the  one  spoon. 

To  return  to  Desulo,  the  most 
charming  walk  in  the  neighbour- 
hood is  that  to  the  alpine  village 
of  Tonara,  past  the  waterfall 
called  the  Fontana  di  Monstgnore, 
and  some  picturesque  mills,  half- 
hidden,  like  hermitages,  in  the 
recesses  of  the  rocks. 

From  Tonara,  I  visited  Gadoni, 
famed  for  its  goat  cheese,  and  its 
embroidered  linen  spun  by  the 
women  of  the  village,  who  also 
make  woollen  and  cotton  coverlets; 
the  former  called  fressadas  or 
burraSy  the  latter  called  fanugas, 
and  spun  in  strange  patterns  of 
animals  and  flowers. 

Not  far  off  is  the  river  Flu- 
mendosa,  noted  equally  for  trout 
and  for  eels.  It  is  spanned  by 
a  singular  bridge  made  of  tree 
trunks  resting  on  three  natural 
piers  of  rock,  the  tops  of  which 
approach  each  other  so  as  to  form 
segments  of  arches,  through  which 
fall  three  cascades. 

It  is  said  that  a  thief  who  had 
just  "  annexed "  a  cow,  and  was 
peacefully  engaged  in  cutting  it  up 
on  this  spot,  was  surprised  by  the 
carabinieri    in    hot    pursuit,    and, 

throwing  a  quarter  of  the  animal  over  his  shoulder,  cleared  the  river 
in  three  leaps  of  from  twelve  to  fifteen  feet,  jumping  from  rock  to 

25 


Man  of  the  East  Coast. 


386  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

rock,  there  being  at  that  time  neither  trunks  nor  planks  across 
the  stream. 

The  mountains  on  their  eastern  side  descend  in  abrupt  escarp- 
ments, while  towards  the  west  the  slope  is  long  and  gradual.  The 
country  at  their  feet  is  clothed  in  virgin  forest,  and  the  valleys 
running  up  between  the  high  precipices  are  the  wildest  in  Sardinia. 
Foaming  waterfalls  hang  like  white  beards  from  the  lips  of  the 
crevasses,  and  carrion  crows  circle  over  the  lofty  summits.  Wildly 
beautiful  as  it  is,  the  entire  region  is  cursed  by  fever,  which  yearly 
decimates  the  scanty  population  of  the  scattered  villages. 

There  is  only  one  natural  harbour  along  the  east  coast,  the  Gulf 
of  Orosei,  on  which  is  situated  the  small  seaport  of  the  same  name, 
the  Cedrinus  of  the  ancients,  where  the  Cagliari  steamers  call  once  a 
week.  The  Golfo  di  Terranova  in  the  north,  which  looks  on  the  map 
as  if  it  would  be  a  good  harbour,  is  sown  with  reefs,  and  the  Golfo 
di  Tortoli  in  the  south,  is  far  too  small.  There  are  several  islands 
in  the  Gulf  of  Terranova,  one  of  which,-  Tavolara,  was  at  the 
beginning  of  the  century  a  kind  of  independent  kingdom.  A 
shepherd  of  the  Isola  della  Maddalena,  named  Giuseppe,  having 
fallen  out  with  the  law  officers,  who  would  not  let  him  live  quietly 
in  a  state  of  bigamy,  took  possession  of  the  uninhabited  island  and 
settled  one  of  his  wives  there,  doubtless  in  the  hope  of  founding  a 
dynasty.  The  other  he  established  on  the  desert  islet  of  Santa  Maria, 
north  of  the  Isola  della  Maddalena,  where  he  used  often  to  visit  her. 
This  shepherd  was  called  in  derision,  the  king  of  Tavolara  ;  but  he 
became  very  rich,  and  his  son  and  successor  on  the  throne  continued 
the  family.  It  was  a  model  monarchy,  the  throne  being  unshakable, 
since  it  consisted  of  rock,  and  the  subjects  never  guilty  of  rebellion, 
since  they  were  goats. 

A  journey  along  the  east  coast  is,  however,  not  to  be  undertaken 
lightly.  The  kidnapping  of  Mr.  Charles  Wood  by  brigands,  who 
demanded  a  ransom  of  £\,2QO,  was  an  event  too  recent  to  be  any 
encouragement  to  explore  this  desolate  region,  where  the  people  are  few 
and  far  between  and  quite  uncertain  in  the  manner  of  their  welcome. 

The  fear  of  brigands  alone  would  not  have  deterred   me  from 


FEVER, 


387 


making    the    venture,   but    I    felt   that    1    was    in    for  an    attack  of 

fever.     A  weariness   of  wandering    grew   upon    me,    my    head    felt 

as  if  bound   by  a   circle   of    iron, 

and     I     had     pains     in     all     my 

limbs.      To    be    utterly    alone    in 

such  a   condition  seems  to  increase 

one's   ailments,  and  I  returned  to 

Desulo. 

My    entertainer   was  delighted 
to  see  that  I  had  kept  my  promise 
of  not  leaving  the  Barbagia  with- 
out visiting   him    once   more,  and 
said  that  I  had  just  come  in  time 
to  take  part    in    a    domestic    fes- 
tivity  to  celebrate   the    arrival    of 
some    relatives    from    Sar- 
rule.     Nevertheless,  he  was 
anxious  at  my  pallor  and 
generally  worn-out  aspect, 
and    after    urging    me    to 
accept   his  hospitalit>^.for        ; 
a  few  days,  as  the  weather 
was   bitter   and    I    looked 
as  if  I  needed  rest,  finally 
advised  me  to  lose  no  time 
in  returning  to  Cagliari. 

The  next  day  found 
me  in  bed  at  the  Ristor- 
ante  de  la  E seal  a  di  ferru^ 
in  the  capital,  and  the 
doctor  told  me  I  was 
suffering  from  a  sharp 
bout  of  malarial  fever. 

Strong  remedies  averted  any  danger,  but  for  over  a  week  I  could  do 
nothing  but  lie  in  bed  and  listlessly  watch  the  boats  rocking  in  the  gulf 


Woman  of  Sarrule. 


388  THE    FORGOTTEN    ISLES. 

I  was  reluctantly  compelled  to  forego  a  projected  visit  to  the 
mining  district,  and  also  a  hunting  party  organised  in  my  honour  by 
M.  Georges  Chapelle,  who  was  unremitting  in  his  attentions  during 
my  illness. 

The  Sardinians,  who,  like  all  islanders,  are  deeply  attached  to 
their  country,  greatly  deprecate  any  one  speaking  of  the  unhealthiness 
of  the  island.  They  themselves  naturally  suffer  less  from  fever  than 
strangers,  who  dare  not  even  breathe  the  air  of  certain  districts  in 
summer,  lest  they  fall  ill  and  die.  In  the  middle  of  June,  the  landed 
proprietors  of  the  Campidano  fly  from  the  country,  and  take  refuge 
in  the  towns,  while  the  care  with  which  even  peasants  wrap  them- 
selves up  show  how  they  dread  the  intemperia. 

Many  of  the  Sardinian  proverbs  refer  to  the  fever  for  instance  :— 

Sa  frehbe    terziaiia    no?i    est   toccu   de  The  tertian  fever  does   not   make  the      ^^/ 

campana.  passing  bell  ring. 

Sa  f?'ebbe  aitunzale  o   est  longa  0  est  The    autumn   fever  is    either    long    or 

mortale.  mortal.' 

Sa  frehbe  senza  sidis,  malu  signale.  Fever  without  thirst  is  a  bad  sign. 

Sa  frebbe  atterat  finza  stc  leo?te.  Fever  prostrates  even  the  lion. 

As  soon  as  I  was  out  of  danger,  my  doctor  told  me  to  leave 
Sardinia  immediately.  "Go  away,"  said  he,  "go  away.  At  this 
time  of  the  year  the  island  is  poisoned  ;  but  in  April  and  May  you 
can  come  back,  and  go  wherever  your  fancy  leads  you." 

I  had  no  resource  but  to  do  as  he  bade  me,  and  early  one  morning 
found  myself  in  the  train  speeding  back  to  the  north.  I  had  one 
brief  glimpse  of  the  rock,  on  which  stands  the  dismantled  castle  of 
Ugolino  ;  crossed  the  Campidano  ;  saw  from  afar  the  mountains  of 
Iglesias, "  the  flower  of  the  world  "  ;  perceived  the  lagoons  of  Oristano 
glimmering  in  the  sun  ;  and  watched  the  vapours  rising  to  the  sky 
and  obscuring  the  hills  like  a  pale  winding-sheet. 

For  a  brief  moment,  I  saw  a  player  of  the  launedda  leaning 
against  the  trunk  of  a  tree,  and  heard  the  flute-like  notes,  like  the 
warbling  of  a  lark.  But  at  the  same  moment  a  deep,  rough,  groaning 
sound    spoilt  the  melody.     Did  it  come  from    the    marshes  of  the 


THE    LAST    OF    SARDINIA. 


389 


Campidano  Maggiorc,  which 
we  were  passing  and  which 
sometimes  make  sounds  like 
the  lowing  of  bulls?  I  do 
not  know.  The  train  carried 
me  on. 

But  the  joyous  notes  of 
the  flute,  broken  by  a  melan- 
choly cry,  appeared  to  me 
typical  of  the  whole  of  this 
Tyrrhenian  Isle,  at  once 
beautiful  and  accursed.  But 
for  long  after  I  quitted  its 
shores,  I  still  felt  as  if  I  had 
been  travelling  through  time 
as  well  as  space,  and  had 
returned  from  a  mediaeval 
pilgrimage  through  fabulous 
lands,  where  wild  men  and 
robber-bands  alternated  with 
mild-visaged  chatelaines  and 
chaste  madonnas. 

The  civilisation  of  Sar- 
dinia is  merely  a  gloss  of 
officialism.  Under  the  veneer 
of  the  modern  state  is  still 
hidden  the  old  oak  of  mediae- 
valism.  The  Church  has  more 
influence  than  the  law,  and 
old  custom  is  even  more  potent 
than  the  Church. 

Looking  back  upon  my 
journey,  it  seemed  to  me  as 
if   I    had    been  turning   the   pages  of  a   palimpsest,  where  the    old 


Young  Maa  of.Sarrule. 


;90 


THE    FORGOTTEN    ISLES. 


heathen  record  is  still  visible  beneath  the  miniatures  and  illuminated 
script,  penned  by  some  visionary  monk  in  the  vari-coloured  hues  of 
a  stained-glass  window. 

Quaint  and  gorgeous  costumes,  strange  manners,  remote  moun- 
tain solitudes,  and  unknown  villages,  all  seemed  to  me  like  the 
memory  of  a  day  that  is  no  more. 


-jK^ 


A'  Player  of  the  Launedda. 


UNIVERSITY  OF 
Thisbooki^ 


CALIFORNIA  LIBRARY 


I 


YD  06634 


271490 


"n 


■fl-; 


UNIVERSITY  OF  CALIFORNIA  UBRARY